Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
This book is yours.この本はきみのだよ。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
He is a student at this college.彼はこの大学の生徒です。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
His selfishness was such that nobody liked him.彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
He came tumbling down the hill.彼は丘をころげるようにやってきた。
She bowed in thanks.彼女はありがとうとおじぎした。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I think I'll take this tie.このネクタイを買おうとおもう。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We all consider it wrong to cheat in the examination.私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
He is richer than anyone else in this town is.彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
There were no schools for the deaf at that time.当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
What is your address?ご住所はどこですか。
The fog has lifted.霧がはれた。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
That's not the case.それは事実とは違う。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
They studied English yesterday.彼らは昨日英語を勉強しました。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
A lot of houses were washed away by the flood.たくさんの家が洪水で流された。
Ladies before gentlemen.男性より女性が先。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I saw through his little game.彼の策略を見抜けた。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The thief is certain to be caught eventually.泥棒はきっとそのうちに捕まります。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I am delighted to meet you.あなたにお会いできて嬉しい。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
As a matter of fact, she is my sister.実は彼女は僕の姉だ。
He is not so foolish but he can tell that.彼はそれがわからないほどばかではない。
Was he in the car or by the car?彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Some are red and others are white.赤いものもあれば白いのもある。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。