Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |