They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
He was borne away by an impulse.
彼は衝動に駆られた。
He ran as fast as he could.
彼は全速で駆けた。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The two lovers who eloped were crucified.
駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
We ran down the hill.
我々はあの丘を駆けおりた。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
He ran up the stairs.
彼は階段を駆け上がった。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
A boy came running toward me.
少年は私に向かって駆けてきた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
He drove his car to Yokohama.
彼は愛車を駆って横浜へ行った。
We had a gallop over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.