Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
A Mr. Williams came to see you yesterday.きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Whenever come, I'll play go with you.いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
She tried to open the door, which she found impossible.彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
We laughed and laughed.私たちは笑いに笑った。
She's not a good person.彼女は良い人ではない。
It happened in Rome.ローマで起こりました。
I'm sick and tired of hamburgers.もうハンバーガーはうんざりだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
She's old enough to know the truth.彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
I'm addicted to Tatoeba.私はTatoebaにはまっている。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Charge this to my account.私のカードにつけておいてくれ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Today I have a lot of things to do.今日は、私はすることがたくさんある。
He began to cry.彼は泣き出した。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He works at a bank.彼は銀行で働いています。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
There is an apartment house near my house.私の家の近くにアパートがあります。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
He quit smoking.彼は煙草をやめた。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I'm glad that you can come.あなたが来られるのでうれしい。
I found the glass empty.そのグラスはからだった。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
She can't even harm a fly.彼女はハエも傷つけない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The worth of a thing is best known by the want of it.有りての厭い、亡くての偲び。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
All you have to do is wash the dishes.君はただ皿を洗いさえすればいい。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I dare say he will not come.多分彼は来ないだろう。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
Steve looked very happy.スティーブはとても嬉しそうに見えた。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Be calm.落ち着いて。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
That flower has a strong smell.あの花はにおいが強い。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
We clapped our hands.私たちは拍手した。