Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
I got this CD player for free.私は、このCDプレイヤーをただで得ました。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Can I go swimming this afternoon?今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Who is responsible for this class?このクラスの担任は誰ですか。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
How often do you go abroad?きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
One must draw the line somewhere.物事には(がまんにも)限界がある。
The policeman carries a whistle.警官は笛を携帯している。
Isn't she a good French singer?彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
They must be Americans.彼らはアメリカ人にちがいない。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Oh, my God!あれまあ!
Tom can speak French as well.トムはフランス語も話せる。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
That's because you don't want to be alone.それはあなたが一人になりたくないからです。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
You don't have to eat.食べないでいいよ。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Send her in, and I will see her now.彼女を通しなさい、すぐ会うから。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
No matter where you may go, you may find the same thing.どこへ行こうと同じ事ですよ。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We celebrated the New Year with a party.私たちをパーティーをして新年を祝った。
I am a university student.私は大学生です。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
It stands to reason that he should apologize to her.彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
He sang the way I did.彼は私の歌うとおりに歌った。
He is going to be an engineer.彼は技師になるつもりだ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
There are colossal mountains in the north.北部には巨大な山々がある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
That day shall come.その日は必ずやってくる。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
I have no intention of asking him.彼に頼むつもりはない。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼食を取ってない。
Have you ever donated blood?献血をしたことがありますか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。