Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She acted as if she knew French well. | フランス語をよく知っているかのように振る舞った。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| The shy boy was utterly embarrassed in her presence. | その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| Whoever wants to join our club will be welcome. | 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| I hear it's buried under all that snow. | 雪にうずもれちゃってるんですって。 | |
| Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? | もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。 | |
| We've been having strange weather the past few years. | ここ何年か異常気象がつづいている。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I give my pledge that I will quit smoking. | たばこはやめると誓います。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私はイギリスに友人がいる。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| Bill didn't work hard enough and so he failed. | ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| I have to live on my very small income. | 私はわずかな収入で暮らさねばならない。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| She scolded the child for coming home so late. | 帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| I watched TV after I washed the dishes. | 私はお皿を洗ってからテレビを見た。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| I forgot to attach a stamp to the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| My uncle asked me to take care of the chickens. | 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| I didn't say anything to hurt his feelings. | 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| The teacher compared my poem with one of his. | 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| He ran away as soon as he saw me. | 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| Jack made a lot of mistakes in his composition. | ジャックは作文でたくさん間違えた。 | |
| Jimmy insist on my taking him to the zoo. | ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I took a chance and accepted his challenge. | 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 | |
| You are responsible for what you have done. | 君は自分のしたことに対して責任がある。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| You are a professional, but I am an amateur. | あなたはプロだが私はアマチュアだ。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| He got the first prize in the contest. | 彼はそのコンテストで一等になった。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| There is a connection between smoking and lung cancer. | 肺ガンは喫煙と関係がある。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| I understand it's going to get hot again. | また暑さがぶり返すそうだ。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私が本当のことを言っていないというのですか。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| He tried to get rid of the ants. | 彼はありを退治しようと思った。 | |
| You should keep your valuables in a safe place. | 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| He is always complaining about the way I do things. | 彼はいつも私のやり方に文句を言っている。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 |