Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You have a genius for music.あなたは音楽の才能がある。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Here, please have a seat.さあ、どうぞお掛けください。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
There is a possibility that it will snow tonight.今夜は雪になる可能性がある。
Where do you live?君はどこに住んでいるのですか。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He's so cool that we all think he's charismatic.彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I went there.私はそこに行きました。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
His sense of guilt was diminished.彼は罪の気持ちがなくなっていった。
She stayed there for a moment.彼女は少し前に滞在していた。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Do you drink green tea?緑茶飲む?
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Who is that person?あの人は誰ですか。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
How long do you study English every day?あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
I was abducted by aliens.私はエイリアンに誘拐されていた。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The hotel is down there.そのホテルならそこですよ。
He may not be happy.彼は幸せではないかもしれない。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I have a bad headache.私はひどい頭痛がしている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
They started all at once.彼らは一斉にスタートした。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女と出会った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は彼の休日のプランに賛成した。
You may speak to him.彼に話しても良い。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
I don't have any pens.ペンは持っていません。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
I have a friend who lives in America.私にはアメリカに住んでいる友人がいる。
We postponed the event.イベントを延期しました。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The rainbow forms an arc in the sky.虹は空に弓じょうにかかる。
He has been keeping company with Ann for three months.彼はアンと三ヶ月付き合っている。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He was driving a car along the street.彼は通りに沿って車を運転していた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
Who the devil was that?あいつはいったい何者だ?
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
You must keep your teeth clean.歯をきれいにしておかなければならない。
I want to get the book back from her.彼女からその本をとりもどしたい。
You'd better go.あなたは行ったほうがいい。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
What's the difference between lions and leopards?ライオンとヒョウの違い何ですか。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
He's a year and five months old, but he can't walk yet.1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
If I had had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
I took to her.僕は彼女が好きになった。
I love you.愛してるよ。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
A tall woman came along.背の高い女の人がやって来た。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。