| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. | 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| Don't lean too much on others. | あまり人を当てにするな。 | |
| He wondered why they looked excited and tried to get their attention. | 彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| Someone named Henry said he wants to meet with you. | ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| We have a holiday today. | 今日は祝日です。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| If it is interesting, any book will do. | おもしろければどんな本でもいいですよ。 | |
| He got sick from overwork. | 彼は過労が原因で病気になった。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| This blackboard is not black, but green. | この黒板は黒でなく緑だ。 | |
| He is writing a letter to his parents now. | 彼は今両親に手紙を書いています。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| She took care of the children. | 彼女は子どもたちの面倒を見た。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| Let's have sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| In the end, he did not come. | 彼は結局姿を現さなかった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He's old enough to go to school. | 彼は就学できる年齢だ。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| You should have done it earlier. It cannot be helped now. | 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| You should have come earlier. | 君はもっとはやくくるべきだったのに。 | |
| She was condemned to lead a miserable life. | 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| These green leaves turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| I'll be glad if you will help me. | 私を助けてくださるならうれしい。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| There are more than six billion people in the world. | 世界には60億人以上の人がいます。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| It's not important. | 大したことじゃないんだから。 | |
| It seems that he is wrong. | 彼は間違っているように思える。 | |
| How do you like living on your own? | ひとり暮しはどうですか。 | |
| Looking at his face, you could tell that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| He does not like cats. | 彼は猫が好きではない。 | |
| So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. | 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 | |
| There are plenty of oranges on the tree. | その木にはたくさんのオレンジがなっている。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| I can convey my feelings in words. | 私は言葉で気持ちを伝えることができます。 | |
| You should study harder. | 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| Don't forget to tell the porter to carry our luggage. | ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。 | |
| I wait here until she comes. | 私は彼女が来るまでここで待ちます。 | |
| China is twenty times as large as Japan. | 中国は、日本の20倍の大きさがあります。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| Haste makes waste. | 急いては事を仕損じる。 | |
| You cannot achieve anything without effort. | 努力無しに何事も成し遂げられない。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| Those who were present were disappointed at the report. | 居合わせた人達はその報告にがっかりした。 | |
| Tom looked a bit surprised. | トムは少し驚いたようだった。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| Putting pieces of bread prevented them from getting lost. | 彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| I'd like to see you tomorrow. | 明日お会いしたいのですが。 | |
| A great number of people were killed in a moment. | 多くの人々が一瞬のうちに殺された。 | |
| It's too bad she's ill. | 彼女が病気だとは気の毒です。 | |
| The population of Sweden is on the increase. | スウェーデンの人口は増加中である。 | |
| I'll take you on at tennis. | テニスで君に対戦したい。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| This type of blouse is beginning to be dated. | この種のブラウスは流行遅れになりかけている。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| There isn't much wind today. | 今日は風があまりない。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Tom closed his eyes and pretended to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをした。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| Even this cable cost me 6000 yen. | こんなケーブル線ですら、6000円もした。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| She has tried various methods of slimming down. | 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Both of them were not present at the meeting. | 彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。 | |