Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The bus is behind time.バスがおくれている。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I don't know anything about their relationship.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
I wish she had come last night.夕べ彼女が来ていたらなあ。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
You ought not to sit up so late.そんなに夜ふかしをするべきではない。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
We have two children.私たちは子どもがふたりいます。
The teacher is looked up to by the pupils.生徒たちはその先生を尊敬している。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
How many papers do you take?新聞はいくつとっていますか。
Now, get off the boat and swim to shore.さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
That is essential.それは不可欠です。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
She is at home in English.彼女は英語が得意です。
Mr Green keeps a little dog.グリーン氏は小さな犬を飼っている。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I spilled my coffee on the carpet.私はコーヒーをじゅうたんにこぼしてしまった。
Won't you have a seat?座りませんか。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
This is the school where my father used to go.ここは私の父が通った学校だ。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
I'd like to take this with me.これは持っていたいのだ。
The new bridge will have been completed by March.新しい橋は3月までには完成しているだろう。
Did you study yesterday?あなたは昨日勉強しましたか。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
I am in the dark about the relation between them.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
I want to become a teacher of Japanese.私は日本語の先生になりたい。
No less than 100 people attended the meeting.会合には100人もの人が出席した。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
I know better than to do such a thing.私はそんなことをするほどばかではない。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
You must not behave so.そんな振る舞いをしてはいけない。
Tom is crazy.トムはクレイジーだ。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
You're respected by everybody.あなたはだれからも尊敬されている。
We haven't seen her of late.最近彼女を見かけない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
She isn't lonely now.彼女は今さびしくありません。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The car ran at 40 miles an hour.車は時速40マイルで走った。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Where have you been?今までどこに行っていたの?
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
I entered the bookstore on the way.通りがけに本屋によった。
He crossed the street.彼は道を渡った。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Many things kept me from getting much sleep last night.いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Please make the bed.ベッドを直してください。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Is this jacket right for me?このジャケットはわたしに合っているかしら?
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
You must not be a virgin, right?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
She is very fond of dogs.彼女は大変犬が好きです。