Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| We had a good deal of rain last summer. | 去年の夏は雨が多かった。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| Can you tell Tom from his twin brother? | あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| You can make yourself heard even from here. | ここからでも声は届くよ。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 私は見たとたんに彼女だと解った。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。 | |
| He was kind enough to tie my shoelaces. | 彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| We can communicate with each other in many ways. | 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 | |
| He tried harder to get good marks than I did. | いい点を取ろうと彼は私より努力した。 | |
| We must always consider the feelings of others. | いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | やせなくてはならないのでダイエットをしています。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とてもうるさかったので私の声は通らなかった。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をするところだった。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| He asked for pie, and I ordered the same. | 彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。 | |
| You can go wherever you want to go. | 行きたいところへはどこへでも行けます。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| You will have to get up at six tomorrow morning. | 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| I was only a seven-year-old girl at that time. | 私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Mike and Tom are in the same class. | マイクとトムは同じクラスです。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | タバコを断念するようにと医者が私に言った。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. | 私は午前9時から午後5時まで勤務中です。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He has a sufficient income to support his family. | 彼は家族を養うだけの収入がある。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼にはその仕事をこなす能力がある。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| The family had a hard time after the war. | 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後まで待たなくてもいいよ。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| I couldn't get rid of my doubt about it. | 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は正直な人間であると思う。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| Tom puts too much sugar in his tea. | トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 今日はちょっと熱があるんだろ? | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| Jane said that it was time to go home. | ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| I don't think this is a good idea. | これはいい考えではないと思う。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | いい顔になってきたね。 |