Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Your wallet is on the television set.あなたの財布はテレビの上にありますよ。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
The Olympic Games take place at intervals of four years.オリンピックは4年おきに行われる。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
She just leaned against me.彼女はちょっと私にもたれた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Yoko is unable to buy a computer.洋子はコンピューターを買えない。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Do you have any books to read?読む本がありますか。
The crops failed last year.去年は不作だった。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
He is on leave.彼は休暇中である。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Choose one person.一人を選んでください。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He has a store on the main road.彼は大通りに店を構えている。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Japan is abundant in water and people.日本は、水と人が豊富です。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
They were looking on the beautiful garden.彼らはその美しい庭園を眺めていた。
There was hatred between us then.あの頃私は憎みあっていた。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
It took less than five minutes.5分もかからなかったよ。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
It takes two hours to get there by bus.バスでそこまで2時間かかります。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The shop is kept under police supervision.その店は警察の監督のもとにある。
He has a lot of money.彼は金をたんまり持っている。
This book was written by Haley.この本はヘイリーが書いた。
What did Tom say?トムは何と言ったのですか。
According to their opinions, that boy is very good.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Where did you find the key?どこでその鍵を見つけたのですか。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
I love you.だって好きなんだもの。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
He will not agree with us.彼はがんとして私たちに同意しない。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
I heard the news on the radio.私はラジオでそのニュースを聞いた。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Today is Monday.今日は月曜日です。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
She blushes.彼女は赤くなる。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Too much alcohol may result in gastric disease.飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I'm tired.クタクタだよ。
Don't turn off the light.電気を消すな。
This is what you must do.これが君のなすべきものだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He has his trousers pressed every day.彼は毎日ズボンにアイロンをかけてもらう。
He won't go on to graduate school.彼は大学院に進学しないだろう。
He used to haunt those caves as a little boy.彼は子供のころその岩穴によく行った。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
Don't hurt me.傷付けないでくれ。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
John is much taller than Mary.ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。