Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Please make yourself comfortable.
どうぞお気楽になさって下さい。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
They like Tsuneoki Ikeda.
彼らは、池田恒興が好き。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Good luck with the new job.
新しいお仕事がんばってください。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
We need it when asleep as well as when awake.
目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
He gave me a smile of recognition.
彼は私のことがわかってほほえんだ。
May I bring my family along?
家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He will write an answer very soon.
彼はすぐに返事を書くだろう。
How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you.
はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
I was alone in the classroom.
私は教室に一人でいた。
A white cloud is floating in the blue sky.
白い雲が青空に浮かんでいる。
The trees will soon be bare.
まもなく木々は裸になるだろう。
He is not ashamed of being poor.
彼は貧しいことを恥じていない。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Lucy has about the same number of friends as me.
ルーシーは私と同じくらい友達がいます。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
When will I get to Tokyo?
東京には何時に着きますか。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
Jump!
飛び越えろ!
I took note of what he was saying.
私は彼の言っていることに注意した。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもない。
It took us half an hour to set up the tent.
テントを組み立てるのに30分かかった。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I've clean forgotten.
すっかり忘れたよ。
Dare you ask him about the accident?
その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
The teacher said, "That's all for today."
「今日はこれまで」と先生が言った。
He loves science fiction.
彼はSFが大好きだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Cheese and butter are products made from milk.
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
You aren't yourself today.
今日はいつもの君らしくない。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This is the best play imaginable.
これは考えられる最高の劇だ。
Our teacher seemed surprised.
先生は驚いているようだった。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I am not concerned with their trouble.
私は彼らのトラブルには関係ない。
I've seen my dog sneeze but never my cat.
うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He noticed my presence.
彼は私がいることに気づいた。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
It's not OK to smoke here.
ここでタバコを吸ってはいけません。
This door will not open.
このドアはどうしても開かない。
He acquired the habit of smoking.
彼は、喫煙のくせがついた。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I will be back in two week's time.
2週間で帰ってきます。
He was frozen to death.
彼は凍死した。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The lion struggled to get out of his cage.
ライオンはオリから出ようともがいた。
She hung a curtain over the window.
彼女は窓にカーテンをつけた。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
He told me to go there at once.
そこへすぐ行けと彼が言った。
She is a twin.
彼女は双子です。
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
It's really good.
大変おいしいですよ。
She hit him with a hammer.
彼女は彼を金槌で殴った。
You are to stay here.
君はここにいなさい。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
I feel as if I were dreaming.
私はまるで夢を見ているようです。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
He's under treatment.
彼は目下療養中だ。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
好きなものが見つけると、高すぎる。
Jim studies far into the night.
ジムは夜遅くまで勉強する。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.