| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. | 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| You can't blame him for the accident. | あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。 | |
| The stream flows into the pond. | 流れは池に注いでいる。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures. | ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| Do you think we are better off than we used to be? | 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please. | 彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。 | |
| How about playing golf tomorrow? | 明日ゴルフをしたらどうですか。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 | |
| We often hear it said that ants are social animals. | アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| You're being bossy, aren't you? | でかい顔してるじゃないか。 | |
| He gave up hope. | 彼は望みを捨てた。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He is apt to envy others. | 彼は他人をうらやみがちだ。 | |
| The young plants are potted during the winter. | 冬の間は苗を鉢植えにする。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| The earth was made by God. | 神が地球をつくった。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| His brother is always watching TV. | 彼の弟はいつもテレビばかり見ている。 | |
| I am waiting for the store to open. | 私は店が開くのを待っている。 | |
| You must not make little of your illness. | あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| The paper is too big for the envelope. | この紙は大きすぎて封筒に入らない。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| It's no use trying to persuade the boy. | その少年を説得しようとしても無駄だ。 | |
| I'd like to spend less time at work and more time at home. | 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 | |
| The public is the best judge. | 一般大衆は最もよい審判者である。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| She was taking a nap all the time. | 彼女はその間ずっと居眠りをしていた。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| The company deals in various goods. | この会社は様々な商品を商っています。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したことをきいて驚いた。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| You have some spaghetti sauce on your face. | 顔にスパゲッティーのソースがついているよ。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| I want to drink coconut milk. | ココナッツミルクが飲みたい。 | |
| Don't compare your children with others. | 自分の子を他人の子と比較するな。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The mother's mother is a nurse. | お母さんのお母さんは看護婦です。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| I'm afraid your guess is off the mark. | 残念ながら君の想像は見当違いだ。 | |
| Their business is expanding. | 彼らの事業は拡大している。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The boy got sick from anxiety. | その男の子は心配して病気になった。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何度でも読み返す価値があると思う。 | |
| We investigated the matter from all angles. | 我々はその問題を立体的に調査した。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| Human parents teach some words by giving babies what they ask for. | 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I can't afford a new car, so I'll have to make this one do. | 新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。 | |
| Today, even white-collar workers are confronted with great hardships. | 今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。 | |
| You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| She looked very beautiful in her new dress. | 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 | |
| They are next door neighbors. | 彼らはお隣同士です。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| She came back an hour later. | 彼女は1時間後に帰ってきた。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| I found the book which I had lost the day before. | 私は前日無くした本を見つけた。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The plaque has to be removed. | 歯垢をとらなければなりません。 | |
| Can you tell barley from wheat at first sight? | 大麦と小麦を一目見て見分けられますか。 | |
| Tom bought a very expensive camera. | トムはとても高価なカメラを買った。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| He said that he would be eighteen on his next birthday. | 彼は次の誕生日で18歳になると言った。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |
| That kind of person will fail for sure. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| What's wrong about men ruling over women? | 男尊女卑のどこがいけないんですか? | |
| I can't stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| You must switch off the power before checking the circuit. | 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。 | |
| She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. | 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 | |
| What time? | 何時にきましょうか。 | |
| She is always smiling. | 彼女はいつでもにこにこしている。 | |
| Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me! | そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。 | |
| Suspending the trial is out of the question. | 裁判を中断するのは不可能だ。 | |
| I hope that John comes. | ジョンが来ること望んでいる。 | |
| Because it was very cold yesterday, I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |