| Jane always behaved like she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Please introduce me to a cute girl. | かわいい子紹介してくれよ。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I invited him to the party and he accepted. | 私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。 | |
| She is no longer what she used to be. | 彼女はもはや以前の彼女ではない。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. | ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 | |
| I have a lot of homework. | 宿題がたくさんある。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. | その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| I can't stand his arrogance any longer. | 私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。 | |
| I'd like to see Terry Tate. | テリー・テイトさんにお会いしたいのです。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| We never lose a certain sense we had when we were kids. | 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 | |
| The status of the project is as follows. | プロジェクトの経過は下記の通りです。 | |
| Please don't mumble. | もごもご言うのはやめてください。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I accompanied him on the trip. | 私は彼といっしょに旅行に行った。 | |
| They made a whip out of cords. | 細縄で鞭を作った。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| None of them is alive. | 誰も生きていない。 | |
| As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. | 概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。 | |
| A form appeared from over there. | あそこから人影が見えた。 | |
| It is preferable that she do it alone. | 彼女はひとりでやるのが望ましい。 | |
| I've missed my aim. | 的を外してしまった。 | |
| You have too many books on the shelf. | その棚には本が多すぎます。 | |
| It's absurd of you to do that. | 君がそんなことをするなんてばかげている。 | |
| He wiped the sweat from his brow. | 彼は額の汗を拭った。 | |
| She has a pretty doll. | 彼女は美しい人形を持っている。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| I was on close terms with him. | 私はあの男と仲がよかった。 | |
| I am not certain about that. | 私はそれについてはよく知らない。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He cut the rope with his teeth. | 彼はロープを噛み切った。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| Scott's sister likes to prepare sashimi. | スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。 | |
| He left his safe in my care. | 彼は金庫を私に預けた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I don't drink coffee at all. | コーヒーは全く飲まないですね。 | |
| He bent over backward to please his wife. | 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| It is difficult to put what we said in practice. | 言ったことを実行に移すのは難しい。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Come and see me if you have any time. | 時間があったら会いに来てね。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The government of that country oppresses its people. | その国の政府は国民を圧迫している。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Some food was brought to them. | 食べ物が彼らの所へ運ばれた。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Fear often exaggerates danger. | 案ずるより産むが易し。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| As was to be expected, he took the first place. | 案の定、彼は第一位になった。 | |
| I went into the navy. | 私は海軍に入った。 | |
| An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe. | 業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| I have a suspicious nature. | 私は疑い深い性格です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| He nodded to me as he passed. | 彼は通りすがりに、私に会釈した。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| May I return the car instead? | そのかわりに車を返してもいいですか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| Mr Ito teaches history. | 伊藤先生は、歴史を教えています。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Did he mention the accident? | 彼はその事故のことを話しましたか。 | |
| Meg is filled with excitement. | メグはわくわくしている。 | |
| He seems to be a nice fellow. | 彼はいい奴らしい。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 | |
| Needless to say he is one of the best writers of the present generation. | 彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |