Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
They grow melons under glass.メロンは温室で栽培する。
She is by no means honest.彼女が誠実だなんてとんでもない。
Do you believe in UFOs?UFOを信じますか。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
My son tried to become a teller of funny stories.私の息子は落語家になろうとした。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
She has something to do with the group.彼女はそのグループと何か関係がある。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Do you like movies?映画は好きですか。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
The injured man was carried to the hospital.けが人は病院へ運ばれた。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
John and I are old friends.ジョンと私は古くからの友達です。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Fortunately, I was on time.幸いなことに間に合った。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He is rich enough to buy a foreign-made car.彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
Two seats were vacant.椅子が二つ空いていた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
I dared not go forward.私には前進する勇気がなかった。
They are very cheerful.彼らはとても陽気だ。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
You didn't sleep well last night, did you?昨夜はよく眠れなかったのですね。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
Why don't you call him up?彼に電話してみたらどうですか。
No matter what you may do, you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
It's really good.大変おいしいですよ。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Don't let anybody see you.誰にもみられるなよ。
They will put the project into operation next spring.彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
There's much room for improvement in this project.この計画には改善の余地が大いにある。
I'll let you know beforehand.前もってお知らせします。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
He set about his work.彼は仕事に取りかかった。
She has altered the way she does her hair.彼女はヘアスタイルを変えた。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
It isn't likely that she will come.彼女は来そうにない。
He is what is called a bookworm.彼はいわゆる本の虫だ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
Maybe it will be exactly the same for him.たぶん彼にしてみれば同じことよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
Women are always buying hats.女って帽子を買ってばかりいる。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーは美しい茶色の目をしている。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
He is generous with his money.彼は気前よく金を出す。
You may park here.ここに駐車してもいいですよ。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
This is going to take a long time, said Tony.これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
I was discouraged to hear of his death.私は彼の死を聞いてがっかりした。
The poor cat was on the verge of starvation.かわいそうにその猫は餓死寸前だった。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Better late than never.遅くともしないよりまし。