Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
He lives six houses beyond my house.彼は私の家の6軒先に住んでいる。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
"Did she buy a watch?" "Yes, she did."「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
He won the race again.彼がまたそのレースに勝った。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
She jogs every morning before breakfast.彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
This car has a better performance than that one.この車はあの車より性能がよい。
Let's find something to sit on.なにか座るものを見つけよう。
Which tooth hurts?どの歯が痛むのですか。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Dammit, she completely ignored me.くそっ、スルーしやがった。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Oh, but this is great.でも素敵だわ。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
They are in class.彼等は授業中だ。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
His books are liked by young people.彼の本は若者に好まれている。
I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
The typhoon caused the river to flood.台風で川が氾濫した。
I added his name to the list.リストに彼の名前をつけ加えた。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
The boy all but fell into the river.その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
She lives in the country.彼女はいなかに住んでいる。
Pat is very talkative.パットはとてもおしゃべりだ。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The government imposed a new tax on cigarettes.政府は、タバコに新しい税金を課した。
The kettle is boiling.薬缶のお湯が沸いている。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
No?いいえ?
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
We are lovers of the beautiful.私達は美しいの恋人です。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
I am glad to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
You are an angel of a child.あなたは天使のような子だ。
When did you open your new store?いつ開店したのか。
She indulged herself in reading.彼女は読書にふけった。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
She has a bottle of milk every morning.彼女は毎朝牛乳を一ビン飲みます。