Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
You look busy.忙しそうですね。
He bought her a sweater.彼は彼女にセーターを買ってあげた。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
He left the water running.彼は水を出しっぱなしにしておいた。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
It may rain in the evening.夜には雨になるかもしれない。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
You must not be a virgin, right?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
No, my name is not Maria. My name is Teresa.いいえ。私の名前はマリアではなく、テレサです。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
Tom is pleased with his new car.トムは新しい車を気に入っている。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
We stayed with them all through the summer.私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
He was accused of stealing money.彼は金を盗んだことで訴えられました。
There is a boy near the door.ドアの近くに少年がいます。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He seems to have told a lie.彼は嘘をついたらしい。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Everybody's business is nobody's business.皆の仕事は誰の仕事でもない。
Do you like surfing?サーフィンは好きですか。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Brian left the door open.ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
This week I had three midterms.今週は中間試験が3つ。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
She didn't give me my money back.彼女は私にお金を返してくれませんでした。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
There were five classes in the first year.第1学年には5つクラスがあった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I cannot understand what he is driving at.彼が言おうとすることは私にはわからない。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Can you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
What time will you leave?君、何時に出るの。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
She held on to me to prevent me from going.彼女は行かせまいとして私に縋った。
How much will it cost to have my shoes repaired?私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
There wasn't one student who was absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
Hey, Bob. Where do you have your car washed?やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
He is still not old enough to go there all alone.彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
They heard a noise behind them.彼らの後ろで音がしました。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I took my time having lunch.私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
There were no flowers or trees on his street.彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
They always go skiing in winter.彼らは冬にはいつもスキーに行く。