Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 You shall want for nothing as long as I live. 私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。 Don't worry about the result of the test. テストの結果を心配するな。 I know how to write a letter in English. 私は英語の手紙の書き方を知っています。 They worked hard for the sake of their children. 彼らは子供たちのために懸命に働いた。 I've been anxious to meet you. 貴方にお目にかかりたいと思っていました。 Was Tom murdered? トムは殺されたの? The meeting was held at the principal's office. 校長室で会議が開かれた。 Keep straight on! そのまま、まっすぐ行きなさい。 I was able to solve the question this morning. けさ、私はその問題を解くことができた。 The prisoner who escaped is still at large. 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 Suddenly, she stopped and looked around. 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 It was extremely hot, so I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 It's the best job in the world! 世界でいちばんいい仕事だものね。 When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 He fell a victim to his own ambition. 彼は自らの野心の犠牲になった。 Good medicine tastes bitter. 良薬は口に苦し。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 We did our best only to fail. 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 I express my cordial thanks for what you have done for this city. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 My father gave me as much as 100 dollars. 父は私に100ドルもくれた。 Don't look at me with such sad eyes. そんな悲しい目で見ないで。 How's your summer vacation going? 夏休みはどうですか。 Women use talking to maintain personal relationships. 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。 I do not care for such a novel. 私はそういう小説は好きではない。 The mother was embarrassed at her son's bad manners. 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 She did not eat anything until she was rescued. 救出されてはじめて、彼女は食べた。 I'm cutting down on sweets. 甘いものは控えているんです。 He did not make his position clear. 彼は自分の立場を明らかにしなかった。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 Dick tried to solve that problem, but he couldn't. ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。 This computer is powerful, efficient, and easy to use. このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 You should not speak of others behind their backs. 陰で人の話をしてはいけないよ。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 Seen from a distance, it looked like a human face. 遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。 The assignment took me longer than I had expected. その宿題は思ったより時間がかかった。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 You can hire a bicycle by the hour at this shop. この店では時間決めで自転車を借りられる。 The game was put off till next week. 試合は来週まで延びた。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 Turn your face this way. 顔をこちらへ向けなさい。 Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 I have read that book several times. あの本は何度も読んだことがある。 My father and mother have a big farm there. 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 They came to the hospital to inquire after me. 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。 You're reading too much into this. 考えすぎだよ。 I awoke to find everything had been a dream. 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 Don't arouse him from his sleep! 彼を眠りからさますな。 She sank under the surface of the water. 彼女は水面下にもぐった。 I've never been spoken to like that. そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 How much more work do you have? 仕事はあとどれだけ残っていますか。 When did you have your wall painted? あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 The car labored up the hill. 車はやっとのことで坂を登った。 We must look at the problem from a global point of view. 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 He has helped the poor throughout his life. 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 I'll be so glad if you can come. あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。 Let's eat out tonight. 今夜は外で食べましょう。 Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? Can you stop hiding in the toilet to play games? トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 We got to London yesterday. 私達は昨日ロンドンに着いた。 Green doesn't go with red. グリーンは赤と調和されない。 Mother bought a loaf of bread. 母はパンを一個買った。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 There's a rock in my shoe. 私の靴の中に石があります。 It wasn't possible for the boy to swim across the river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 Mary was wearing a black sweater when I met her. メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 Mum, the rice crackers have gone soft and they don't taste good anymore. お母さん、このおせんべい、しけってておいしくないよ。 Where on earth can he have gone off to at this time of day? こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。 She is trying to lose weight. 彼女はダイエットをしている。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 I scarcely slept a wink. ほとんど一睡もしなかった。 My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 I have to talk with her about the new plan. 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 His heart is broken. 彼は悲しみにうちひしがれている。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 The magazine article said that the value of the yen would rise. その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 The traffic jam caused me to be late for the meeting. 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 I went to Canada when I was a child. 子供の頃カナダへ行ったことがある。 Today, I went to the doctor's. 今日医者に行きました。 I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 I wasn't in time for school this morning. 私は今朝学校に間に合いませんでした。