Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
France is to the south of England.フランスは英国の南にある。
The boy talking with Fred is Mike.フレッドと話している少年はマイクだ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Were you told to do so?あなたはそうするように言われたのですか。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
All's fish that comes to the net.網にかかったものは何でも魚だ。
The hot water isn't running.お湯が出ません。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
She incarnates all womanly virtues.彼女はあらゆる婦徳の典型である。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Tom didn't answer the question.トムは質問に答えなかった。
We buy CDs.私たちは、CDを買います。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Please say it more loudly.もっと大きい声で言ってください。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
I was never a believer of Christianity.キリスト教の信者だったことはない。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
She is responsible for this broken window.この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
Is there any help available?助けてもらえますか。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Let's go, Ken.さあ行こう、ケン。
I don't quite know.私はよく分からないんですが。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
We really should buy a new car, shouldn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
He kept on smoking all the time.彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
He is nothing of a scholar.彼は少しも学者ではない。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I hear that he sold his house.彼は家を売ったそうだ。
Be quiet.静かに。
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Tom is wet.トムは濡れてる。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格しますように。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Don't slam the door.ドアをばたんと閉めるな。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
You seem busy.忙しそうですね。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
You must get rid of such a habit.そういうくせは直さなくてはならない。
What a fool he is!彼は本当にばかだねえ。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
When I entered the room, I found a dog.私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
He bade farewell to the students.彼は学生に別れを告げた。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
It's a dead end.行き止まりだ。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。