Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Don't be so self-assertive.そう我をはるな。
The door is opened by Jim.ドアはジムによって開けられます。
There are lots of animals in the park.公園にはたくさんの動物がいます。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
What's the date today?今日は何日ですか。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
What kind of costumes did you buy for the children?どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
He is said to have been a good teacher.彼はよい先生であったと言われています。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ上達している。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He's my first love.彼は私の初恋の人です。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
We had a chat over tea yesterday.私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。
There are fifty stars on the American flag.米国の国旗に50の星があります。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
I never saw him in jeans.彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She is gentle.彼女はやさしい。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He was called up in August, 1942.彼は1942年8月に召集された。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I'm going in first.お風呂先に入るね。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
I have to walk to school.私は歩いて学校に行かなければならない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Don't be mad.怒らないで。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
You're the only one who can do it.君しかそれをできない。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
She is well known both in Japan and in the United States.彼女は日本でもアメリカでも有名である。
There still remains much to be done.なすべきことがまだたくさんある。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
My dad likes Lego Technic.私の父はLegoTechnicが好きだ。
I haven't seen them anywhere.彼らにはどこでも会ったことがない。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
She is kissing him.彼女は彼にキスをしている。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
I cannot go. For one thing I have no money.私は行けない。一つにはお金がないからだ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Good-bye!さよなら!
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
First of all, it is too expensive.まず第一に、それは高すぎる。
The grapes are sour.あのブドウはすっぱい。