| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| He tried not to hurt others' feelings. | 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| You can adjust this desk to the height of any child. | この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 | |
| Above all, take care of yourself. | 何よりも、お体を大切に。 | |
| No sugar for you? | 砂糖は入れないの? | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| Once you get to know her, she is very friendly. | いったん知り合えば、とても親切な人です。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| The question is how we will bell the cat. | 問題はどうして難局に当たるかである。 | |
| The discovery of oil was a lucky accident. | 石油の発見は思いがけない幸運だった。 | |
| Enough is as good as a feast. | 満腹はごちそうも同然。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| I do feel the cold. | 寒さが身にしみる。 | |
| She's a hopeless case. | 彼女はダメ人間だ。 | |
| I can read Spanish with ease. | 私は容易にスペイン語が読める。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| I went the whole way with my teacher. | 私は途中ずっと先生といっしょだった。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| The construction blocked the entrance to the street. | 工事が通りへの進路を塞いだ。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| The summer heat is rolling in. | 夏の暑さがやってきた。 | |
| Mr Johnson's house is next to my house. | ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 | |
| You have to have a new crown. | 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| She is all in all to him. | 彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。 | |
| He decided to go abroad. | 彼は外国へ行こうと決心した。 | |
| I'm sorry to disturb you while you're talking. | お話し中失礼します。 | |
| Do come in, please. | どうか、ぜひお入りになってください。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| He took part in the race. | 彼はそのレースに参加した。 | |
| Take care. | 気をつけて! | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| The man passed by without so much as glancing at her. | その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。 | |
| What a fast swimmer he is. | 彼はなんて泳ぐのが速いのだろう。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| We finally published the book. | ついにその本を出版した。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Every day the boy would come. | 毎日その少年はやってきたものでした。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| I can on no condition forgive her. | どんなことがあっても彼女を許せない。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| That can't be true. | そんなことが本当であるはずがない。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He sent a card to Mary. | 彼はメアリーにカードを送った。 | |
| Emma was much in evidence during the party. | パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| He is fluent in French. | 彼はフランス語が流暢だ。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| Homesickness is a longing to go back to where you are from. | ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| Can you possibly help me? | どうにかしてわたしを助けてくれませんか。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. | 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 | |
| In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. | こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 | |
| Tom didn't know what to say. | トムは何と言えばいいか分からなかった。 | |
| All my pains went for nothing. | せっかくの苦労もあだになった。 | |
| It is getting hotter day by day. | 日に日に暑くなってきている。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| She has a good memory, too. | 彼女は記憶力もいい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He's been taught to accept things as they are. | 彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。 | |
| We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to. | 研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。 | |
| I was a little surprised. | 私は少し驚いた。 | |
| I do not want to clean up dog poop. | 犬のクソなんてかたづけたくない。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| You've got no right to say that. | お前にそれを言う権利はない。 | |