Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に書店がある。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
That's none of your business.それはあなたの知ったことではありません。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
John is easy to please.ジョンは気がいい。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
People were weeping at the news of his death.人々は彼の死を聞いてないていました。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
That publisher specialises in children's books.その出版社は児童文学を専門にしている。
They do it just for the thrill of it.スリルを感じたくてやっているんですよ。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
Tom has been in the hospital for three months.トムは3ヶ月前から入院している。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
My girlfriend also loves to drink.うちの彼女もお酒好きです。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
This is the very dictionary that I have been looking for.これこそがまさに私が探していた辞書です。
That book is easy.その本は簡単です。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
I wish myself dead.死にたいくらいだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
Father bought me a motorcycle.父は私にバイクを買ってくれた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
What's this?何だこりゃ?
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.靴の底にガムが付いてしまった。
I found your house with difficulty.私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
Didn't I tell you?だから言ったでしょ。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I'll see you around.じゃまた。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
Do you feel like going out for a walk?散歩に行きたいと思いますか。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'm exhausted.大変疲れた。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Why do you need it?どんなことでそれが必要ですか。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
In our society we find men of integrity along with crooks.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。