Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| I can't figure out why he said so. | 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The boy caught the cat by the tail. | その子は猫のしっぽを掴まえた。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| I've made the same mistakes as I made last time. | 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| We have had a lot of thunder this summer. | この夏は雷が多かった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | 私はホテルでくつろいだ気になれない。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| You are too young to be in love. | 君は恋するには若すぎる。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | だれも人前でからかわれたくはありません。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| He knows German and French, not to mention English. | 彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| He studied hard in order to get into college. | 彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| He failed to do what he said he would do. | 彼は言ったことをし損なった。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| The man talking with our boss is Hiroshi. | 社長と話している男は浩だ。 | |
| I warned you not to do so, didn't I? | そうするなと警告したではないか。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| He made a few remarks on the book. | 彼はその本に関していくつかの所見を述べた。 | |
| There used to be a castle on the hill. | 昔はその丘の上に城があった。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| It was lucky for you that you found it. | それが見つかったとは運がよかったね。 | |
| I would rather you hadn't told him the truth. | 彼に本当のことを言ってほしくなかった。 | |
| I urge you to tell him the truth. | 彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I know him by name, but not by sight. | 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 | |
| He said he was going to take a risk. | 彼は一かばちかやってみるつもりですといった。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| To look at him, you'd take him for a girl. | もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私が見つけることができた日本についての本を全て買った。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えてたようですね。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| I decided not to do such a foolish thing. | 私はそんなばかなことはしないことに決めた。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| He told me to be here at noon. | 彼は私に正午にここへ来るように言った。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| We found that we had lost our way. | 我々は道に迷った事を知った。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| I got a new hat at the shop. | 私はその店で新しい帽子を買った。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| The man is wearing a pair of glasses. | 男は眼鏡をかけている。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| He writes to me less and less often these days. | 最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Henry said that he couldn't wait any longer. | 私はもう待てませんとヘンリーは言った。 | |
| I was just in time for the last train. | 私は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰よりも勉強している。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| I asked her to call me at five o'clock. | 五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| We debated on the question of world population. | 我々は世界の人口問題を討議した。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| What kind of job is he fit for? | 彼はどんな仕事にむいているのですか。 | |
| We have a lot of work to do. | 私たちはするべき仕事がたくさんある。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| I want to talk to him about it. | そのことで彼と話がしたい。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に、親に頼らないように忠告した。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | 見るべきものがかなりたくさんあった。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| I just have to drop this book off. | この本を返さないんといけないんです。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | あさって彼にここへ来てもらうつもりです。 | |
| He is proud of never having been beaten in ping-pong. | 彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I caught a glimpse of him from the bus. | 私はバスから彼をちらっと見た。 | |
| That bus will take you to the zoo. | あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| I have never been sick since I was a child. | 子どものときから病気をしたことがない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 |