UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License