Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
If you wash it at home, the color will run.家で洗濯すると色がにじむ。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
We camped on the border of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
There are many articles in her purse.彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Is there gas inside the car?車にガスが入ってる?
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
This is holy ground.ここは聖地だ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The busiest people have the most leisure.最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
She backed her car into the garage.彼女は車を車庫にいれた。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
This bed is too hard to sleep on.このベッドは堅くて眠れない。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I hope you have sweet dreams.いい夢を見てね。
The university was alive with a festival.その大学は大学祭でにぎわっていた。
No other hotel can beat this one for service.サービスにかけてはここにまさるホテルはない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
My dream has come true.夢は本当になった。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
The cat is liked.その猫は好かれている。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is successful in everything.彼は何をやってもうまくいく。
Who has taken my handbag?だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。
He is in London on business now.彼は今仕事でロンドンにいる。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
What time is it there?そちらは今何時ですか?
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
May I bother you for a moment?ねえ、ちょっといい?
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The student majors in philosophy.その学生は哲学を専攻している。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Bite down on the cotton roll.脱脂綿をかんでいてください。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He stuck the book in his bag.彼は本を鞄に入れた。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Do I have to attend the party tonight?私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
I don't like to go out without a coat on such a cold day.こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
He was cured of his drinking habit.彼は飲酒癖が治った。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I bought the book which the children need.私は子供たちに必要な本を買った。
You can't erase the past.過去は消せない。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
The lengths of day and night are the same today.今日は昼と夜の長さが同じです。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。