| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| It does not become you to complain. | 不平を言うなんてあなたらしくない。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| They live on potatoes around here. | このあたりではジャガイモを主食としている。 | |
| Whales are classified as mammals. | 鯨は哺乳類に分類される。 | |
| One of the children left the door open. | 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 | |
| I don't have any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| Setsubun means "the day between two seasons." | 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| This book ought to be a good seller. | この本はよく売れるはずだ。 | |
| He spoke yet more harshly. | 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 | |
| "In my opinion," said the younger brother, "you are wrong." | 「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Returned to the villa, afternoon snack. | 別荘にもどって、三時のおやつ。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| This car must go. | この車を処分しなければならない。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| How are your parents getting along? | ご両親はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| What languages are spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Can the matter wait till tomorrow? | その用件は明日まで待てますか。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後、英語のテストがあります。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| I recommend Maui. | マウイ島がお勧めです。 | |
| How long will it take to get well? | どのくらいで治りますか。 | |
| I look to him for help. | 私は彼の助けをあてにしています。 | |
| "How is her condition?" "She must have absolute bed rest." | 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| The alternative to surrender is fighting. | 降伏に変わるものは戦いのみ。 | |
| How high is that building? | あのビルはどのくらい高いのですか。 | |
| Don't buy things on credit. | 掛けで物を買うな。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Don't worry about it! | 心配 しないで。 | |
| He became very ill. | 彼はひどい病気にかかった。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一事をせよ。 | |
| I usually wake up at six. | 私はたいてい六時に目を覚ます。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| The crowd struggled to make for the exit. | 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 | |
| Tastes differ. | 趣味は異なる。 | |
| May I leave this book with you? | この本を預けておきたいのですけど。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| He can speak both English and French. | 彼は英語かフランス語かどちらか話せる。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| From tomorrow this email address will be invalid. | このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Keep my words in mind. | 私のいうことを覚えときなさい。 | |
| He is nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎない。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| As she grew up, she became more and more beautiful. | 彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| Tom fell asleep watching TV. | トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。 | |
| I was not aware of her absence. | 彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。 | |
| Do you think I should tell Tom? | トムには知らせるべきだと思う? | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| I didn’t do anything! | 何もしなかった。 | |
| Hurry up, or you will miss the last train. | 急げ、さもないと終電に遅れるよ。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. | 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| When are you going to quit smoking? | あなたはいつタバコを止めるつもりですか。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| It is new. | それは新しいです。 | |
| I have seen him many times. | 彼には何度も会ったことがある。 | |
| They have known each other since their childhood. | 彼らは子供のときからお互いに知っている。 | |
| There was no objection on his part. | 彼の方には異議がなかった。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Tom doesn't listen to anyone. | トムは誰の言うことも聞かない。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 | |
| Few students attended the meeting. | 会議に出席した生徒が少なかった。 | |
| Sometimes he can be a strange guy. | 彼は時々変です。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| They were rescued by a passing ship. | 彼らは通りかかった船に救助された。 | |
| I succeeded through your help. | 私はあなたの援助のおかげで成功した。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 先生というよりむしろ学者だ。 | |
| I haven't decided yet. | まだ決めてないです。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| If she should come late, give her this message. | 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |