Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
He seldom gets sick because he is careful about his health.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
I called her, but the line was busy.
彼女に電話したが、話し中だった。
Tom often lies to Mary.
トムはよくメアリーに嘘をつく。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He is here to stay.
これからは彼の時代だ。
They say that I'm an old woman.
あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
I have enough time for that.
そのための時間は十分ある。
The woman was so surprised as to be speechless.
その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。
This article is high quality.
この品物は品質がよい。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
She is proud of her sons.
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
My pastime is collecting insects.
私の趣味は昆虫採集です。
It goes without saying that hunger is the best sauce.
お腹がすいていると何でもおいしい。
Let's study English.
英語を勉強しましょう。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She looks odd in those clothes.
彼女はその着物を着ると変に見える。
Nobody is too old to learn.
学べないほど年を取った人はいない。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
As for me, I have nothing to say at present.
私としては、今のところ何も言うことはありません。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
He came from behind the curtain.
彼はカーテンの後ろから出てきた。
This old house is made of wood.
この古い家は木材でできている。
Can you get the door to shut?
ドアが閉まるようにすることができますか。
Let's get down to business.
本題に入ろう。
The blisters have formed scabs.
水ぶくれがかさぶたになってきました。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
She went out just now.
彼女は今し方外出しました。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
We will fight to the last.
我々はあくまでも闘う。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Please send me another copy.
もう一度送ってくれませんか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.
あなたの幸せを祈ってやまない。
Have you read today's paper yet?
もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.