| The words confirmed him in his suspicions. | その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Select action for Chris. | クリスの行動を選択して下さい。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| You can't be at two places at once. | 同時に2つの場所にいる事は出来ない。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| A fish out of water. | 陸に上がった河童。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| Tom is completely unreliable. | トムは全く頼りにならない。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| What made him change his mind? | なぜ彼は気が変わったのか。 | |
| I have some pens. | 私は少しペンを持っています。 | |
| Everybody had a good time. | 誰でもいい時はあるさ。 | |
| That company just put up a web page. | あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| At times I can't understand him. | 彼のことがわからなくなることがときどきあります。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| His excellent work stands out. | 彼のすばらしい作品は際だっている。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| Poor as he is, he is generous. | 金はないが気前はよい。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| You can't please everyone. | 全ての人を喜ばせることはできない。 | |
| I lay awake in bed. | 私はベッドで横になった。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| The committee has not yet arrived at a decision. | 委員会はまだ決議に至らない。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| At first, I couldn't figure out what he was saying. | はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| He is anxious for our happiness. | 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 | |
| We saw a small island beyond. | 向こうに小さな島がみえた。 | |
| I couldn't put up with her arrogant behavior. | 彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| I will try to translate more sentences into German. | もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Are you going to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| I'm happy to see you. | あなたにお目にかかれてうれしいです。 | |
| I'm afraid my greatest talent is for eating. | 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| I'm sure Tom told you. | トムはきっと君に言ったはずだよ。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| When you are hungry, anything tastes good. | お腹がすいていると何でもおいしい。 | |
| You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。続けて。 | |
| Have a nice trip! | どうぞよい旅行をしてきてください。 | |
| He stated the importance of the education. | 彼は教育の重要性を述べた。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| It began to dawn. | 夜が明け始めた。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." | 新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。 | |
| I was able to play piano very well. | わたしはピアノを上手にできた。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| No sooner had she found him than she burst into tears. | 彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| I am the oldest of the three. | 私は三人組の中で最年長だ。 | |
| There is no wine in that bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| You're one narrow minded individual. | おまえはケツの穴の小さい男だな。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣のコーンはあまい。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| I think that it's too big. | 大きすぎると思います。 | |
| My association with him did not last long. | 彼とのつきあいは長く続かなかった。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| Jonathan Swift would defend me. | ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| Why did you turn down his offer? | なぜ彼の申し出を断ったのですか。 | |
| I can hardly hear him. | 彼のいう事がほとんど聞こえない。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| After the incident I came to have a higher opinion of him. | 今度の事件で彼を見直した。 | |
| You have a nice line in doing your work. | いい線いっていますよ。 | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| In the crowded street you're standing all alone. | 雑踏の中おまえは一人たたずむ。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |