Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Aren't you hungry?
お腹がすいていませんか。
Most women enjoy shopping.
女性はたいてい買い物が好きです。
He was eager to try on the blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Why do you say that?
なぜそうおっしゃるのですか。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
The world did not recognize him.
世はこの方を知らなかった。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
Give me a glass of water, please.
コップ1杯の水をください。
That's why I was absent from school yesterday.
そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
The angler felt a strong tug on the line.
その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Even though it is raining, he will play golf.
たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
He could not get through his work, though the examination was near.
試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I own 1,000 shares of NTT stock.
私はNTTの株を1000株持っている。
You must make room for the television.
テレビをおくための場所がなければいけないよ。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Two little girls are picking daisies.
二人の少女がひなぎくをつんでいます。
She is always at the bottom of the class.
彼女はいつもクラスのびりである。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Why did Jane go to the station?
ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
I am going to a concert next week.
来週コンサートに行きます。
I don't even know where Tom lives.
私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
How come you don't know this?
どうして君、このことを知らないのかね?
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
I study about two hours every day.
私は毎日およそ二時間勉強する。
Would you please boil my eggs for 2 minutes?
卵を2分ゆでにしてくれますか。
We should sit down.
私達は座った方がいい。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
It's a no parking area here.
ここは駐車禁止です。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.