This project admits of improvement. この企画には改善の余地がある。 She should be there now because she left early. 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 He is full of ambition for power. 彼は権力獲得に野心満々だ。 Success in school calls for hard study. 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 We could not tell the twins one from the other. 私たちはその双子を見わけることができなかった。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 I want you to come at once. 私は君にすぐ来てほしい。 Jim suggested that the teacher might be wrong. ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 How can you say that? 君にそんなことを言う資格があるのか。 If you have any money, please lend me some. お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 I'm glad to hear of your success. 君が成功したと聞いてうれしい。 Above all, we must be healthy. 何よりもまず健康でなければならない。 He has a fairly large fortune. 彼は相当な財産を持っている。 Brian went to school with Kate. ブライアンはケイトと学校に行った。 My name is Jack. 私の名前はジャックです。 I beg to differ with you. 失礼ですが、あなたと意見が違います。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 He doesn't dare to reach for fame. 彼はあえて名声を求めようとはしない。 He was never to see his mother again. 彼は再び母に会えない運命だった。 It is hard to get through the work in an hour. 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 How does the paper feel? その紙はどんな手触りですか。 Do you have an item that you always carried with you as child? 子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか? She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 You'll find the shop between a bank and a school. 銀行と学校の間にその店があります。 I'm a patient. 私は患者です。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 We tried it again, but couldn't do it. もう1度それをやってみたが、できなかった。 I suddenly missed my watch. 急に時計がないのに気がついた。 She has a big problem, though. でも彼女、大問題を抱えているのです。 You are a professor. あなたは教授です。 That can be said of mankind at large. そのことは人間全般に言える。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 I agree. 同感です。 I cannot express how happy I was at the news. そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 It becomes warmer day after day. 日ごとに暖かくなっている。 I like a garden tree. 私は植木が好きだ。 Are you studying French? フランス語を勉強しているの? What if he should fail? もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 The train station will be closed from tomorrow. その駅は、明日以降から終了します。 She read a cookbook last night. 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 It is plain that he is wrong. 彼が間違っているのははっきりしている。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 This room is very stuffy. この部屋は息がつまりそうだ。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 I found the question very easy. 私はその問がたいへんやさしいことを発見した。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 She struggled to get up. 彼女は立ちあがろうと、もがいた。 He is second to none in strength. 彼は力だけでは誰にも劣らない。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 You ought to see a doctor. 医者にみてもらうべきですよ。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 The boss bawled me out. 主人に大目玉を食った。 Excuse my clumsiness. 失礼しました。 He wouldn't believe us. 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 A bus got in the way. バスが行く手をふさいだ。 Playing golf is great fun. ゴルフをするのはとても楽しい。 She doesn't yet know the truth. 彼女はまだ真実を知らない。 I can't remember his name. 彼の名前を思いだせない。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 I'm afraid I can't. 残念ですが、できません。 Don't make me laugh. よく言うよ。 I found the comic book very interesting. そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility. その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。 First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? Please don't cut me off like that. 話をさえぎらないでください。 Let's conserve our limited water resources. 限りある水資源を大切にしましょう。 My father sat deep in meditation with his eyes closed. 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 I have a good idea. いい考えがあります。 Physically impossible. まず現実には起こりえない。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 My eyes are bloodshot. 目が充血しています。 Where do you go to school? 学校はどちらですか。 I've had quite enough of his impudence. 彼のあつかましさはもうたくさんだ。 Tom still sometimes writes to me. トムは今でもときどき手紙をくれる。 The traffic accident prevented me from catching the train. その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 Are you staying at this hotel? あなたはこのホテルのお客ですか。 This is so heavy a box that I can't carry it. これは重すぎる箱なので私には運べない。 I found a pair of gloves under the chair. イスの下にひと組の手袋を見つけた。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 She attempted to kill herself. 彼女は自殺しようとした。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 We lived in Paris before. 私たちは以前パリにすんでいた。 I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 There is no reason why I shouldn't do it. 私がそれをしては行けないという理由はない。 If it were not for her help, I would not succeed. 彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。 As soon as she saw me, she greeted me with a smile. 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 Stay out of the rain. 雨に濡れないようにしなさい。 Please write this down. これを書き留めて下さい。 Tom almost drowned. トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Our catalog will be sent on demand. ご請求次第カタログをお送りします。 I'll have to find a part-time job. パートの仕事を見つけないと。 You don't have to tell the truth all the time. いつも本当のことを言う必要はない。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。