Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.