| Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. | ここで迷わず迂回路を取ることにする。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons. | 原子は陽子・中性子・電子で構成されている。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| This is taller than any other tree. | これはほかのどの木よりも高い。 | |
| I am pleased to meet you. | 私はあなたに会えて嬉しいです。 | |
| The foundation of free nations is democracy. | 自由諸国の基盤は民主主義である。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| He is a scholar, and ought to be treated as such. | 彼は学者であり、そのように扱われるべきである。 | |
| I haven't heard from him these several months. | 何ヵ月も彼から便りがない。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| He came to listen to jazz. | 彼はジャズを聴くようになった。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| A good daughter will make a good wife. | 良い娘は良い妻になるものだ。 | |
| Can you describe the object? | その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| He remained faithful to the last. | 彼は最後まで忠実であった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| The lock doesn't catch. | 鍵がかからない。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするよういいました。 | |
| You're absolutely right! | 全くおっしゃる通りです。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| Please remember me to your parents. | 御両親によろしくお伝え下さい。 | |
| You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| The time is yet to come. | まだその時はきていない。 | |
| He is proud of being good at mathematics. | 彼は数学が得意であることを誇りにしている。 | |
| It's amazing, just like that. | すごいよな、一瞬で終わりだ。 | |
| I suppose that she was happy then. | 当時彼女は幸せだったと思う。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| I failed in finding his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| He thought it over, and decided not to go. | 彼はよく考えて、行かないことに決めた。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| Who can speak English better, Yoko or Yumi? | 洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| It is concerned with air pollution. | それは大気汚染と関係がある。 | |
| I was surprised to hear the news. | 私はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| I cannot tolerate noisy children. | 私は子供達の騒々しさは我慢できない。 | |
| The games were all boring. | ゲームはどれもおもしろくなかった。 | |
| The consequence was that she lost her job. | その結果、彼女は、職を失うこととなった。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| I have got to go now. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| I relied on him. | 私は彼を頼りにした。 | |
| The boughs of the large tree overhung the pond. | その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| The bus fare was raised. | バス代が上がった。 | |
| Our travel advice center caters to the independent traveler. | 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 | |
| They had been thumping the drum all along. | 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。 | |
| He seems to have been sick last week. | 彼は先週病気であったらしい。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| There are fifty members in this club. | このクラブの会員は50名です。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I was involved in the trouble. | 私はトラブルに巻き込まれた。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| He was, is, and will be, my best friend. | 彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| I'm not at one with you in some respects. | いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 | |
| How long is the Rainbow Bridge? | レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| I'll reconsider the matter. | 問題を再検討してみます。 | |
| I will not go to the length of saying such things. | まさかそんなことまで言う気はない。 | |
| The time will come when you will be sorry for it. | 君がそのことを後悔するときがくるよ。 | |
| Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. | 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| Can you recommend a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| I play Chopin. | 私はショパンを弾く。 | |
| There's no but about it! | でももヘチマもないわ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| He said that he gets up at 6 o'clock every day. | 彼は毎朝6時に起きていると言った。 | |
| I am happy to meet you. | きみにあえて嬉しい。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| What he writes comes to this. | 彼の書いていることはこういう意味だ。 | |
| She prides herself on her beauty. | 彼女は美人だとうぬぼれている。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| He was born in Ohio but brought up in Texas. | 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 | |
| Oh, just fill out this form. | あぁ、この用紙に書き込むだけです。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。 | |
| Now I must go about my work. | もう仕事にとりかからなければなりません。 | |
| I will be back at half past six. | 私は六時半に帰ります。 | |
| Facts are to science what words are to the poets. | 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 | |
| He applied himself to his study. | 彼は勉強に専念した。 | |