Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
I haven't seen you for a while.
久しぶりです。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I had no notion that you were coming.
君がくるとは僕は思わなかった。
No one called my attention to it.
誰もそのことに気づかせてくれなかった。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
How did you come by those rare books?
あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
The pictures are of her own painting.
その絵は彼女が自分でかいたものである。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
Tom fell into a panic.
トムはパニックに陥った。
It turned out true.
それは本当であることがわかった。
It is true that he accepted this job.
彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
She doesn't have a lazy bone in her body.
彼女ってまめだね。
I hope you can come up with a better plan than this.
君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
He is much of a scholar.
彼はたいした学者だ。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
Tom jumped into the water with a splash.
トムはざぶんと水に飛び込んだ。
Don't let the soup get cold.
スープをさまさないように。
You had better do what they say.
彼らの言うとおりにしたほうがいい。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
What will you make?
何を作るのですか。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
Will you stop talking?
話をやめてくれませんか。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i