Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
He is not honest at all.
彼はまったく正直ではない。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Close your book.
本を閉じなさい。
In those days, I used to get up at six every morning.
当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
I'm allergic to gluten.
僕はグルテンアレルギーだ。
I know your brother very well.
私は君のお兄さんをよく知っている。
We are weary of his long talk.
私たちは彼の長話にうんざりしている。
I can't attend the meeting.
会議には出席できません。
You may invite whoever you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I don't feel well. Please give me some medicine.
気分が悪いので薬をください。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
Thank you for your business.
お取引ありがとうございます。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Do good to those who hate you.
自分を憎む者にも親切にしなさい。
Snoring and excessive smoking are indeed related.
いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Let us go, please.
私たちを行かせてください。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He began to make excuses.
彼は言い訳を始めた。
Could you show me how to use this pump?
どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
He made believe not to know me.
彼は私を知らないふりをした。
Please get dressed.
着替えてください。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.