| I don't have a box. | 私は箱を持っていません。 | |
| It seems like years since Sunday morning. | 日曜の朝から何年もたったような気がする。 | |
| A bee is buzzing around. | 一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| Bear in mind what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| The timetable has been revised. | 時刻表が改正された。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| He hurt his finger with a needle. | 彼は針で指を刺した。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| I am interested in getting a hat like this. | ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Tom is a spineless coward. | トムは意気地なしだ。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 | |
| The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". | 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 | |
| Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. | いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 | |
| He must be at home as the light in on. | 明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。 | |
| There is one, but it's a little far. | ありますが、少し遠いです。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| Have you recently taken a trip anywhere? | 最近どこかへ旅行しましたか。 | |
| I think my daughter's coming down with something. | 娘が何か病気になったようだ。 | |
| I'm all thumbs in the kitchen. | 私は炊事が全然できない。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| I sharpened a pencil with a knife. | 私はナイフで鉛筆を削った。 | |
| Tom has never seen a UFO. | トムはUFOを見たことがない。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I doubt that he can make a speech in public. | 彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| Ask her what she has done. | 彼女が何をしたかを尋ねなさい。 | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| He is conservative in his habits. | 彼は習慣をなかなか変えない。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| He sought for his name. | 彼は名声を求めた。 | |
| That idea never presented itself then. | そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place. | ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。 | |
| Your tea will get cold if you don't drink it now. | もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| The hotel can accommodate 300 people. | そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| Let me in. | 私も入れてください。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| That would give him a terrible lead over me. | それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| The Prime Minister nominated him as Foreign Minister. | 総理大臣は彼を外務大臣に任命した。 | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Thank you for your cooperation in advance. | ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| How's your new job? | 新しい職場はいかがですか。 | |
| But probably I'll be the last, which is a pity. | でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。 | |
| You don't have to stay in the hospital. | 入院しなくてもいいです。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Children are sometimes wild. | 子供たちは時々手に負えない。 | |
| All the traffic was brought to a standstill by the accident. | 事故ですべての交通は止まった。 | |
| Why did you come over here? | どうしてここへ来たのですか。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| We were impatient for the concert to begin. | わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 | |
| I consider her to be an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う。 | |
| The price of rice is going up again. | 米の値段が再び上がっている。 | |
| Have they ever come on time? | 彼らが時間どおり来たことがありますか。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| The fact is I didn't go to school today. | 実は今日は学校に行きませんでした。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| She was standing among children. | 彼女は子供達の間に立っていた。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| All you have to do is to take care of yourself. | 君は体に気を付けさえすればいいよ。 | |
| I was most impressed by his good behavior. | 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 | |
| I think to clearly distinguish opinion from fact is important. | 「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| Unity is our strength! | まとまりは我々の力だ! | |
| They will be very glad. | 彼らはとても喜ぶでしょう。 | |
| His speech was very impressive. You should have been there. | 彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが来た。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| They had a baby last week. | 彼らに先週子供が生まれた。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| She slowly moved forward. | 彼女はゆっくりと前進した。 | |
| Let's fly a kite. | 凧上げをしよう。 | |