| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| He is every bit a scholar. | 彼はどの点からみても学者だ。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| No? | 違う? | |
| He was not an apt person for the task. | 彼はその仕事に適任ではなかった。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| I would like to brush up my English. | 私は英語にみがきをかけたい。 | |
| Bite your tongue! | 辱を知れ。 | |
| I can pay no more than $50 a week for rent. | 私は家賃に週に50ドルしか払えない。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| We have established the institute with a view to facilitating the research. | われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| I have a predilection for beef. | 私の好みはどちらかというと牛肉ですね。 | |
| If you act like a child, you will be treated as such. | お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 | |
| There is much sugar in this black box. | この黒い箱に砂糖がたくさんある。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| He's three years younger than my older brother. | 彼は私の兄より3歳年下です。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| He may have told a lie. | 彼はうそをついていたかもしれない。 | |
| Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| This area will continue to be rainy. | この地域は雨が続くでしょう。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| She took off her glasses and put her contacts in. | 彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| You must prepare yourself for the worst. | 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| I must buy a pair of shoes. | 私は靴を一足買わなければならない。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| I only have one mouth, but I have two ears. | 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 | |
| I don't really like the stores there. | あそこの店はあまり好きじゃない。 | |
| I correspond with many friends in Canada. | 私はカナダにいる多くの友人と文通しています。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| I do not think so. | そうは思いません。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| I continued working. | 私は仕事をし続けた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 | |
| It is true she is a rare beauty. | 確かに彼女は絶世の美人です。 | |
| They fell out with each other over trifles. | 彼らはつまらないことで喧嘩をした。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| I watched television instead of studying. | 私は勉強するかわりにテレビを見た。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| I'm catching on. | 意味がわかります。 | |
| We should respect the right of others. | 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 | |
| The goods were advertised on TV. | その商品はテレビで広告された。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはハガキがたくさんある。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| Mary resembles her mother in looks, but not in personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| How much do these pants cost? | このズボンいくら? | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| It became clear that she had told a lie. | 彼女が嘘をついたのは明らかだ。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Children are sometimes wild. | 子供たちは時々手に負えない。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| The boat was off balance because it was overloaded. | ボートは定員オーバーでバランスを失った。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖をぐるりと回ってきた。 | |
| I recall the day when the younger brother was born. | 私は弟が生まれた日を覚えている。 | |
| The two lines cross each other at right angles. | その直線は直角に交わっている。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| I was only a little child then. | そのころ私はほんの子供でした。 | |
| He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. | 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| He postponed the party. | 彼はそのパーティーを延期した。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| I think it's getting warmer. | 暖かくなってきたようだね。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| She felt blue. | 彼女は憂鬱だった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Please come here. | どうぞおいで下さい。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| They looked on him as an authority. | 彼らは彼を権威者とみなした。 | |