| He isn't any more capable of it than I am. | 私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。 | |
| It is better for you to act by legal means. | あなたは合法的手段で行動する方がよい。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| Here is a present for you in token of our appreciation. | これは私たちから感謝の印のプレゼントです。 | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| Do you know the reason which prevented her from coming? | 彼女が来られなかった理由を知っていますか。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| The next train will be less crowded than this one. | 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| He grouped the girls in three rows. | 彼は少女たちを3列に分けた。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| His thoughts are empty of idea. | 彼には思想の理想がかけている。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| He was lying asleep in the sun. | その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 | |
| Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| I'll do anything. | 何でもするから。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は週2でここへ来る。 | |
| Thank you very much for everything. | いろいろお世話になりました。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| He was frightened by the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| Never have I seen such a cute puppy as this. | 私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| You do things too sloppily. Please do things more carefully. | お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| The new jet circles the globe in twenty-four hours. | 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| It's the first time I hear this word. | その言葉は初めて聞きました。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| I spoke after him. | 彼の後を受けて私が話をした。 | |
| The doors fold back. | そのドアは手前へ折りたためるようになっている。 | |
| Today I got my mother out for shopping. | 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | |
| He is not so much a poet as a novelist. | 彼は詩人というよりむしろ小説家だ。 | |
| She is no stranger to me. | 彼女は決して見ず知らずの人ではない。 | |
| A permanent costs extra. | パーマは別料金です。 | |
| You should drink a lot of liquid. | 水分をたくさん取ってください。 | |
| It seems Ann and Zachary ran off together. | アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 | |
| You must judge the situation and act accordingly. | 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 | |
| This book is not sold here. | この本はここでは売られていません。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| Tom's stomach growled. | トムのお腹が鳴った。 | |
| You mustn't forget to come and see me tomorrow morning. | 明朝忘れず私に会いに来なさい。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| Please drop by when you go out for shopping sometimes. | 買い物ついでにでもお寄りください。 | |
| On arriving there, he left again. | 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| Please give him a call. | 彼に電話して下さい。 | |
| He cut his sister a piece of bread. | 彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| The dog tagged along after his master. | 犬は主人の後を付いていった。 | |
| Her disappearance gave zest to the mystery. | 彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。 | |
| Among those present was the Mayor. | 出席者の中に市長もいた。 | |
| No other man could do my work. | 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| It scared the daylights out of him. | 彼はびっくりして肝を冷やした。 | |
| The chances of victory or defeat are even. | 勝ち負けの確率は五分五分だ。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Supply me with this information as soon as possible. | この情報をすぐに提供してくれ。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| They are aware of the difficulties. | 彼らは困難な状態に気づいている。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| There is a big supermarket in my neighborhood. | うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。 | |
| Are you students? | あなたたちは学生ですか。 | |
| I would rather you came tomorrow than today. | 今日より明日来てくれる方がいいです。 | |
| Your help would be appreciated on this matter. | この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。 | |
| You should face up to the reality. | 現実を直視するべきだ。 | |
| I had a miscarriage last year. | 去年流産しました。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| His salary is double what it was seven years ago. | 彼の給料は7年前の2倍です。 | |
| Do you have a laundry service? | 洗濯のサービスはありますか。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Have you heard from her? | 彼女から便りはありましたか。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| Do you have a fever? | 熱はありますか。 | |
| The boy hugged the puppy to his chest. | 少年は仔犬を胸に抱いた。 | |