Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Do you think I'm crazy?私がまともじゃないと思いますか。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
Nobody but John has heard of it.その事を聞いたのはジョンしかいない。
Daijisen and Daijirin are very similar.大辞泉と大辞林はよく似ています。
Last night's game was exciting.ゆうべの試合は興奮した。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Did you grade the tests?採点しましたか。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
I'll take a time-out.ちょっとタイム。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
Be quiet.静かに。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
I think it's around here.この辺だと思います。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Many people have gathered.たくさんの人が集まりました。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
It seems that he is telling a lie.彼はうそをついているようだ。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
Why are you in such a hurry?なぜそうあわてているの?
They painted the wall white.彼らはその壁を白く塗った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
His mother died four years later.彼の母は4年後に死んだ。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We'll need an extra ten dollars.私達は余分に10ドルが必要になろう。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
Will you let me at it?私にやらせてくれない?
He is always in the background.あの人は影が薄い。
Password?合言葉?
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
He bought her a dog.彼は彼女に犬を買ってあげた。
I've missed you.さみしかったよ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
You ought to have told me that before.あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
It is no longer a dream for man to live on the moon.人間が月に住むのももはや夢ではない。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
That's a really great idea.それは本当にすばらしい意見ですよ。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
I bought a new shaver.新しい髭剃りを買いました。
Seven is said to be a lucky number.7は運のよい数だと言われる。
There are quite a few hotels by the lake.湖畔にはかなり多くのホテルが有る。
Can I study here?ここで勉強してもいいですか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
In about two weeks.およそ2週間で。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
When you enter the classroom, you should take off your cap.帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
He doesn't give a fig about money.彼は金のことはちっとも気にしていない。
The rope was a couple of meters too short.ロープは、2~3メーター短すぎた。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。