| Look at the blackboard. | 黒板を見なさい。 | |
| Take care. | お気をつけて。 | |
| We are always aiming at improving in the quality of service. | 我々は常にサービスの向上を目指している。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| I found my lost dog by means of a notice in the paper. | いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| He goes by the name of Kenchan. | 彼はケンチャンという名前で通っている。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| Don't cut in with your remarks. | 横から口を差しはさむな。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Gentlemen first. | 紳士の人からお先にどうぞ。 | |
| She was being carried to the hospital. | 彼女は病院に運ばれているところだった。 | |
| You should know better at your age. | 君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。 | |
| I like her all the better for her shyness. | 彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| He likes playing soccer with a lot of people watching. | 彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I'll send my mother a letter. | 母に手紙を出します。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| Tomorrow is her birthday. | 明日は彼女の誕生日だ。 | |
| When did life come into being? | 生命はいつ誕生したのですか。 | |
| He found five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5個の間違いを発見した。 | |
| I like sports. | スポーツをするのが好き。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| I contended against falsehood. | 僕は虚偽を論破しようと論争した。 | |
| Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street. | レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| His conscience pricked him. | 良心が彼をとがめた。 | |
| We went to the lake to row a boat. | ボートをこぎに湖に出かけた。 | |
| He is delighted at your success. | 彼はあなたの成功を喜んでいます。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| The court adjudged him not guilty. | 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| These shoes vary in size, but not in shape. | これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 | |
| Hands up! | 両手をあげろ! | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| He was in the true sense of the word cultured. | 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| The sick person had the best of care. | その病人は最上の看護を受けた。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| You must act according to your principles. | あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 | |
| His opinion was the same as mine. | 彼は私の意見に同意しました。 | |
| Should I buy something for him? | あの人のために何か買ってあげましょうか。 | |
| You don't need to worry about it. | そのことで心配する必要はない。 | |
| The president is a down-to-earth kind of man. | 社長は現実的なタイプの人だ。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He left Japan never to come back. | 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 | |
| It cost him five pounds to buy it back. | それを買い戻すのに5ポンドかかった。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| He pasted the notice on the door. | 彼はメモをドアに糊で貼った。 | |
| I ate a burger then went to bed. | ハンバーガーを食べてから寝ました。 | |
| He shall go at once. | 彼をすぐに行かせましょう。 | |
| Do it right now, before you forget. | 忘れないうちにすぐにそれをしなさい。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| You can take your time. | 急がなくてもいいよ。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| The news turned out false. | そのニュースは結局うそだと分かった。 | |
| How else can he act? | 彼は他に何ができるか。 | |
| He watched from away. | 彼は遠くから眺めていた。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| He pushed his plan strongly. | 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| Don't worry about such a trifle thing. | そんな小さなことは心配するな。 | |
| Tom got fatter. | トムはデブった。 | |
| You are no longer a baby. | あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士の謝礼はとても高かった。 | |
| She is ignorant of the world. | 彼女は世間知らずだ。 | |
| He is apt to be late. | 彼は遅刻しがちだ。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Filth breeds illnesses. | 不潔は病気を生み出す。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| He is always expressionless. | 彼はいつも無表情だ。 | |
| Uh.....yes, I think so. | ええっと、そうだと思います。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| I cannot abide hearing you cry so bitterly. | あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 | |
| Tom is very kind. | トムはとても親切だ。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |