Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The baby kept quiet.赤ちゃんはずっとおとなしくしていました。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Let's sit down in the shade of that tree.あの木の陰に腰をおろしましょう。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I will not go unless it stops raining.雨がやまなかったらいきません。
There is nothing like fresh air.新鮮な空気ほどよいものはない。
There were a good many people on the platform.プラットホームにはとても多くの人がいた。
Have you ever eaten purple-yam ice cream?ウベアイスクリームを食べた事があるか。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
She is more pretty than beautiful.彼女は、美人というよりかわいい。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
Stop picking on Tom.トムをからかうのはやめなさい。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
Even though I didn't want to, I went there because I had to.私はやむを得ずそこへ行った。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
These windows are opened by him.これらの窓は彼によって開けられる。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He was better than I expected.彼は思ったよりでした。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
She is really a good singer.彼女は実によい歌手である。
Don't worry about it.気にしないで。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
We would love to work with you.ぜひ取引させていただきたいと思います。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
She is pleased with her new dress.彼女は新しいドレスが気に入っています。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
He grew up to be a doctor.彼は大きくなって医者になった。
I took one, and gave the other apples to my little sister.私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
He cannot be trusted.彼は信用できない。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
He presented her with a doll.彼は、彼女に人形を贈った。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Can I go out and play?遊びに行ってもいい?
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
This is the case.事情はこの通りです。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
I want to learn how to swim.私は泳ぎ方を覚えたい。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
You're so bossy.お前、随分偉そうだな。
After we walked for a while, we got to the lake.私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
We all did well.みんなよくやった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The moon is beautiful in fall.秋は月が美しい。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
I am very tired from teaching.私は教えた後ひどく疲れています。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。