| He fixed the blame on his friends. | 彼は責任を友人になすりつけた。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| What time will you leave? | 君、何時に出るの。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| There's a vital link between the two. | 2つの間には重要なつながりがある。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| She will be back before long. | 彼女はほどなくもどるでしょう。 | |
| If there is any left, give me some. | 残っていたら、少しください。 | |
| She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| It was a pleasure to meet you. | お会いできてうれしかった。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会議に出席します。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日は何か予定ある? | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| He changed his job. | 彼は仕事を変えた。 | |
| She made a face when she saw a dog. | 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Mind your own business! | 自分のことだけ気にかけろ! | |
| What is happiness? | 幸せって何だろう? | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Can I go swimming, Mother? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| We will let you know the time and date of the meeting soon. | 会合の日時はおってお知らせします。 | |
| You have to allow for the boy's age. | あの子の年を考えてやらなければいけないよ。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| He did not speak unless spoken to. | 彼は話しかけられない限り、話さなかった。 | |
| I cannot take less. | それ以下のものは受け取れない。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. | ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 | |
| How dare you behave so rudely! | よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。 | |
| She kept on dancing all through the party. | 彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。 | |
| The linguist is quite familiar with the dialect. | 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| They don't deal in political matters. | 彼らは政治的なことには関係しない。 | |
| There's hardly any water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| We may have missed the bus. | 私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| There was a strong likelihood of his succeeding. | 彼が成功する見込みが強かった。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| It's none of my business! | 私には関係ない! | |
| I hoped to have finished it by this week. | 今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| Give them to her. | それを彼女に与えなさい。 | |
| Let's conserve our limited water supply. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| He is an eager beaver. | 彼は仕事の鬼だ。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| How do you spell your name? | 名前の綴りを言ってください。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| He found an unexpected way to deal with the problem. | 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 | |
| I can't live without a TV. | テレビがなかったら生きていけないよ。 | |
| The acid ate into the metal. | 酸が金属を腐食した。 | |
| We kept quiet. | 私たちは静かにしていた。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Don't ask me such difficult questions. | そんな難しいこと、私に訊かないでください。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| I don't know much about today's revolutions. | 私は今日の急激な改革には慣れていない。 | |
| You must look after the child. | 君はその子の世話をしなければならない。 | |
| I am acquainted with the chairman of that club. | 私はそのクラブの会長と知り合いです。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| Did you mark the papers? | 採点しましたか。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| He's always bad-mouthing his wife. | 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Generally speaking, a woman will live longer than a man. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. | フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。 | |
| What are you referring to by "relationship"? | 「関係」という言葉で何を言っているのですか。 | |
| There is no need to draw a hasty conclusion. | あわてて結論を出す必要はない。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 | |
| He buggered it up. | あいつがダメにしちゃったよ。 | |
| There are more than 4000 languages in the world. | 世界には4000以上の言葉がある。 | |
| He is very careful. | 彼はとても用心深い。 | |
| How old do you think she is? | 彼女、いくつだと思う? | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| He is not coming, apparently. | 彼はどうも来ないらしい。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| The enemy flung fresh troops into the battle. | 敵は新兵力を投入した。 | |
| I am lesbian. | 私はビアンです。 | |