Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License