Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
There were too many people.人が多過ぎました。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Our car ran out of petrol after ten minutes.私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Thank goodness, you've come to.気がついてよかった。
May I go with him?彼といってもよろしいか。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
I am going to buy a new car.私は新車を買うつもりです。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
I was surprised at the discovery.その発見には驚いた。
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
I want to see him no matter what.なんとしても彼に会いたい。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
We believed it to be a flying saucer.空飛ぶ円盤だと思った。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
I study English at home.私は家で英語を勉強します。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
Cows give their calves milk every morning.毎朝、雌牛は仔牛に乳をやる。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
There are many fish in this lake.この湖にはたくさん魚がいる。
Your dog is here.ここに君の犬がいる。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
I have one older brother and one younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
A squirrel is taking a bath in the pond.栗鼠が池で水浴びをしています。
Tom and Mary both enjoyed that movie.トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
We were very tired from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
That's interesting.それは面白い。
Everything goes well.万事がうまくいく。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Are you happy?君は幸せですか。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
He contributed fifty dollars to the project.彼はその計画に50ドル寄付をした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
He asked a few questions of me.彼は私に2、3の質問をした。
I found the book easy.私はその本が優しいということがわかった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My mother went shopping downtown yesterday.母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
I've seen better days.昔はよかった。
The moon has come out.月が出た。
She kissed her mother good night.彼女はお母さんにおやすみのキスをした。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。