| I am responsible for it, but my friends are not. | 私はそれに責任があるが、友人たちにはない。 | |
| Tom is used to living alone. | トムさんは独り暮らしのはなれています。 | |
| I got some shampoo in my eyes and it burns. | シャンプーが目に入ってヒリヒリする! | |
| Self-help is the best help. | 自助は最上の助け。 | |
| Okay, let's go. | はい、行きましょう。 | |
| Youth has its advantages. | 若さにはそれなりの利点がある。 | |
| His aim is to become a doctor. | 彼の目標は医者になることだ。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| She is senior to me by three years. | 彼女は私より三歳年上だ。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| This story says a lot about what has happened to America. | この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。 | |
| I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| We have two deliveries every day. | 配達は毎日2回あります。 | |
| Sally gave him a Christmas present. | サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. | 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 | |
| The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| What is he talking about? It just doesn't make sense. | 彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。 | |
| How much is that penny? | あのペニーはいくらですか? | |
| Never mind! | たいしたことではない、心配するな。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分後とにメモを参照した。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| He has become a memory. | 彼はもはや思い出の人となってしまった。 | |
| Why does the US government let people have guns? | なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Above all, be kind to old people. | とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。 | |
| This child's mother is an announcer. | あの子のお母さんはアナウンサーです。 | |
| Hot summer days ended and cool autumn days followed. | 暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。 | |
| She wears the same kinds of clothes as her sister. | 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| I feel like I understand your feelings. | 君の気持ちが分かるような気がする。 | |
| Where is the sanitary section? | 衛生用品売り場はどこですか。 | |
| He got through with his work. | 彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。 | |
| I'm pleased to meet you. | 私はあなたにあえてうれしい。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| She continued studying all her life. | 彼女は一生涯勉強を続けた。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party. | そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 | |
| Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." | 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| As is often the case, he was late for school. | よくあることだが、彼は学校に遅刻した。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| I smell something burning. | 何か焦げ臭いよ。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| There is nothing for it but to obey. | 従うよりほかしかたない。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| Ken has not been here since this morning. | 健は今朝からずっとここにいません。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I thought he was my special friend. | 彼は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| I can no more swim than a hammer can. | 私はカナヅチ同様に泳げない。 | |
| Say hello to your friends. | お友だちによろしくお伝えください。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名前は世界中で知られています。 | |
| Have you decided? | あなたは決まりましたか。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Let's wash our hands when leaving the toilet! | トイレから出たら手を洗いましょう! | |
| You go first. | 君から始めなさい。 | |
| I have to put a stamp on the envelope. | 封筒に切手をはらなければならない。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| He enjoyed a life of leisure. | 彼はのんきな生活を送った。 | |
| I like flowers such as roses and lilies. | 私はバラやユリのような花が好きです。 | |
| John alone went there. | ジョンだけがそこに行った。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| When I saw her recently, she looked very happy. | 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 | |
| His idea is too abstract to be of practical use to us. | 彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。 | |
| I heard a shot just now. | たった今銃声がした。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターするのは容易でない。 | |
| She's upset right now. | 彼女は今、動揺しています。 | |
| To be accurate, he is to blame. | 正確に言えば、彼が悪い。 | |
| I cannot follow your theory. | 私は君の理論についていけない。 | |
| What is the exchange rate for dollars now? | ドルの交換レートは、いまいくらですか。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| Don't you think the dog is smart? | その犬を利口だと思いませんか。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. | メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 | |