UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You get in my way?邪魔するのか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License