| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I'm sorry to hear that. | それを聞いて残念です。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| He told us an interesting story. | 彼は私たちにおもしろい話をした。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Tom has broad shoulders. | トムは肩幅が広い。 | |
| I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことがあっても私はあなたといっしょには行かない。 | |
| I have to cover his loss. | あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 | |
| Children should be taught to share. | 子供も分け合うことを教えられるべきです。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Please come and see me again. | どうぞまた御出でください。 | |
| The puppies nestled against their mother. | 子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。 | |
| My birthday is close to yours. | 私の誕生日は君の誕生日と日が近い。 | |
| I was just thinking of a new job. | ちょうど新しい仕事のことを考えていた。 | |
| It's me! | 私よ! | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Another bottle of wine, please. | ワインをもう一本ください。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I got five years in prison. | 懲役五年くらっちまった。 | |
| Could you hold these bags until four this afternoon? | この荷物を四時まで預かってください。 | |
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを1日中働かせた。 | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| The meeting was canceled. | 会議は中止になったよ。 | |
| I have to get home. | 家に帰らなければいけない。 | |
| What she liked best was herring roe. | 彼女が最も気に入ったのは数の子でした。 | |
| Tom is crying now. | トムは今泣いている。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| Tom has already gone to sleep. | トムはもう寝た。 | |
| The world is split into two camps. | 世界は二つの陣営に分かれている。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Tom hit a triple. | トムは三塁打を打った。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| Why are you always late for school? | いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 | |
| Paul blushed and turned away. | ポールは顔を赤らめて横を向いた。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は平凡な学生ではない。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| You will be taken for an ill-mannered person if you do so. | そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。 | |
| Please wake me up at seven tomorrow morning. | 明日7時に私を起こして下さい。 | |
| She may well be beside herself with joy at the news. | 彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。 | |
| Then twelve o'clock came. | そうすると12時になりました。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| The surface of a planet is composed mostly of water. | 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| She was wearing a new hat. | 彼女は新しい帽子をかぶっていた。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I must get a bad tooth pulled out. | 私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Have you finished it? | 君はそれを終えましたか。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| The child was almost drowned. | その子は危うく溺れるところであった。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| Her eyes brimmed with tears. | 彼女の目は涙であふれている。 | |
| Has he lived here for two years? | 彼は2年間ここに住んでいるのですか。 | |
| We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した。 | |
| These letters, in the main, are from my mother. | これらの手紙は主として母から来たものだ。 | |
| It's my special recipe, rabbit stew. | 私の特製うさぎシチューです。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| This is the big tough world. | 世の中なんて、そんなものだ。 | |
| The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった。 | |
| When she turned up, the party was over. | 彼女が来たときパーティーは終わった。 | |
| He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 | |