Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
Why did he come with her?なぜ彼は彼女といっしょに来たのですか。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
I am supposed to meet him at four.僕は、四時に彼にあうことになっている。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
Could you actually eat this?これって食べられる?
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The bay is full of boats and people.湾にはたくさんのボートと人がいる。
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
Mommy, may I go swimming?お母さん、泳ぎに行ってもいい。
What would the world do without tea?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
A cat was sharpening its claws against a post.猫が柱でつめを研いでいた。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Shame on you!恥を知りなさい!
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She did not let failure discourage her.失敗しても彼女は落胆しなかった。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
We encountered him in a distant town.私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
What do you want to be when you grow up?大きくなったら何になりたいですか。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The drive to the lake was very exciting.湖までのドライブはとても楽しかった。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She killed herself by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The tree grows very quickly.その木はとても速く大きくなる。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
She can both ski and skate.彼女はスキーもスケートもできます。
The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze.5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
I often have bad dreams.よく悪夢を見ます。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
Stop gambling.ギャンブルはやめなさい。
I'll take the yellow one.その黄色いのをいただきましょう。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
When she awoke, the family was there.目を覚ますと、家族が来ていた。
Such a man is bound to fail.そういう人は必ず失敗する。
Look at that tall building.あの高い建物を見てご覧なさい。
Which do you like better, white wine or red wine?白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。
Because it was very cold yesterday, I stayed home.昨日はとても寒かったので私は家にいた。
Do I have to study?勉強しないといけませんか?
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
We saw her dance.私達は彼女のダンスを見た。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Don't test me.人を試すようなことをしないで。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
I spurn your offer.その申し出はお受けしかねる.
I'm at home.僕は家にいるよ。
Want to know?聞きたいわ?