Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License