Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| I'm wondering whether to take on that job. | その仕事を引き受けようかなと思っている。 | |
| The fish he caught yesterday is still alive. | 彼が昨日とった魚はまだ生きている。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| They do it just for the thrill of it. | スリルを感じたくてやっているんですよ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。 | |
| I bought this book for myself, not for my wife. | 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| We'll leave as soon as you are ready. | あなたの用意が出来次第出発しましょう。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| Henry said that he couldn't wait any longer. | 私はもう待てませんとヘンリーは言った。 | |
| These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. | この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |
| I'm afraid we're going to be late for school. | 学校に遅れそうだね。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I went to Europe by way of America. | 私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は6時に起きることにしている。 | |
| You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| We went into a shop to get some food. | 我々は食べ物を買うために店に入った。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| We used to swim every day when we were children. | 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| I know the house where he was born. | 私は彼が生まれた家を知っている。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| We had expected that you would succeed this time. | 今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。 | |
| I have received no reply from you yet. | 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| I didn't know you were coming here either. | 私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分後とにメモを参照した。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| I didn't mean to give you that impression. | そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| I need to find out exactly what went wrong. | 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| I received a Christmas card from my brother in Italy. | 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのが君のためになる。 | |
| You could try and be a bit more civilized. | もうちょっと上品にできないの。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう1度それをやってみたが、できなかった。 | |
| He took a taxi to get there in time. | 彼は遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| What do you plan to major in in college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Tom trained his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| He felt in his pocket for his lighter. | 彼はポケットに手を入れてライターをさがした。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は全てお金という点から物を考える。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| All you have to do is press the button. | あなたはボタンを押しさえすればいい。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I had never seen such a beautiful girl before. | 私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| He is studying the origin of jazz in America. | 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 今夜テレビを見るつもりです。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 親切にしてやればつけあがる。 | |
| I wish you had told me the truth. | 君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| He can dish it out, but he can't take it. | 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 |