Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Tom is taller than his mother.トムはお母さんより背が高い。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
He was playing the piano.彼はピアノを弾いていた。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
I awoke to find myself famous.目が覚めると有名になっていた。
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
They could make themselves understood in English.彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
What is the price of this cap?この帽子はいくらですか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
That name is Ken.その名前はケンです。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He gazed at the ceiling for a long time.彼は長い間天井を見つめていた。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
It was extraordinary that he did not come.彼が来なかったとはとても変だ。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
I'll see you later.それでは後ほどうかがいます。
Can you guess what I have?私が持っていると思いますか。
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
He stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
A nail penetrated the car tyre.くぎが車のタイヤに刺さった。
I want to make my home in America.私はアメリカに住みたい。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
He's a contemporary of mine.彼は私と同い年です。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We sell goods on commission.当店では品物の委託販売をしています。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Why did you come here this morning?あなたはどうして今朝ここにきたのか。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
My ballpoint pen just ran out of ink.ボールペンのインクがなくなった。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The Diet will go into recess next week.国会は来週休会となる。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
You may go there.君はそこに行ってもよい。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。