Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
You don't look so well.元気ないね。
What disease do I have?何の病気ですか。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
They nodded to each other.二人はうなずきあった。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
The train just left.列車は出たところだ。
She gave me a present.彼女が僕にプレゼントをくれた。
The only room available is a double.空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故に遭った。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
Let me go!私を行かせて。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
I'm hungry!お腹がすいた。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I tried in vain to open it.それを開けようとしたがだめだった。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you tell me why you have refused their offer?なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
How many classes do you have on Mondays?あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
What's your full name?あなたのフルネームは何ですか?
He was the idol of children.彼は子供たちのアイドルだった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
I can't remember how to spell her name.私は彼女の名前のつづりが思い出せない。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Will you knit a sweater for me?私にセーターを編んでくれませんか。
He came to Japan as a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Does this book belong to you?この本はあなたのものですか?
I'm stuffed!お腹一杯!
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
It's okay to go.行くことはいいよ。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Do people drink tea in your country?あなたの国ではお茶を飲みますか。
He may have met her yesterday.昨日彼は彼女にあったかもしれない。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He was transported to hospital by helicopter.彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
Let's go to a movie.映画を見に行こうよ。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It seems that he was poor in his youth.彼は若い頃貧乏だったようだ。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
But you've never told me about this!でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!