Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I was very busy yesterday.昨日はとても忙しかった。
Far from being bored, I had a great time.退屈するどころか、結構楽しかった。
I am absent from school on occasion.私はときどき学校を休む。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
On a hot day like this, we must have shaved ice.こんな暑い日には、やっぱりかき氷だよね。
He studies his lessons after supper.彼は夕食後に勉強をします。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
I'm going to take a shower.シャワーにするわ。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
I don't have much money.私はたいして金を持っていない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
My father bought this hat for me.父は私のためにこの帽子を買ってくれた。
Come here, John.ここへ来なさい、ジョン。
The ocean was calm.海は静かだった。
His jokes are always flat.彼のジョークはいつも退屈だ。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
Why don't we go dancing?踊りに行きませんか。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Don't bite the hand that feeds you.あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
She lives alone.彼女は一人で住んでいます。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
She is obstinate.彼女は強情です。
Tom told me I walked like a penguin.トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
My head aches so much.ひどく頭が痛む。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
Change the flag, please.旗を変えてください。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
There goes our bus.あっ、バスが行ってしまう。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Two seats were vacant.席が二つ空いていた。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
That's area code 213, phone number 486-2435.市外局番213の486ー2435です。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
We like swimming in the ocean.私達は海で泳ぐの好きだ。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I'm sorry, but it's impossible.申し訳ないけど、できません。
Where did you go?どちらにいらしてたんですか?
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I wonder what has made him change his mind.どうして彼は考えを変えたのかしら?
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
I punched his jaw.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
Jim was caught cheating in the examination.ジムは試験でカンニングしているのを発見された。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Her third movie greatly added to her reputation.彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。
No matter what he may do, he will be praised.彼なら何をしても誉められるであろう。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Where is your mother, boy?僕、お母さんはどこ?