| Even in the case of a major disease, hope is a good weapon. | 大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。 | |
| Is there much sugar in the jar? | つぼにたくさん砂糖が入っていますか。 | |
| She doesn't wear the cheap stuff. | 彼女は安物は身につけません。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He concentrated on his study of prepositions. | 彼は前置詞の勉強に専念した。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| She is his real mother. | 彼女は彼の実の母です。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. | ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 | |
| Maybe he has lots of girlfriends. | たぶんガールフレンドがたくさんいるのよ。 | |
| They hate each other from the bottoms of their hearts. | 彼らはお互いに心の底から憎んでいる。 | |
| I haven't been reading any books or magazines lately. | 最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| How long can the world stand by and watch these atrocities? | 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 | |
| Please refrain from smoking until the sign is turned off. | サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。 | |
| Talking of Smith, what has become of his daughter? | スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. | 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 | |
| He couldn't possibly part with his beloved dog. | 彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Tom never speaks unless spoken to. | トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に関心があるの? | |
| There is kindness to be found everywhere. | 渡る世間に鬼はなし。 | |
| When he was in the military, he conformed to the strict army rules. | 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague. | こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。 | |
| Job security became a major worry. | 職業の安定が主要な関心事となった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| Don't forget to bolt the door. | 戸締まりをするのを忘れるな。 | |
| You are no longer a baby. | あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| The policeman looked through my wallet. | 警官は私の札入れを調べた。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| My urine is a little red. | 尿が少し赤いです。 | |
| Mary is not used to being made fun of in the presence of others. | メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 | |
| She would have failed without his help. | 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 | |
| Make yourselves comfortable. | くつろいでください。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| Is there any trace of the missing child? | 行方不明の子供の足跡はありますか。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido". | 武田さんは剣道3段、居合道2段。 | |
| This puppy is crying, because it is homesick for its mother. | この子犬は里心がついて泣いているんだ。 | |
| She will become a doctor within two years. | 彼女は2年以内に医者になるだろう。 | |
| When did he become an adult? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Draw a small circle. | 小さな円を書きなさい。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| This is true of students. | このことは学生に当てはまる。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| He sent her some flowers, along with a pretty card. | 彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| I imagined my first kiss would be more romantic. | ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 | |
| Idle hands are the devil's tool. | 怠惰は悪徳のもと。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Where was Tom born? | トムはどこで生まれましたか。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| I couldn't understand why she frowned at him. | 彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。 | |
| Even if you are not to blame, you should apologize. | 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 | |
| How to live is the most important thing in life. | いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 | |
| It's too risky. | リスクは大き過ぎる。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We always take it easy on Sundays. | 日曜日はのんびりしています。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年のクラス担任である。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| That's an imitation. | それは偽物です。 | |
| I like her all the better for that. | それだからいっそう私は彼女が好きだ。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Because just one minute costs nearly four pounds. | 1分だってほぼ4ポンドかかるんだから。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| Would you come with me? | 御案内しましょう。 | |