| Don't overexert yourself. | 無理しないでね。 | |
| Buddhism was introduced into Japan in 538. | 仏教は538年に日本に渡来した。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| I ordered several books from England. | 私はイギリスへ本を何冊か注文した。 | |
| Tom hugged Mary from behind. | トムはメアリーに後ろから抱きついた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| There were lots of people. | 大ぜいの人たちがいた。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| Generally speaking, Americans are very fond of coffee. | 概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. | 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 | |
| That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| She put her knitting aside and stood up. | 彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| I'll pay. | 僕が払っとこう。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| This shop is a rental video shop. | この店はレンタルビデオ店です。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| The money is to be applied to the debt. | その金は負債の支払いに充当することになっている。 | |
| Our boss is hard to please. | うちの社長は気難しい。 | |
| As the days passed, our campaign grew in momentum. | 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Shall we eat this Pocky from both ends? | ポッキーゲームしようよ。 | |
| Our troops were constantly harassed by the guerrillas. | 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| Idling away your time is not good. | 時間を無駄に使うことはよくない。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 | |
| I don't think that it's strange at all. | 全然変だと思いません。 | |
| I really like him, but not his circle of friends. | 彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。 | |
| Each student has expressed his opinion. | 学生はめいめい自分の意見を述べた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Will you please go there? | そこへ行っていただけませんか。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| Bathe the baby, won't you? | 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 | |
| With being in the trade, I am able to get goods at a discount. | 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 | |
| It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. | 別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。 | |
| He is a square shooter. | 彼は正直者だ。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Perhaps I'll make some candy today. | 今日はお菓子でも作ろうかなあ。 | |
| My aunt sent me a birthday present. | 叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| The boy makes a fool of adults. | その少年は大人をばかにする。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| February twelfth is Darwin Day. | 2月12日はダーウィンの日です。 | |
| Thank you so much. | 大変ありがとうございました。 | |
| Can you speak French? | あなたはフランス語が話せますか。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎると言う事だ。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| The judge bound the spectators to keep quiet. | 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 | |
| You may not smoke in an elevator. | エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。 | |
| Don't you even think of eating my chocolate! | 私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。 | |
| Fantastic! | お見事! | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| The rock has been blasted to make a new course for the stream. | 新しい水路を作るために岩が爆破された。 | |
| His attempt to escape was successful. | 彼の逃亡の試みはうまくいった。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| He is in need of money. | 彼はお金に困っている。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 | |
| The Japanese government will take measures to counter depression. | 日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。 | |
| The day will come when there will be no war. | 戦争のない時代が来るだろう。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I thought that he was innocent. | 私は彼が無実であると思った。 | |
| This hat is too small for me. | この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。 | |
| The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. | 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| America is ahead in space technology. | アメリカは宇宙技術において進んでいる。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| You must be kidding! | まさか、嘘でしょう。 | |
| Don't give up. | 降参するな。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| In India, the cow is a sacred animal. | インドでは牛は神聖な動物です。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |