Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He had the appearance of a sportsman.彼は外見はスポーツマンのようだった。
That is not your knife.それはあなたのナイフではない。
Whenever we met, we never agreed on anything.私達はいつあってもうまくいかなかった。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
I was forced to go.私はやむなく行った。
The dog seems to have been sick.その犬は病気だったらしい。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
I don't like traveling by air.私は飛行機の旅が好きではない。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
Christmas is soon, right?そろそろクリスマスでしょう?
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Illness prevented me from going abroad.病気のため、私は外国へ行けなかった。
Tom, you have really taught me many things.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
Are you going to write to your father?あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
My mother is occupied with the sewing.母は縫い物で忙しい。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
Tom lit a match and then lit the candle with it.トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
There is a scandal about him.彼に悪評がたっている。
She wears the same watch as mine.彼女は私のと同じ時計をしている。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The dog came running to me.犬は私の方に走ってきた。
Is it possible to be here a little longer?ここにもう少しいることができますか。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
This car was made in Japan.この車はメイド・イン・ジャパンだ。
I hear someone coming.誰か来たみたい。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
He shouted himself hoarse.大声を出し続けて声をからした。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
Can you see fish swimming in the water?水中を魚が泳いでいるのが見えますか。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
I want to see the streets.街を見に行こう。
Tom works as hard as any boy in the class.トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
This melody is familiar to many Japanese.このメロディーは多くの日本人に知られている。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Is this your car?これはあなたの車ですか。
A word spoken is past recalling.駟も舌に及ばず。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
He went shopping at a department store.彼はデパートへ買い物に行った。
I'll bid farewell to this stinking school.このひどい学校にはおさらばだ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Which do you like better, the sea or the mountains?海と山と、どっちが好き?
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
I wanted my hair cut short.僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
One day I was running with my brother.ある日、私は兄と走っていた。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
She shivered at the sight.彼女はその様子を見てぞっとした。
This book was new.この本は新しかった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
You'll succeed if you try.やってみれば旨く行くよ。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
She may have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
All my family is very well.家族一同元気です。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
It looks like they are at it again.またまた彼らはけんかをしているようです。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。