Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| He seems to know nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないようだ。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Tony looked down at his dirty old shoes. | トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| I made friends with them at the school festival. | 私は学園祭で彼らと親しくなった。 | |
| I am not now in a position to help you. | 私は今あなたを助けられる境遇ではない。 | |
| I couldn't figure out how to do it. | 私はそのやり方がわからなかった。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| You and I must give him our present. | あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| I became very nervous when I couldn't locate my passport. | パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のように行動をする。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| It's a crime the way he treats his children. | 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| We have to investigate the cause at any rate. | とにかく原因を調べなければならない。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| We should not put restrictions on foreign trade. | 外国貿易に制限を加えるべきではない。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこのことであなたに同意できません。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| I would rather stay at home than go out today. | 今日は外出するよりも家にいたい。 | |
| I turned on the radio to listen to the news. | 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I have no time to do my homework. | 私は宿題をする時間がありません。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| It was typical of him to arrive late. | 彼が遅れてくるのはよくあることだった。 | |
| I saw at once that he was ill at ease. | 彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
| I'm not used to making speeches in public. | 私は人前で演説することに慣れていない。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| I don't have the strength to keep trying. | 私にはやり続けるだけの強さがない。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Tom trained his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| He's the type who doesn't worry about details. | あの人って大ざっぱな性格だからね。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| I'm afraid I differ with you on this point. | あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 | |
| I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
| He said he had been to Hawaii before. | 以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| The teacher compared my poem with one of his. | 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| He put up his hand to catch the ball. | 彼はボールをつかもうと手を挙げた。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| I received a Christmas card from my brother in Italy. | 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
| I have a lot of things to do. | 私はたくさんの事をしなければならない。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He's just showing off in front of the girls. | 彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| The students range in age from 18 to 25. | 生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 |