| I was always told to study when I was a child. | 子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture. | このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| This rule holds good in every case. | この規則はあらゆる場面にあてはまる。 | |
| I've just heard a disturbing rumor. | 今ちょっと気になる噂を耳にした。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| I'll serve you a cup of nice and hot coffee. | 熱いコーヒーを入れてあげましょう。 | |
| I'm very sleepy today, too. | 今日もとても眠い。 | |
| You need not fret over such trifles. | そんなささいなことでクヨクヨするな。 | |
| Our native language is Japanese. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| I hope it will be overlooked this time. | このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| Her life is free from care. | 彼女の人生は、何の心配もない。 | |
| Aoi's hobby is dancing. | 葵さんの趣味は踊ることです。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| I am fasting today. | 今日は断食しています。 | |
| I'll tell him so then. | 私はその時に彼にそういいます。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣にしばられるタイプですか? | |
| She burst out crying with joy when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Daikon might be more expensive than the carrots. | 大根は人参より高いかもしれない。 | |
| Pets offer us more than mere companionship. | ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| The economy is deeply connected to politics. | 経済は政治と深い関係がある。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| That is the American about whom we talked yesterday. | あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。 | |
| Do you often go to see plays? | 芝居をよく見に行きますか。 | |
| At last, we reached California. | とうとう我々はカリフォルニアに着いた。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Have you met him? | 彼に会ったことはあるの? | |
| When it comes to playing chess, he is second to none. | チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| Divide these apples between you three. | これらのりんごを3人で分けなさい。 | |
| Do you know why he has been absent from school? | 彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| It seems that Mr. Brooke is an honest person. | ブルックさんは正直な人のようだ。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| No, I did it on my own account. | いや、自分からやったんです。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| I don't know when he's coming. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| Please, help my daughter. | お願い、私の娘を助けてあげて。 | |
| The boat was sucked in. | ボートは急流に巻き込まれた。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Five hundred dollars was advanced to me on my pay. | 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは一般的に言って若者です。 | |
| They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
| Will you introduce me to her? | 彼女にぼくを紹介してください。 | |
| She endeavored to live up to their expectations. | 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I like pop music. | ポップスが好きです。 | |
| It is no use crying over spilt milk. | こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| How far is it to New York? | ニューヨークまでどのくらい遠いですか。 | |
| It will bring down trouble on your family. | それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| It was very careless of her to do such a thing. | そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| He is an honor to his family. | 彼は家の誉れだ。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| I can't find my umbrella anywhere. | 傘がどこにも見つからない。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| He couldn't pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しなかった。 | |
| Why not? | ぜひそうしよう。 | |
| You must not put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| Have you heard about the result of the game? | 試合の結果について聞きましたか。 | |
| If he had been a little more careful, he would have succeeded. | 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 | |
| He bought a dress for her. | 彼は彼女に服を買ってやった。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何を言えばいいのか分からない。 | |
| I really don't want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |