| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Cows give us milk. | 牛は私たちにミルクを与えてくれる。 | |
| The author has a beautiful style. | この著者は美しい文体を持っている。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| If you do it at all, do it well. | いやしくもやるからには上手くやれ。 | |
| Do what you like. | 好きなことをしなさい。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| There used to be a tall tree near the temple. | 昔はお寺の近くに高い木があった。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| A rumor does not always prove a fact. | うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| The condition of the patient is on the turn. | 病人の容態は変わりかけている。 | |
| You must take good care of yourself. | 健康にはよく気をつけなければいけない。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| The committee comprises ten members. | その会議は10人のメンバーからなる。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. | 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| Can it be true? | それはいったい本当だろうか。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| You have a lot of money, and I have none. | あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 | |
| Have you bought a watermelon? | すいか買った? | |
| There is no necessity for you to do that. | あなたがそれをする必要がない。 | |
| He is a teacher rather than a writer. | 彼は作家というよりむしろ先生です。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| Mary and I are in the same class. | メアリーと私は同じクラスだ。 | |
| Mr. Jones made Mary go to the dentist. | ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| A time will come when you will regret your action. | 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 | |
| I haven't seen Tom recently. | 私は最近トムに会っていない。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas. | カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| What are the men doing? | 男の人は何をしていますか。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| Without your help, I couldn't have done it. | あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| My sister is a twenty-one years old college student. | 妹は21で大学生です。 | |
| He is ignorant of the world. | 私は世間知らずだ。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| When it comes to cooking, you cannot beat Mary. | 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 | |
| Everybody except Joe went to the party. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. | 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I don't know about the USSR at all. | 私はソビエト連邦のことはまったく知らない。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| Do your homework right away. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| They couldn't swim because of bad weather. | 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。 | |
| Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. | 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| There was a broken cup on the table. | テーブルの上にこわれた茶碗がありました。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| They held the meeting here. | 彼らはここで会を開いた。 | |
| His speech made no sense to me. | 私は彼の演説の意味が全然わからなかった。 | |
| I'm also a teacher. | 私も教師です。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| Everything depends on her answer. | すべては彼女の返事しだいだ。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| He hit a speed ball with his bat. | 彼は速球をバットで打った。 | |
| The accident took place near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| There are also vendors who support Linux. | リナックスをサポートしているベンダーもいます。 | |
| He has gone to America. | 彼はアメリカに行ってしまった。 | |
| When I woke up, I was sad. | 起きた時私は悲しかった。 | |
| I told you I don't know how to do that. | そのやり方を知らないと言ったはずですが。 | |
| I want him to play the guitar. | 私は彼にギターを弾いてもらいたい。 | |
| Hundreds of fields were submerged in the flood. | 洪水で何百という畑が冠水した。 | |
| He took as much care as possible. | 彼はできるだけ気をつけていた。 | |
| "Thirty-two degrees Fahrenheit! I'm burning up!" "Poor Mr. Snowman." | 「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| This temple dates from the 7th century. | この寺院は七世紀からのものです。 | |
| The lecturer couldn't get his message across to the audience. | 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| This is harmless in itself. | これは本来無害です。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| I am proud to work with you. | 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。 | |
| I am just a nobody. | 私はただの名無しの権兵衛です。 | |