| He was in the queue. | 彼はその列の中にいた。 | |
| His story sounds true. | 彼の話は本当のように聞こえる。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| I should've listened to what my mother said. | 母の言葉に従っておくべきだった。 | |
| John is two years older than me. | ジョンは俺より2歳年上だ。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| We must make up for lost time. | 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。 | |
| He was a great influence on me. | 彼から大きな影響を受けた。 | |
| He can not endure already. | 彼にはもう我慢できない。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| Let's go! | 行きましょう。 | |
| I will go on ahead. | 私は先に行きます。 | |
| Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken? | こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| Quieter. | もっと小さくして。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 不思議なことも9日しか続かない。 | |
| At times I feel sad. | 時折私は悲しくなる。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| I liked these T-shirts, and I bought three of them. | このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。 | |
| It is necessary for you to start at once. | あなたはすぐに出発しなければならない。 | |
| My hobby is playing golf. | 趣味はゴルフをすることです。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| How many days does it usually take to get there? | 何日ぐらいで着きますか。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| He went away without saying a word. | 彼は一言も言わずに行ってしまった。 | |
| I recall less and less of my childhood. | 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| To master English is difficult. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| The jet roared during takeoff. | ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 | |
| In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. | 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| She will be glad if you go to see her in person. | あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| This data is incorrect. | このデータは不正確である。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| All's fish that comes to the net. | 網にかかったものは何でも魚だ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Shall we begin? | 始めましょうか。 | |
| I am poor, whereas my brothers are very rich. | 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 | |
| These animals are very friendly, too. | これらの動物はとても友好的でもある。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| I'll take three of each sort. | 1種類3個ずつください。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| Nevertheless, the topic is worth discussing. | それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| Why do they say you have to learn English to survive? | どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ? | |
| Suffering is the price of all good things in the world. | 世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old. | フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | 湯上がりに、私はジュースを飲んだ。 | |
| She's seventeen. | 彼女は17歳です。 | |
| Every day I forbear to fall the tears. | 涙をこらえた日々。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Why didn't you come to the party? | どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| They were never to see each other again. | 彼らは2度と互いに会えない運命であった。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| Should I cancel my business trip to LA? | ロス出張をキャンセルしようかな。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I'm proud of my school. | 私は学校を誇りに思っている。 | |
| He is a very modest man. | 彼はとても腰が低い。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| May I presume to tell you that you are wrong? | 失礼ですがあなたが間違っておいでです。 | |
| You have only to ask him if he'd like to join us. | あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いを見つけたら訂正してください。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| Hear what I have to say. | 私の言い訳を聞いてくれ。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| Nuclear power plants don't appeal to everybody. | 原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| He's only two years older than Jane. | 彼はジェーンより2歳だけ年上だ。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Japan trades with many foreign countries. | 日本は多くの外国と貿易している。 | |
| I have lost my camera. | カメラをなくしてしまった。 | |