| This problem is only of secondary importance. | この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| I'd like to try aerobics. | エアロビクスをやってみたいな。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Americans on the whole are a talkative people. | アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。 | |
| How would you like to pay for it? | お支払いはどのようにしますか。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| You ought not to say such a thing. | そんなことを言うべきではない。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| You've been up to mischief again! | また何かやらかしたわね! | |
| I'll get even with you, if it takes me the rest of my life. | 一生かかっても、仕返ししてやるからな。 | |
| I will compensate you for your loss. | あなたの損失は償います。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| We couldn't make out what she wanted. | 私たちは彼女が何をほしがっているのかわからなかった。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I got up at six-thirty this morning. | けさは6時半に起きた。 | |
| This is an age when honesty does not pay. | 今は、正直が、損をする時代です。 | |
| He can't do without cigarettes even for a day. | 彼は一日もタバコなしではいられない。 | |
| I'm in no hurry. | 私は全然急いでいません。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| What do you intend to do from now on? Do you have an objective? | それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの? | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| The dog is yours. | 犬は貴方のです。 | |
| You should concentrate on one thing and learn to do it well. | 一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| I will study abroad for myself. | 私は自分の力で留学するつもりだ。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He is still very much alive. | 彼はまだぴんぴんしている。 | |
| You can't go along this road. It is under repair. | この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| Is he anything like handsome? | 彼は少しはいい男かね。 | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| It's been a long time since we last met. | ほんとうに久しぶりに会いましたね。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I froze at the sight of the snake. | ヘビを見て足がすくんでしまった。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. | 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| She thinks much of others' opinions. | 彼女は他人の意見を尊重する。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| There is no way to confirm that he is alive. | 彼が生きていることを確かめるすべはなかった。 | |
| The ambassador was recalled from Warsaw. | 大使はワルシャワから召還された。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| He is influential. | 彼は押しが強い。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| This is a socio-linguistic study on the Japanese language. | これは日本語についての社会言語研究である。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| I really am unlucky! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| Supplies cannot keep up with the demand. | 供給が需要に間に合わない。 | |
| She is constantly in and out of hospital. | 彼女は入院退院を繰り返している。 | |
| This attempt resulted in failure. | この試みは失敗に終わった。 | |
| This coat may well fit you. | このコートがきっときみにあうだろう。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| Tom is in charge of this year's tennis tournament. | トムは今年のテニストーナメントを任されている。 | |
| The first subject that attracted my attention was philosophy. | まず私の注意をひいたのは、哲学だった。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| The more chocolate you eat, the fatter you'll get. | チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。 | |
| Mr Yoshida directed me to come at once. | 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 | |
| Can you remember the first time you heard the Beatles? | 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| What do you do for a living? | 君の仕事は何ですか。 | |
| We woke up after midnight. | 午前0時過ぎに目が覚めた。 | |
| What are you going to do with it? | それをどうするつもりですか。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| I do not mind what people say. | 人が何を言おうと気にしない。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 | |
| About three fourths of the earth's surface consists of water. | 地表の約4分の3は水で成り立っている。 | |
| Please reply by return. | 折り返しお返事をお願いします。 | |
| My mother went to the department store to do some shopping. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| Whose books are those? | あれらは誰の本ですか。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |