The bus is due here any time now. バスはもうやってくる時間だ。 The purchase is on the company's account. その買い物は会社の払いになります。 My house is a mortgage-free house. 私の家はローンの支払いが終わいる。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 Almost all the leaves went off the tree. 木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。 I can't stay long today. 今日はゆっくりできない。 With the approach of Christmas, business improved somewhat. クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 For the time being, she is clerking in a department store. さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 Ken is too busy to come. 健はとても忙しくて来ることができない。 Having studied English, I studied math. 英語の勉強をしたあとで、私は数学を勉強した。 I take two newspapers daily. 私は毎日2種類の新聞を取っている。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money. マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? 北海道はたくさん雪が降りますね。 He asked me to communicate his wishes to you. 彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。 The girl standing there is Mary. そこに立っている少女はメアリーです。 She went out of her study. 彼女は勉強部屋から出ていった。 I never fail to write to my parents every month. 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 Each of the girls has a doll in her arms. 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 Those two children were the same age. その二人の子供は年が同じだった。 I've always wanted to meet you. 以前からお目にかかりたいと思っていました。 You see I've resolved to follow you wherever you go. あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 Picasso is a famous artist. ピカソは有名な画家です。 She quit her job for some reason. 彼女は何かの理由で仕事をやめた。 That name struck a chord. その名にどこか聞き覚えがあった。 He hurried so as to be in time for the train. 彼は列車に間に合うように急いだ。 A battery of aluminum pots and pans. ずらりと並んだアルミのポットやなべ。 Please call me whenever it is convenient to you. ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 He gave away all his money. 彼は自分の金すべてをくれてやった。 Her dream has come true at last. 彼女の夢がついにかなった。 Why did you come home so late? どうして帰りがこんなに遅くなったの。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 The meaning of this letter is unclear. この手紙の意味は不明である。 A bullet pierced the helmet. 弾がヘルメットを通った。 The hardness of diamond is 10. ダイヤモンドの硬度は10である。 Whatever you may say, I will not change my opinion. たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。 Tell me what Tom said. トムが言ったことを教えて。 You may have mistaken Jane for his sister. 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. 穴があれば入りたい気持ちだ。 My sister took care of the dog while I was away. 私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 Could you tell me how to use this washing machine? この洗濯機の使い方を教えて下さい。 Do you know the reason? 君はその理由を知っていますか。 He achieved his desired goal. 彼は望んでいた目標を達成した。 He tried to persuade her in vain. 彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。 Dissolve sugar in hot water. 砂糖をお湯で溶かしなさい。 Peter didn't come after all. ピーターは結局来なかった。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 They live in a rented house. 彼らは借家に住んでいる。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 He suddenly fell ill. 彼は急に病気になった。 I guess the time of reckoning has arrived at last. ついに年貢の納め時が来たか。 Open the window, please. どうか窓を開けてください。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 I often talk to him on the bus. バスの中でよく彼と話します。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 He speaks English well. 彼は英語をうまくしゃべる。 A whale is a mammal. 鯨は哺乳類である。 My stomach hurts after meals. 食事の後に胃が痛くなります。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 You must account for your absence. あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 May I use your pencil? Any one will do. 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 Mayuko had a strange dream. マユコはおかしな夢をみた。 He is a little light for a sumo wrestler. 彼は相撲取りとしては少し軽い。 I want my husband. Now. 夫が要る。今すぐ。 You have good reason to be angry. 君がおこっているのも当然だ。 He was respected both as a teacher and as a man. 彼は先生としても人間としても尊敬された。 He added that he was coming up to town in a day or two. 一両日中に上京すると書き添えてあった。 May I have a glass of beer, please. ビールのグラスを下さい。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 Hey, Bob. Where do you have your car washed? やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。 I'll see about getting the tickets. 券の手配しとくよ。 I prefer John's car to his employers one. 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 I was surprised at the news. 私はそのニュースを聞いて驚いた。 They found a mysterious city in ruins in the desert. 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 I'll never fail to meet your expectations. 必ず期待にこたえてみせます。 You cannot be too diligent. どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。 We kept standing all the way to Osaka. 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 That painting is a copy. あの絵は複製です。 He knows everything about Germany. 彼はドイツのことなら何でも知っている。 Where are you from? ご出身はどちらですか。 Who can best handle the problem? 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 You speak my language. あなたは私の言葉をしゃべりますね。 In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。 I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 People thought that she was dead. 人々は彼女が死んだものだと思った。