I had an accident. 事故にあいました。 You hit for 120 points! 敵に120ダメージを与えた! A little louder, please. もっと大きくして。 Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 It's a problem we do not have any answer for. それは我々がまったく回答できない問題だ。 To see her is to love her. 彼女を見れば、好きになる。 How old is your father? あなたのお父さんは何歳ですか。 Excuse me, but can you help me? すみませんが、手伝っていただけませんか。 She scolded her son for being out until late. 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 Let me know in no time when he comes. 彼が来たらすぐに知らせて下さい。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 That we will win the game is certain. 私たちが試合に勝つことは確かだ。 I don't have four sisters. 私には四人の姉妹はいません。 She was pleased to see the results. 彼女はその結果をみて喜んだ。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 He bent over to see insects in the flowerbed. 彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。 The door was opened by a tall man. ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 The baby fell asleep in the cradle. その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 You're just like your father. お父様にそっくりですね。 I couldn't get him on the phone. 彼に電話連絡できなかった。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 He led us to the station. 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 That team has a strong lineup. あのチームはつわものぞろいだ。 My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 Come home at six. 6時に帰ってきなさい。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 No animal can exist without plants. いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。 I do not agree with you at all. あなたとは全く意見が合わない。 What a beautiful town! なんてキレイな町なんだ! I arrived at the station on time. 時間通りに駅に着いた。 She's not as tall as him. 彼女は彼ほど背が高くない。 Could I get some water, please? お水をいただけますか。 He lives in a port town. 彼は港町に住んでいる。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 These glasses are beautiful. これらのコップは美しい。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 A lot of construction is going on these days. 最近はたくさんの建設が行われている。 I'm afraid we'll lose the game. 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 It is not probable that he will get well. 彼がよくなる見込みはまったくない。 We named our dog White. 私たちは私たちの犬をホワイトと名づけました。 Let's play volleyball. バレーボールをしよう。 No sooner had I left the house than it started to rain. 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 Not a few people live to be over eighty. 80歳以上に長生きする人は少なくありません。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room. 夕食がすむと居間へ移った。 Even the merest little thing irritated him. ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 He is always up to no good. 彼はいつもよからぬ事を企んでいる。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 I have no less than one thousand records. 私は1000枚ものレコードを持っている。 In case you see her, please say hello to her for me. 彼女に会ったらよろしく言ってください。 You're a waste of breath! お前はクズだ! Please tell me how to get to the post office from here. ここから郵便局への道を教えて下さい。 She got angry at his rude behavior. 彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。 This room doesn't get much sunshine. この部屋は日当たりが良くない。 He works for the sake of money. 彼はお金のために働いている。 But I have no apples left to give you. でも、私はあなたにあげるりんごはありません。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 He looks very vigorous, considering his age. 年の割には、彼はとても元気そうである。 The snow lasted for two days. その雪は2日間続いた。 A true gentleman never betrays his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 The British people in general are extremely fond of their pets. たいていの英国人はペットがとても好きだ。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 There used to be a small shrine around here. 以前このあたりに小さなお宮があった。 See you tomorrow! またあしたね。 We enjoyed playing chess last night. 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 Fred's house has five rooms. フレッドの家には部屋が5つあります。 Please wait here for a while. ここでしばらくの間待って下さい。 The examinations will begin on Monday next week. 試験は来週の月曜日から始まる。 Let's get started. 始めましょう。 She is very attentive to her grandmother. 彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。 Are there any good movies being shown this week? 今週はよい映画が上映されてますか。 Thank you for your help. 手伝ってくれてどうもありがとう。 It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 She is fit for the job. 彼女はその仕事に適している。 You may as well go to bed at once. 君はすぐ寝たほうがよい。 She's been in the hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 For me, I like this better. 私といえば、こちらの方がすきだ。 What is more, he has a strong will. おまけに彼は意志が強い。 Tom and I go to the same high school. トムは高校の後輩です。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 Almost everyone has already left. 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 I walked on tiptoe so as not to wake the baby. 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 Run hot water into the bath. 風呂に湯を入れる。 I am poor at tennis. 私はテニスが苦手だ。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 I have taught my dog to sit up and beg. 僕は犬にちんちんを教えた。 Why did you come this early? なんでこんな早く来たの?