Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The solution of the problem took three years.その問題には3年かかった。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We had a heavy frost this morning.今朝は霜がたくさん降りた。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I had a good dream last night.私は昨夜良い夢を見た。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
It's not a little money.そりゃ大金だよ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
He is beyond hope.彼はもう見込みがない。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
It was raining into the bargain.おまけに雨まで降っていた。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
We saw cows grazing in the meadow.乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Many students live in the suburbs of the city.市の郊外に住んでいる生徒が多い。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
It was the most popular sport in this country.それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
Smoking does you more harm than good.喫煙はあなたのためになるというより害になる。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むことが好きです。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
Let's sing this song, shall we?この歌を歌おうじゃないか。
His new book added to his reputation.彼の新しい本が彼の名声を増した。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Do you mind if I open the window?窓を開けてもかまわないでしょうか。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I am too short.私は背が低すぎる。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼にたずねます。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
It is time you left off your childish ways.子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Try to be moderate in drinking.酒を飲むのはほどほどにするように。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
They sell imports at that store.あの店では輸入品を売っている。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
I did not sleep at all last night.夕べはちっとも眠れなかった。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
He is lying through his teeth.彼は見え透いた嘘をついている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Above all, take care of yourself.とりわけからだに気をつけなさい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Tom showed off his new mobile phone.トムは新しい携帯を見せびらかした。
He caught a boy stealing his watch.彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。
She has small feet.彼女は足が小さい。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
He stayed with us until the beginning of this month.彼は今月初めまで私の家にいました。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
Go about your business.自分の事をしなさい。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
You are not old enough to go swimming by yourself.君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。
That house cried for a coat of paint.あの家はペンキを塗る必要があった。