Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I can't praise him enough.どんなに彼をほめてもほめきれない。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
She is attending on her sick mother.彼女は病気の母を看病している。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
You had better try buttering him up first.まず彼をおだてておいたほうがいいですよ。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
He lives in Tokyo.彼は東京に住んでいます。
I know the book is very difficult for us.私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I made that dress by myself.私は、一人でその服を縫った。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
I am a man.私は男だ。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
We will be studying very hard this time next year.来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
My muscles ached from playing tennis too much.私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
Don't get angry!腹を立てないで。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Tom rarely asks questions.トムはめったに質問をしない。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
He is free and open with everybody.彼は誰に対してもあけっぴろげだ。
He gave me some stamps.彼は私に切手を何枚かくれた。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Which do you like better, Denver or Montreal?デンヴァーとモントリオールとどっちが好きですか。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
Curtains and carpets were renewed.カーテンとカーペットが新しくなった。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I don't want to go to school.学校へ行きたくない。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
In no way is he a man of character.彼は決して人格者ではない。
This chair is light.この椅子は軽い。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
On Sunday, I go to church.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Please telephone him.彼に電話して下さい。