| I know where she is. | 彼女がどこにいるか私は知っている。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Give me a piece of chalk. | チョークを一本下さい。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. | 民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I am not excited any more than you are. | 君と同様に私も興奮していない。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| She could not state her own opinion. | 彼女は自分の意見を述べることができなかった。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| It happened one year ago. | それは1年前に起こった。 | |
| Do you like apples? | リンゴは好きですか。 | |
| I advise you not to go. | 私は行かないことを忠告する。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He'll be busy tomorrow. | 彼は明日いそがしいだろう。 | |
| I prefer apples to oranges. | オレンジよりもリンゴが好きだ。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| This soup smacks of fish. | このスープは魚の味がする。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Can you make out the meaning easily? | 君はその意味が容易に理解できますか。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| He was sick, so he did not go out. | 彼は病気だった、それで外出しなかった。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. | 爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 | |
| Tomorrow never comes. | 明日と言う日は来ない。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| A dog will bark at strangers. | 犬は見知らぬ人にほえるものだ。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| They lived a happy life there. | 彼らはそこで幸せな生活を送った。 | |
| The goggles protect your eyes from dust. | ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| That book is thick, but it's not very expensive. | その本は厚いが、高くはない。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| It is a very pleasant day today. | 今日はとても気持ちの良い日だ。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| You're disgusting! | 最低! | |
| I cannot afford the time. | 私にはその時間の余裕がない。 | |
| Let's go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| Perfect! | バッチリ! | |
| I don't meet him so often. | あまり彼に会いません。 | |
| He is eager for fame. | 彼は名声を熱望している。 | |
| He is a man of individual humor. | 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 | |
| You can never be happy if you feel envious of other people. | 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| What is on the desk? | 机の上に何がありますか。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I have no intention of asking him. | あの人に頼む気持ちはありません。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| Pepper burned his mouth. | コショウで彼の口がひりひりした。 | |
| I can't speak French at all. | フランス語は一言もしゃべれません。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| For this reason I cannot agree with you. | こういう理由で私はあなたに同意できないのです。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| I'm in the eleventh grade. | 私は高校2年生だ。 | |
| He has something to do with it. | 彼はそれといくらか関係がある。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| I was bothered by the baby's crying. | 赤ん坊に泣かれた。 | |
| He has a lot of books on history. | 彼は歴史の本をたくさん持っている。 | |
| This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 | |
| Your mother is anxious about your health. | お母さんは君の健康を心配している。 | |
| A big tree has fallen in the storm. | 大木が嵐で倒れた。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| I played with the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Please drop in at my house when you have a moment. | 折りがあったら私の家に立ち寄ってください。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| Just a little more patience. | もう少しの辛抱だ。 | |
| He recovered from the shock. | 彼はショックから立ち直った。 | |
| I ate absolutely nothing the whole day. | 私は、一日中全く何も食べなかった。 | |
| "Don't hurry," he added. | 「急ぐな」と彼は言いたした。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| I wrote this letter in French. | この手紙をフランス語で書いた. | |
| Is it still raining? | まだ雨がふっていますか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| My wife is always finding fault with me. | 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 | |
| If I'm late, I'll call. | 遅くなるときは電話します。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| He is on night duty tonight. | 今夜は彼が宿直です。 | |
| I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight. | たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 | |
| She is a polished lady. | 彼女はなかなかあか抜けている。 | |
| Will you let me try once more? | もう一度私にやらせてくれますか。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| I am anxious for his success. | 私は彼の成功を心から願っている。 | |