Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He was asked to give her some money.彼は彼女にお金をやるように頼まれた。
Tom can speak German as well as English.トムは英語に加えてドイツ語もできる。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
My father gave a nice watch to me.私の父は私に素敵な時計をくれた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Father used to tell us not to envy others.父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Give my shoes a good shine.靴をよく磨いてくれ。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
She doesn't have a lazy bone in her body.彼女ってまめだね。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
You are quite a man.君はなかなかの男だな。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
You are trying to kill me.おまえはオレを殺そうとしている。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
Take the elevator to the fifth floor.五階へはエレベーターで行きなさい。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
It's cold.寒い。
I object to my son studying abroad.私は息子が留学することに反対だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She said she was ill in bed, which was a lie.彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
He was in advance of his time.彼は時代に先んじていた。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
I'm very glad to see you.お会いできてとてもうれしい。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I went to bed at twelve last night.昨日の夜は12時に寝ました。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Do you want wine?ワインがほしいですか。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
They're in aisle two.2番通路です。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
But very very difficult.しかし、それはとても、とても難しいことです。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
It seems that I have lost my keys.私は鍵をなくしたようだ。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
This blouse buttons at the back.このブラウスはボタンが背中にある。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
There are only three girls in the class.このクラスには女の子は3人しかいません。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
It rained continuously for three days.3日間続いて雨が降った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He is by far the best player on the team.彼はチームでダントツの好選手だ。
Say it in English.英語でそれを言ってごらん。
I always walk.いつも歩いています。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We've arrived.さあ着いたぞ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
What's your name?あなたのお名前は?
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
My uncle gave me the watch.叔父は私にその時計をくれた。
The humidity is 80%?! It must be really close!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
When I first met Tom, I was eighteen.初めてトムに会ったのは18歳のときでした。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Give my regards to your family.ご家族によろしく。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
My brother says he isn't afraid of the dark.私の兄は暗闇は恐くないという。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
It is characteristic of him to do such a thing.そんなことをするとはいかにも彼らしい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The criminal was arrested by the police.犯人が警察に逮捕された。
That painting has started to grow on me.あの絵がだんだん好きになってきている。
Japan is a very long country from north to south.日本は南北に長い国です。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。