Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
By all means.
ぜひお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
Two for the lunch buffet, please.
ランチブッフェを二人、お願いします。
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Thank you in advance.
よろしくお願いいたします。
Can I leave a message?
伝言をお願いできますか。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
I asked for a table over there.
あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I'm sorry, but I'd like to order.
すみません、注文お願いします。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
My best regards.
よろしくお願いします。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Could I have the check?
会計をお願いします。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by