He failed in the examination because he had not studied.
勉強しなかったため、試験に落ちました。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Had he worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
They went in search of happiness.
彼らは幸福を探しにでかけた。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
I am sure he will make good in that job.
彼はその仕事できっと成功するでしょう。
The game was suspended.
その試合は一時中断された。
I can't judge distance.
距離が判断できません。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Smoking is prohibited.
ここは禁煙です。
The first two days of my trip were rainy.
私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
He did not live up to expectations.
彼は我々の期待にそわなかった。
How long does it take to get there from here?
ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.
私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
She wanted me to come.
彼女は私に来てもらいたがっていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He got injured in a traffic accident.
彼は交通事故で大けがをした。
The most important thing in a persons life is one's health.
人間にとって、健康は一番ですよ。
Today is very cold.
今日は大変寒い。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
That car is mine.
あの車は私のです。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
I make it a rule to take a walk early in the morning.
私は朝早く散歩することにしている。
Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔を生ぜず。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Are you from Kyoto?
京都の出身ですか。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.
彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
I thought I told you to stay in the car.
車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
He was named Robert after his father.
彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
Why do you drink until you're this drunk!
なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
I can't eat or drink very hot things.
私はとても猫舌なんです。
Every boss has his or her favorite employee.
どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He failed in business.
彼は事業に失敗した。
Any book will do.
どんな本でも結構です。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれた家を覚えている。
The decayed tooth has come off of itself.
虫歯はひとりでにぬけてしまった。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
His plan will call for a lot of money.
彼の計画には金が多くかかる。
You may have mistaken Jane for his sister.
君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
Tom tried climbing the tall tree.
トムはそのたかい木に登ってみた。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
We cannot do without water even for a day.
私達は水なしでは1日もやってはいけない。
He went crazy.
彼は気が狂った。
The summer sun glared down on us.
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.
ゆりの白さは純潔の象徴だ。
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I cannot abide such people.
あんな連中には我慢がならない。
He is suffering from an aggravated disease.
彼は病気をこじらせてしまった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I have little, if any time that I can call my own.