Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a lot of homework to do. | しなくてはならない宿題がたくさんある。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| I put the book down and turned on the light. | 私は本を置いて明かりをつけました。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| It is less muggy today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど蒸し暑くない。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| I can't do my job without a computer. | 私はコンピューターなしでは仕事ができない。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| I had never seen a panda till that time. | 私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。 | |
| My family was well off in those days. | 当時我が家は暮らし向きがよかった。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| We have two dogs, three cats, and six chickens. | 私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I forgot to attach a stamp to the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| I left my umbrella behind in the taxi. | 私はタクシーに傘を置き忘れた。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間は上手に使わなければならない。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 | |
| You could try and be a bit more civilized. | もうちょっと上品にできないの。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| I am going to work out the problem by myself. | 私は独力でその問題を解くつもりだ。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| I'm glad to have this opportunity to speak to you. | あなたとお話しする機会を得てうれしいです。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| He has no close friends to talk with. | 彼には語り合う親しい友がいない。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I think we'll make it if we hurry. | 急げば何とか間に合うと思います。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| I have to change the batteries in the radio. | ラジオの電池をかえなければならない。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| I made the last bus by a few seconds. | 私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| He kept on telling the same story over and over. | 彼は繰り返し同じ話をし続けた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
| The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| I'm through with my work. Let's go out. | その仕事は終わったよ。出かけよう。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I haven't the faintest idea what you mean. | 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| I would like to see you again some day. | いつかまたあなたにお会いしたいものです。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は外出したくない気分だ。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| A stranger came up to me and asked the way. | 見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
| He didn't hesitate to tell his wife the truth. | 彼はためらうことなく妻に真実を語った。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| She was careful not to leave the door unlocked. | 玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| I am sorry to have kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| You must buy milk, eggs, butter, and so on. | 牛乳、バター卵などを買わなければならない。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| I read about the accident in the newspaper. | 私は新聞でその事故について知った。 | |
| I'm sorry, but I didn't catch what you said. | すみません、何ていわれましたか。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 |