| Cool down. | 落ち着いて。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| English is an international language. | 英語は国際言語である。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| It is impossible that she should have killed herself. | 彼女が自殺したということなどあり得ない。 | |
| We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. | 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| The sculptor belongs to the Renaissance school. | その彫刻家はルネサンス派に属する。 | |
| Nancy set out on a solo journey. | ナンシーは一人で旅に出た。 | |
| Can I be of any assistance to you? | あなたの助力に慣れるでしょうか。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| I'm very low on change right now. | 今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| The truth is that I don't know anything about it. | 実際、私はそのことについて何もわかりません。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Am I waiting in the wrong place? | 待ち合わせの場所間違えたかしら? | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| Their eyes pursued him. | 彼らの目が彼を追っていた。 | |
| The hall could seat a thousand people before it was partitioned. | ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| "You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?" | 「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」 | |
| You have only to ask for his help. | 彼の助けを求めさえすればよい。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| We did nothing in particular. | 私たちは特に何もしなかった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| You must not take either a shower or a bath. | 今日はシャワーも入浴も控えてください。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | 喫煙をやめるように医者に言われた。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| When can we see each other again? | 今度はいつ会えるの? | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| Have you ever been to Venice? | ベニスに行ったことがありますか。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| To our relief, he came back safe and sound. | ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を家に招待した。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. | その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 | |
| I can't make out why he is so much troubled. | 彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。 | |
| We are pleased with his discovery. | 私たちは彼の発見を喜んだ。 | |
| You must think of your family. | あなたは家族の事を考えるべきです。 | |
| It will be some time before he gets well. | 彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| She was indifferent to politics. | 彼女は政治には無関心だった。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| He had heard some other stories. | 彼はほかにいくつかの話も聞いていた。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| He cursed her fate. | 彼は彼女の運命をのろった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| There is a spoon missing. | スプーンがありません。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| He spoke yet more harshly. | 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| This is a bow for a strong person. | これは力の強い人が使う弓です。 | |
| I decided to go abroad to study. | 留学することを決めた。 | |
| The supplies will give out soon. | 補給がまもなく不足するでしょう。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| I feel that I don't really belong here. | どうもここは私には場違いな気がする。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| I know how to fly. | 私は飛べます。 | |
| Our people thirst for independence. | わが国の国民は独立を渇望している。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| We succeeded in settling the dispute. | 私たちはその紛争を解決することができた。 | |
| Good morning, everybody. | 皆さんおはよう。 | |
| He will never get over his huge business losses. | 彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| The house stands on the hill. | その家は丘の上にあります。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| Perhaps not. | 多分、だめだったろう。 | |
| The rope broke under the strain. | 綱は張りすぎて切れた。 | |
| The morning rush is at its peak now. | 朝のラッシュは今がピークだ。 | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| She indicated that the problem was serious. | 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家族を愛さない人はいない。 | |