| She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. | 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| It can't be true. | 本当の筈がない。 | |
| I'm American, but I can speak Japanese a little. | 私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| The video shop is open until 3 o'clock. | ビデオショップは3時まで営業しています。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| You shouldn't keep towels and cleaning rags together. | 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat. | 私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。 | |
| I'll attract those guys. | 僕は奴らを引き付ける。 | |
| I chopped some onions. | 玉ねぎ、切りました。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| What a small television set! Does it really work? | なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。 | |
| This video is magnificent! | このビデオはすばらしいよ。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| I need an apple. | リンゴが必要。 | |
| We are anxious about her safety. | 私たちは彼女の安否を気つかっている。 | |
| He is wearing a wool sweater. | 彼はウールのセーターを着ている。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Nobody in the world wants war. | 世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。 | |
| This idea is not rational. | この考え方は合理的ではない。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Come with us. | いっしょに来なさい。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| No, thank you. | いえ、結構です。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Have you ever known them to come on time? | 彼らが時間どおり来たことがありますか。 | |
| The tree stands higher than the roof. | その木は屋根よりも高く立っている。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| I know nothing about her except that she is a pianist. | 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| I am an electrician. | 私は電気工です。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| You and I are very good friends. | 君と私はとても仲がいい。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもはや仕事がない。 | |
| She knows much about recent fashions. | 彼女は最近の流行についてよく知っている。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| You should write it down before you forget it. | 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| They work eight hours a day. | 彼らは1日に8時間働きます。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| My new book is not yet in print. | 私の新しい本はまだ出版されていない。 | |
| Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. | 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降るだろうか。 | |
| Everybody likes him. | みんな彼のことが好きです。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| She was moved to tears by the story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is by far the best student. | 彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| He has no less than 100 dollars. | 彼は100ドルも持っている。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| I got cold, so I turned on the heater. | 寒くなったので、ヒーターをつけた。 | |
| My aunt lived a happy life. | 叔母は幸せな生涯を送った。 | |
| Can the report be true? | 一体その報告は本当だろうか。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| Can't you just picture Ed in woman's disguise? | 女装しているエドを想像してごらんよ。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| It is desirable that nobody should be hurt. | 誰もけがをしないことが望ましい。 | |
| There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. | 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 | |
| I wish he would make up his mind one way or other. | 彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| He came home just now. | 彼はたった今帰宅したところです。 | |
| In general, Susie is a nice student. | 概して、スージーはよくできる学生です。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Are all these books yours? | この本はみなあなたの物ですか。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I meant to have come. | 私は来るつもりだったのですが。 | |
| A few minutes later the telephone rang. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| This rule can be applied to any case. | この規則はどのような場合にも適用できる。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| The news turned out to be true. | そのニュースは本当だとわかった。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |