Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Do you want a ride?乗りますか。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I met Mr Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
My pen must be looked for.私のペンをさがさなければならない。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
I'll boil you the potatoes.ジャガイモをゆでてあげよう。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
We didn't intend to attack him.私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Do you have any shirt in white?白いシャツはありますか。
I'm faithful to my wife.私は妻一筋です。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
The rainy season has set in.梅雨に入りましたね。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
Even if it rains, the game will be played.たとえ雨が降っても、試合は行われます。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
I was not aware of the trick.私はその企みに気づかなかった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
She is said to have been a model.彼女はモデルだったそうだ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
My sister has a very good brain.姉はすごく頭がいい。
She bit him.彼女は彼に噛みついた。
Cheer up!元気を出せよ。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
Everybody looks up to him.皆が尊敬しています。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
She got angry.彼女は怒った。
My friends call me Beth.友達は私をベスと呼ぶ。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
I met an old friend by chance.私は、偶然旧友に会った。
Some students like baseball, and others like soccer.野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
It's hot today.今日は暑いです。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
They swam.彼らは泳いだ。
My life seems unreal.私の人生は嘘のようにおもえる。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
That pole is not quite vertical.その柱は垂直になっていない。