Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You look busy.あなたは忙しそうに見える。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
I will grow many trees here.ここにたくさん植えよう。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
You look tired.お疲れのようですね。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
He's thrilled with his new job.彼は新しい仕事にわくわくしている。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。
She has been studying French for a few years.彼女は数年間フランス語を勉強している。
Mayuko was very tired.マユコはひどくつかれていた。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
He had barely enough money to buy bread and milk.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
I am so tired that I can hardly walk.私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Step aside.ちょっとどいて。
Do you have any tickets left?チケットはありますか。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
He held her tightly.彼は彼女をしっかりと抱いた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Please put me through to Mr. Brown.ブラウン氏につないでください。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
Ability alone is not enough.能力がすべてではない。
My brother has a taste for music.私の兄は音楽が好きだ。
I got my wallet stolen in the train yesterday.昨日電車で財布を盗られた。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Is that a bus or car?あれはバスですか、それとも車ですか。
What are you reading?何を読んでいるんですか。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
The doctor says she suffers from rheumatism.医者によれば、彼女はリューマチをわずらっている。
This diver's watch is a little too expensive.このダイバーズウォッチはちょっと高すぎるな。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
I saw him last week.私は先週彼にあいました。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The bank is three blocks away.銀行は3ブロック先です。
That applies to him too.それは彼についても当てはまる。
Sickness prevented him from going out.病気のため、彼は外出できなかった。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
That hotel is not all it's cracked up to be.そのホテルは評判ほどではない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I paid about 50 dollars.私はおよそ50ドル払った。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
If I had done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The table is green.テーブルは緑です。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
She cast a glance at him.彼女は彼をちらりと見た。
Do you have a moment?ちょっとお時間よろしいですか?
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
You've got to go even if you don't want to.行きたくなくても行かなくてはなりません。
The house we used to live in was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
I don't know what to do.何をしたらいいのかわかりません。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
This will set a good example.これは模範となる。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。