I agree with your opinion. 私はあなたの意見に賛成だ。 Not far from the house was a military hospital. 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 It happened that we were in London then. そのとき私たちはたまたまロンドンにいた。 His failure seems to have something to do with his character. 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 He ran water into the bathtub. 彼はふろに水を入れた。 Where did you go yesterday? きみ、きのうはどこへ行ったんだ? The boy peeped in at the window. その少年は窓から覗き込んだ。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 Anything new? 何かあった? She can do 90 miles an hour. 1時間に90マイル走れるんだよ。 Tom was asleep. トムは眠っていた。 My brother doesn't go in for sports. 私の兄はスポーツはやりません。 Many shoes nowadays are made of plastics. 近頃はプラスティックで出来た靴が多い。 There is a hole in his sock. 彼の靴下には穴があいている。 I don't have any money, but I have dreams. 金はないけど夢はある。 Tom has three daughters. トムには3人の娘がいる。 How kind you are to come all the way to see me off! 遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。 Although old, he is still very much alive. 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 This is Mary's dog. これはメアリーの犬です。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと思われがちだ。 Don't speak so fast. そんなに速くしゃべらないで。 It's about a ten-minute drive from here. ここから車で10分くらいです。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 A fine dessert finished the meal. 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 I prefer oranges to apples. 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 I laughed in spite of myself. 思わず笑ってしまった。 It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 She didn't seem interested. 彼女は関心がなさそうな様子だった。 I couldn't make out the writing. 私はその筆跡を判読できなかった。 He caught sight of a thief attempting to break into the house. 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 He was devoted to medical science. 彼は医学に専念した。 She is no more than a child. 彼女はただの子供にすぎない。 He attributed the accident to the bad weather. 彼は事故を悪天候のせいにした。 It's foul of you to have concealed it. それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。 The blare of the radio burst upon our ears. ラジオの騒音が我々を襲った。 He is not very good company. 彼は付き合っていて面白くない。 I go to the museum whenever I get the chance. 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 I hope to try out for cheerleader. チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 Children should be taught to share. 子供も分け合うことを教えられるべきです。 Would you like to take in a movie? 映画を見に行かない? I'm not in good shape now. 最近調子が良くありません。 What will you be doing at this time tomorrow? あすの今ごろ君は何をしているだろう。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 I was appointed to section chief. 私は課長に任命された。 All the exams are now behind us. 試験は全て済んだ。 I always rely on him in times of trouble. 困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。 What time will you be home this evening? 今日は何時に帰るの? Some of the roses in my garden are white, and the others are red. 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 In addition to being a poet, he is a scholar. 彼は詩人であるうえに学者でもある。 You can't afford to be careless in this experiment. この実験では不注意は許されない。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気だったので学校を休んだ。 My life seems unreal. 私の人生は嘘のようにおもえる。 It's 7:30 now-I must fly. もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。 For one thing he is lazy, for another he drinks. 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 They say she and her husband can't agree on anything. 彼女はご主人と性格が合わないそうよ。 There are dead bodies under the cherry trees! 桜の樹の下には屍体が埋まっている! The plans are still fluid. 計画はまだ流動的である。 We have no notion of attacking him. 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 I didn't believe him at first. 最初は彼のことを信じなかった。 To know where we are is important. 私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。 The machine is out of order. その機械は故障している。 He makes it a rule to get up at six every day. 彼は毎日、6時に起きることにしている。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 My father's birthday falls on Sunday this year. 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 It is wise to provide against a rainy day. まさかの時に備えておくのは賢明だ。 Will you help me with my English homework? 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 Who has eaten all the cookies? クッキーを全部食べてしまったのはだれ? Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 Why does that goose sit on her eggs? なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 Jane was quite at a loss when and where to go. ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 Love is by nature blind. 恋は本来盲目である。 I want to live. 生きたい。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I'm glad to see you. あなたに会えてうれしい。 Did you hear my son play the violin? あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 He is poor at listening to a person's story. 彼は人の話を聞くのが苦手である。 I have no idea where I left my keys. どこにカギを置き忘れたのか分からない。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 I'm all shook up! わくわくするなあ。 This is always the way it has been. そういうものなんです。 But you do. Please help me. しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 Of course, a license is needed to operate a crane. クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 George is five years older than I am. ジョージは私より5歳年上です。 He went to the station out of breath. 彼は息をきらしてえきへついた。 Don't want to find myself lost in your eyes. もう途方にくれた自分を見たくないから。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 Our plans are progressing smoothly. 我々の計画はうまく進んでいる。 The U.S. is a service economy. アメリカはサービス経済の国だ。 When were potatoes introduced into Japan? ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。 None of us want to go, but either you or your wife has to go. だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。