Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She assigned the work to him.彼女はその仕事を彼に課した。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He sometimes sleeps in.彼はときどき寝坊する。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Someone named Henry said he wants to meet with you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
We have a holiday today.今日は祝日です。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
If it is interesting, any book will do.おもしろければどんな本でもいいですよ。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
How fast Greyhound buses run!グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
Look out for pickpockets.スリには気を付けなさい。
This blackboard is not black, but green.この黒板は黒でなく緑だ。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
I heard a faint sound nearby.すぐそばでかすかな音がした。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He's old enough to go to school.彼は就学できる年齢だ。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
It's not important.大したことじゃないんだから。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He does not like cats.彼は猫が好きではない。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
There are plenty of oranges on the tree.その木にはたくさんのオレンジがなっている。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Are you free on Wednesday?水曜日は空いていますか。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
We have a lot of rain in June.私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしではすまされない。
Where did you go yesterday?昨日どこへ行きましたか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
China is twenty times as large as Japan.中国は、日本の20倍の大きさがあります。
Can you see the big white building over there?あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Tom looked a bit surprised.トムは少し驚いたようだった。
It was this skirt that Mary bought yesterday.昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
It's too bad she's ill.彼女が病気だとは気の毒です。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
My home is on the eighth floor.私の家は8階にあります。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
There isn't much wind today.今日は風があまりない。
I was at a movie theater.映画館にいたんだ。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをした。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。