| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. | そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。 | |
| Jack seems to regret it deeply. | ジャックはその事を深く後悔しているようだ。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Because of her, he lived a miserable life. | 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| Riddled with the cancer how does your life revolve. | 癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| That job took a lot out of me. | その仕事でへとへとだ。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| Cold this morning, isn't it? | 今朝は寒いですね。 | |
| How much is this dress? | このワンピースはいくらですか。 | |
| I was exhausted by a full day's teaching. | 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Please slice a loaf of bread for me. | パンは切ってください。 | |
| That hit the spot. | ちょうど食べたかったものでした。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| I had a good night's sleep. | ぐっすり寝ました。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| His tone was very annoyed. | 彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| We will start when he comes. | 彼が来たら出発します。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole. | 私はなんとしてもあの株には手を出しません。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| He was executed as a spy. | 彼はスパイとして処刑された。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| There were twenty or so people there. | そこには約20人の人がいました。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| I will be a repeater! | 落第しちゃう! | |
| The trip cost me a lot. | その旅行はとても金がかかった。 | |
| Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. | あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 | |
| That was my mistake. | あれは私のミスでした。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| She had to alter her dress by herself. | 彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| He was buried in this graveyard. | 彼はこの墓地に埋葬されている。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident. | いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。 | |
| His English composition has few, if any, mistakes. | 彼の英作文はほとんど誤りがない。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| How many times do you have to go to the dentist? | 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの? | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| I want to go straight. | 私は足を洗いたいと思っています。 | |
| I was wondering if you were free tomorrow. | 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖でスケートをしても安全だ。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| The team is up for the game. | チームは試合に向けて気合いが入っている。 | |
| Though it was snowing, it wasn't very cold outside. | 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 | |
| He is complaining about something or other all the time. | あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| How long have you been here? | ここに来てどのくらい? | |
| If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin. | 君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Your shoes are here. Where are mine? | あなたの靴はここですよ。私のはどこだろう。 | |
| She was a girl with golden hair. | 彼女は金髪の少女だった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Let's try once again. | もう一回やってみよう。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| I can see his hand in this. | これは彼の手がけたものと私には分かる。 | |
| They settled in Canada. | 彼らはカナダに定住した。 | |
| You like English, don't you? | 英語は好きなのでしょう。 | |
| His ideas do not fit in with mine. | 彼の考えは私の考えと一致しない。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| Mum, the rice crackers have gone soft and they don't taste good anymore. | お母さん、このおせんべい、しけってておいしくないよ。 | |
| My father loves pizza. | 私の父はピザが大好きだ。 | |