Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
He is here to stay.これからは彼の時代だ。
My father used to say that time is money.父は、時は金なり、とよく言っていた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
It really depends on when.日にち次第よ。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
You didn't seem to want that book.あなたはあの本が欲しくないようだった。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
Please stay a little longer.もうちょっとだけいてくれない?
She is no less beautiful than her mother.彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I am to blame for it.それは私が悪いのだ。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Written in easy English, the book is easy to read.やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
The store carries earthenware.その店は瀬戸物を使っている。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Are you worried about the promotion?昇進が気になるの?
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
What is written in the book?この本には何が書いてあるのですか。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
She lives in the village.彼女はこの村に住んでいます。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
I'd like to join your group.あなたがたのグループにはいりたいんですが。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
She's not a child.彼女は子どもじゃない。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I couldn't but be irritated with you.私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
Please remember me to all your family.ご家族によろしく。
I bought a lot of books.本をたくさん買った。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Every pupil in the class is present.クラスの中のどの生徒もみな出席している。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
My best regards.よろしくお願いします。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
French is difficult to learn.フランス語を学ぶのはむずかしい。
Is this the girl you spoke well of the other day?この人が、あなたが先日ほめていらっしゃった少女ですか。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I'm a fan of Tatoeba.私はTatoebaのファンです。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
Tom won the International Chopin Piano Competition.トムはショパンコンクールで優勝した。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Tom could go there within 20 minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。