| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいる。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| He got up late, so that he missed the bus. | 彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。 | |
| We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place! | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| I remember hearing the story once. | その物語を一度聞いた覚えがあります。 | |
| Dust had accumulated on the desk. | 机の上にはほこりがたまっていた。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| They laid off many workers at that point. | 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 | |
| He doesn't exist. | 彼は存在しません。 | |
| It's over between us. Give me back my ring! | 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| He's just about had enough of the Smiths' TV. | スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| Fishing trawlers have fished out all the local waters. | トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| I love elderberry juice. | 私はニワトコジュースが好きだ。 | |
| I am counting on you to join us. | 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| As usual, Mike turned up on time. He's very punctual. | いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。 | |
| He is in charge of the class. | 彼がその学級の担任だ。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| I don't claim to be anything else. | 私はそれ以外何物でもないといっている。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| I'd like to use a safety box. | セーフティーボックスを利用したいのですが。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. | 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| The flyweight champion contended with a strong challenger. | フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| To tell the truth, I think you are wrong. | 本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? | 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? | |
| "Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering." | 「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| I have a book about fishing. | 私はつりに関する本を持っている。 | |
| I have no fever. | 熱はありません。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| In the alphabet, B comes after A. | アルファベットでBはAの後にくる。 | |
| Not all the students attended the meeting. | すべての学生が会合に出席したわけではなかった。 | |
| It's 8 P.M. | 午後八時です。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| This line represents the longitude. | この線は経度を表している。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I'm very sad to hear that. | そのことを聞いて私はとても悲しい。 | |
| Maria's late husband was a violinist. | マリアの亡夫はバイオリニストであった。 | |
| The hike will take at least eight hours. | そのハイキングは八時間もかかるでしょう。 | |
| To tell the truth, I do not like him. | 実を言うと、彼が好きではない。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| His advice would be very useful to you. | 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| I put in an appearance. | 私はちょっと顔を出した。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | |
| She tried to lower her expenses. | 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| I am acquainted with him. | 私は彼と知り合いです。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| It's been a long time. | お久しぶり。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |