Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
Bill is a baseball player.ビルは野球の選手です。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
This is just the milk run.これは各駅停車です。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I live near the levee.私は堤防の近くに住んでいます。
He took a week off.彼は一週間休みをとった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
Be sure to pass the exams.きっと合格しなけりゃダメよ。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Honestly, I would also like to go.本当は僕も行きたい。
I'm suffering from a bad headache.私はひどい頭痛がしている。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
Let's call it a day today.今日は、ここまでにしておこう。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I often used to eat pizza.前はよくピザを食べていました。
Walk ahead of me.僕の前を歩きなさい。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
Melanie is eating an apple.メラニーは林檎を食べています。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
He has gone mad.彼は気が狂った。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Come on in!入っておいでよ。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
I need an apple.リンゴが必要。
Eh, give me your cellphone's mail address.ねえ、携帯のメアド教えて。
I'm free now.私は今暇です。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
She attended the party dressed to the nines.彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Why do you study?なぜあなたは勉強するのですか。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
She got a present from her boyfriend.彼女は恋人からプレゼントをもらった。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
Do you have a girlfriend, Tom?トムって彼女いるの?
He tried to attract her attention.彼は彼女の気を引こうとした。
The old man sat on the bench with his eyes closed.老人は目を閉じてベンチに座っていた。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
Tom was asleep.トムは寝ていた。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
I love that dress.あのドレス大好き。
She went to the hairdresser's to have her hair done.彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
I will take his place.私が彼の代理をします。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。