The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
It smells bad.
超臭いよ。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた。
You are taller than me.
あなたは私より背が高いです。
He tried writing a short story.
彼は試しに短い物語を書いてみた。
She is 5 feet 5, but appears taller.
彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。
The classroom has finally warmed up.
教室はやっと暖かくなった。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I have a good sense of smell.
嗅覚は鋭いです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
They made a breach in the wall.
彼らは壁に穴をあけた。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Health is above wealth.
健康のほうが富より大事だ。
He always wears heavy clothes.
彼はいつも厚着している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.