Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have nothing to do with the affair. | わたしはその事件と何の関係無い。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| I saw a man knocked down by a car. | 私は、1人の男が車にはねられるのを見た。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけねばならない。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| Mary and I are in the same class. | メアリーと私は同じクラスだ。 | |
| He will have no chance of winning her heart. | 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| The policeman aimed his gun at the man. | 警官は拳銃でその男を狙った。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| He is not interested in art at all. | 彼は芸術にまったく関心がない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| The girl playing the piano is my sister. | ピアノを弾いている少女は私の妹です。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| I think I will have one more ice cream cone. | もう一つソフトクリームを食べようかな。 | |
| I like flowers such as roses and lilies. | 私はバラやユリのような花が好きです。 | |
| He asked me to wait there until he came back. | 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| You had better keep this food under ten degrees. | この食品は10度以下で保存したほうがいい。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に志願し採用された。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| I just have to drop this book off. | この本を返さないんといけないんです。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| She attended the meeting at the request of the chairman. | 議長の依頼により彼女はその会合に出席した。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| He works hard to support his large family. | 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時に起きることにしている。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| The box was so heavy that I couldn't lift it. | その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I want to talk to him about it. | そのことで彼と話し合いたい。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切望している。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I assure you that I won't be late. | 遅刻しない事、うけあい。 | |
| Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| You should look after the children from time to time. | 君は時には子供の世話をしなければならない。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| I object to being treated like a child. | 子供扱いはごめんだよ。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でもこなす者は名人にはなれない。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I went skiing for the first time this winter. | 私はこの冬初めてスキーに行った。 | |
| I got a video cassette recorder cheap at that shop. | 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| The girl that came yesterday was a stranger to me. | 昨日来た女の子は知らなかった。 | |
| He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Would you like to come to my party? | 私のパーティーにきませんか。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| We are sorry we are unable to accept your request. | ご要望にお応えできずに申しわけありません。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障で手術を受けました。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I was unable to look her in the face. | 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 |