Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
You do not have to do it now.今それをする必要はない。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
I don't care for beer.私はビールが好きではない。
This store sells vegetables.その店は野菜を売っている。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
She sent this book to me.彼女はこの本を私に送った。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ上です。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
What's up, Mike?どうしたんだい、マイク。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
I handed the mike to him.私は彼にマイクを手渡した。
The house that Tom built is really nice.トムの建てた家はすばらしい。
She can sing better than anybody else in her class.彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかはわからない。
Would you be so kind as to post my letter?恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Where's my watch?僕の時計はどこだ。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
She's acting on instinct.彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
It wants five minutes to nine.9時まであと5分だ。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
I have not seen much of him recently.最近彼とはあまり会っていない。
I think we can be friends.きっと友達になれると思います。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
He is very kind to me.彼は私に大変良くしてくれる。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He invited me to his house.彼は私を家に招いた。
I'd bet my life on it.賭けてもいいよ。
My father bought this hat for me.父は私のためにこの帽子を買ってくれた。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
I'm not as tall as you.私はあなたほどに背が高くはない。
I think she can't answer.彼女は答えられないと思います。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Everything's sold out.全部売り切れです。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
My father had never been abroad until then.その時まで父は外国に行ったことがなかった。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
That coat is just the style I've been looking for.そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
Lemon is sour.レモンは酸っぱい。
I enjoyed this book so much!この本とてもおもしろかったわ。
It was Jack that I met yesterday.私が昨日会ったのはジャックでした。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.バスで行く時もあれば車で行く時もある。
The child slept on its mother's lap.子供が母のひざで眠った。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
They began to walk again after a while.しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
One must take off one's shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
We have enough water.水は十分ある。
I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金をあげた。
I'll leave the rest to you.残りはあなたにおまかせします。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
It would be great if we could meet again.また会えるといいね。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
His house was built of logs.彼の家は丸太でできていた。
I caught a glimpse of him from the bus.私はバスから彼をちらりと見た。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
A bird is singing in the tree.鳥が木の上で歌っている。