Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
She is not what she used to be.彼女は昔の彼女ではない。
Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。
He is, so to speak, a star player.彼はいわばスタープレーヤーだ。
Ten to one he will succeed.おそらく彼は成功するでしょう。
It is no more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてたった10分の距離です。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
They may not know anything about this.彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Everybody who is anybody was present at the reception.名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
My camera is a Nikon.私のカメラはニコンです。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I know what a lucky boy I am.私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
How did the party go?パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
I'm free today.私は今日はひまです。
I will give it a try.試してみる。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
My mother went shopping at a department store.私の母はデパートに買い物に行った。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
I played football and my sister played tennis.私がフットボールをし、妹がテニスをした。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
It has been raining on and off since last night.昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Which is older, this book or that one?この本とあの本とではどちらが古いですか。
You're new, huh?新入りだな。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
You'd better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
How much did you pay for that?それはいくらですか。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Is this seat empty?この席はあいてますか。
They drink cola.彼らは、コーラを飲みます。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Hey, Ayako! Please speak louder.おい、綾子、声を大きくしてください。
The bridge crashed under the pressure.橋が圧力で落ちた。
As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。
I must visit my friend in the hospital.私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。