| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The house was struck by lightning yesterday. | 昨日その家にかみなりが落ちた。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| I come from Australia. | 私はオーストラリア出身です。 | |
| I want to go over to France. | 私はフランスに渡りたいと思っている。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. | ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Don't despise a man because he is poor. | 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| A canal flowed between two rows of houses. | 家並みを分断する運河が流れていた。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| Let's put it off till next week. | 来週まで延期しましょう。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Such people get hold of a chance. | そういう人々がチャンスをつかむのだ。 | |
| I haven't seen him since that time. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. | 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| Business is bad, and the outlook for next year is even worse. | 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。 | |
| That's why you were always healthy. | それでいつも健康だったんだね。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| A child should not get more spending money than is necessary. | 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| He had to, but didn't want to, do the job. | 彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。 | |
| She made a series of medical discoveries. | 彼女は連続して医学的発見をした。 | |
| A strange man menaced her with a knife. | 見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。 | |
| They didn't swim because it was cold. | 彼らは寒かったので泳ぎませんでした。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| He claims that he is honest. | 彼は自分が正直だと言っている。 | |
| The milk tasted sour. | そのミルクはすっぱい味がした。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| All my family is very well. | 家族一同元気です。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| We are apt to waste time. | 私たちは時間を浪費しがちである。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| I inclined my ear to him. | 彼の言うことに耳を傾けた。 | |
| They booted him out of school for not studying. | 彼らは彼を勉強しないので退学させた。 | |
| Do you have a bowl for soup? | スープを入れるくぼんだお皿がありますか。 | |
| Got it! | 分かった! | |
| He got a shameful title. | 彼は不名誉な称号を得た。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Mr. Gray was the first man that arrived. | 最初にきたのはグレーさんでした。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| Tony said he didn't know. | トニーは知らなかったと言っていた。 | |
| Nothing is as precious as friendship. | 何事も友情ほど大切ではない。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| When it comes to my child, the trouble never ends. | 子供のことでは苦労が絶えない。 | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ出版されるのですか? | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| Ask me something easier. | もっと易しい事を聞いて下さい。 | |
| His employer dismissed him yesterday. | 昨日雇い主が彼を解雇した。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom was born in Australia. | トムはオーストラリアで生まれた。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| Not having got a reply, May wrote to Bill again. | 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 | |
| Refresh yourself with a cup of tea. | お茶を飲んで元気を出してください。 | |
| I am not used to being spoken to in that rude way. | 私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 | |
| Thank you. I used to play tennis in high school. | ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| It has been ten years since my uncle went to Canada. | 私のおじがカナダへ行ってから10年になる。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| You decide on what to do. | どうするかは君が決めたまえ。 | |
| Pull over to the side, please. | 道の脇に寄せてください。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| They have already finished the work. | 彼らはもうその仕事を終えていた。 | |
| It never occurred to me that he might fail his friend. | 彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." | 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| Fred is a lazy fellow. | フレッドは怠け者です。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| Not all of them are present. | 彼ら全員が出席しているわけではない。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| I was at a loss what to do. | 私はどうしてよいのかわからず当惑した。 | |
| The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度まで真実である。 | |