| It occurs to me that I may have misunderstood you. | もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Tom bought a gift for Mary. | トムはメアリーへの贈り物を買った。 | |
| I failed to make a cake. | ケーキ作りに失敗した。 | |
| Why should you think so? | いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| Sound sleep freshened him up. | ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Trang's party was as fun as a funeral wake. | トラングのパーティーはお通夜みたいだった。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I think it impossible to deny the fact. | その事実を否定することは不可能だと思う。 | |
| Tom bought his truck used. | トムはトラックを中古で買った。 | |
| Not enough time to catch the last bus. | 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| He is not such a fool as not to know it. | 彼はそれを知らないほど愚か者ではない。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| She used to play basketball. | 彼女はかつてバスケットボールをしていました。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| I was fascinated by her beauty. | 私は彼女の美しさにうっとりした。 | |
| I wish I could swim. | 泳げればなあ。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きな方を選んでよろしい。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. | その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| No matter the age, a child is a child. | いくつになっても子供は子供なのである。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He hasn't actually eaten caviar. | 彼はキャビアを実際に食べたことがない。 | |
| I would admire to attend the party. | パーティーに出たい。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| He came home at ten. | 彼は10時に帰宅した。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| I felt the brush of her hand against me. | 彼女の手が触れたのを感じた。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| My wish to go abroad is very strong. | 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| I'm wondering how long $100 will carry me. | 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 | |
| In my view, you are wrong. | 私の考えでは、君は間違っている。 | |
| The community will benefit from the new industry. | この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。 | |
| He's afraid that he might be late. | 彼は遅れはしないかと心配している。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| How does it fit you? | 着心地はいかがですか。 | |
| He blackmailed me. | 彼は私を脅迫した。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| I have three times as many books as he. | 私は彼の3倍の本を持っている。 | |
| Exercise every day. | 毎日運動するようにする。 | |
| He did not appear at all, which made her very uneasy. | 彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。 | |
| No man is a hero to his valet. | 英雄も従者にはただの人。 | |
| A man must be honest. | 人は正直でなければならぬ。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は詩人にすぎない。 | |
| His ideas are too radical to be acceptable to most people. | 彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| She takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| He has gone to London. | 彼はロンドンへ行ってしまった。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| Could you wrap them up separately? | 別々にラッピングしてもらってもいいですか? | |
| I'm just looking. | 見てるだけです。 | |
| Here is your change. | はい、おつりです。 | |
| His words were as follows: | 彼の言葉は次の通りだった。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| You are kind to come. | 来てくれてありがとう。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| Overall we are on schedule. | 全体的には予定通りです。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| This cottage reminds me of the one I was born in. | この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。 | |
| How did you learn about that news? | どのようにしてそのニュースを知ったのですか? | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |