She didn't need to do that work. 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 I met her in the winter several years ago. 何年か前の冬、彼女と出会った。 She felt a sigh of relief when she got the work done. 彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。 My back hurts because I've been fishing all day. 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 In my personal opinion I am against the plan. 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 I am leaving town for a few days. 数日留守にします。 I am for your opinion. あなたの意見に賛成です。 The old man got off the bus. その年とった男はバスを降りた。 Don't let the pan boil dry. 鍋を焦げつかせるな。 I'm in trouble now. 今困っているんだ。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 I will dry your T-shirt. 君のTシャツを乾かしてあげましょう。 I'm studying French and web design. フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 The problem is beyond my power. その問題は私の手には負えません。 Tom blamed Mary for the accident that killed their son. トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid. 小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 How fast you walk! あなたは何と速く歩くのだろう。 Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 I hope this stormy weather won't go on. この嵐が続かなければいいのですが。 She lives alone in the room. 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 She covered twenty miles a day. 彼女は1日で20マイル歩いた。 My opinion is similar to yours. 私の意見は君のと似ている。 She was dressed in a faded cotton skirt. 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 You must cultivate your mind. 君は精神を養わなくてはならない。 He's very generous, so let's go with him. 彼は気前がいいから、彼といっしょに行きましょうよ。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Some people like summer, and others like winter. 夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。 I cannot forget Taninna's face. 私はタニンナの顔を忘れられない。 Who will play the role of the princess? 誰がお姫様の役を演じるの。 Where are the luggage carts? 手荷物用のカートはどこにありますか。 He was born within the sound of the Bow bells. 彼はきっすいのロンドン子です。 Tom disagreed. トムは異議を唱えた。 That's a brilliant idea. それはすばらしい考えですね。 Workers must have their hair cut short. 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 He can't use a gun again. 彼は二度と銃を使えない。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 Nothing is more delightful to me than travelling. 旅ほど楽しいものはありません。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 He got married to Ann last month. 彼は先月アンと結婚した。 He started talking about his ideals as usual. 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 Ask him when the next plane leaves. 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 She walked in the woods. 彼女は森の中を歩いた。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 He won't be a good player. 彼はいい選手にならないだろう。 Father bought me some books. 父は私に本を買ってくれました。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Tom has been crying all night. トムは一晩中泣いている。 Her father passed away last week. 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 She asked me if I was all right. 彼女は私に大丈夫かと尋ねた。 Tom was advised by Mary not to go there by himself. トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。 He is really in good shape. 彼は本当に調子がいい。 They will organize a labor union. 彼らは労働組合を組織するだろう。 I'd like to take the pill. ピルを服用したいのです。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で成長した。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 The evidence left little room for doubt. その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 A cafeteria is a self-service style restaurant. カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 She always speaks English. 彼女はいつも英語を話す。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 The style is the man himself. 文は人なり。 He expected great success in the project from me. 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 "Where have those six got to?" "They've escaped." 「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」 You seem to like fruit. 果物がお好きのようですね。 Tom and I go to the same high school. トムと私は高校が同じです。 News of her son's death in battle drove her mad. 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 The story is founded on tradition. その物語は伝説に基づいている。 What a pity! 何と残念なことだろう。 Please help yourself to the pizza. ピザを自由に召し上がってください。 You are wanted on the phone. 君に電話です。 He came back at about nine last night. 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 We had a lot of rain last month. 先月はたくさん雨が降った。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 I took a chance and accepted his challenge. 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 You cannot be careful in the mountains. 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 It may not be a dream. 夢ではないかもしれませんよ。 The dog ran after the ball. 犬はボールを追いかけた。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 The hunter hunted rabbits with his dog. ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。 My father retired at the age of 65. 父は65歳で退職した。 Is he right? 彼は正しいですか。 He was late for school yesterday. 彼は昨日学校に遅刻しました。 The government of that country oppresses its people. その国の政府は国民を圧迫している。 I know nothing to the contrary. 私はそれと反対の事は何も知らない。 It seems my field of vision is not as wide as it used to be. 視野が狭くなったようです。 The party was well along when I came. わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。