Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Do you want something to eat?何か食べたい?
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Awesome!すごいぞ!
You went to the park yesterday, didn't you?あなたは昨日公園へ行きましたね。
The teacher amused the pupils.先生は生徒たちを笑わせた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
He can't buy a car.彼は車を買うことができない。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
She bought a book at the shop.彼女がその店で本を買った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Keep in touch.連絡をとりつづけて。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
She kissed her mother good night.彼女はお母さんにおやすみのキスをした。
Luckily nobody got wet.幸いにも誰もぬれなかった。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
We got there at the same time.私達はそこに同時に着いた。
Why were you there?どうして君はそこにいたのか。
Come on in!さあ、入って入って。
She loves cake.彼女はケーキが大好きだ。
You look tired.きみは疲れているようだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
I'm pleased to meet you.あなたにお会いできて嬉しい。
May I ask a question?質問してもよろしいですか。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
It is strange that he should say so.彼がそんな事いうなんておかしい。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I study about two hours every day.私は毎日およそ二時間勉強する。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
It rang loudly.大きな音をたてた。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
How come you are here?どうして君がここにいるの?
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
You are a teacher.あなたは教師です。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
It's the voice of an old woman.あれはババの声だ。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Birds fly with their wings.鳥は翼で飛ぶ。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Don't spoil the children.子供たちを甘やかしてはいけない。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
French is spoken in France.フランス語はフランスで話されます。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
This book is above me.この本は私の力では及ばない。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
He bit off the meat.彼は肉を食いちぎった。
He is not so much a professor as a TV star.彼は教授というよりテレビスターだ。
I'll call you later.あとで電話するね。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。