Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| She wanted to return home, but she got lost. | うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| He decided not to go to the party. | 彼はパーティーに行かないことに決めた。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| I always take a bath before going to bed. | 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 | |
| I have no wish to see the man again. | 私はその男には2度と会いたくない。 | |
| He is in a hurry to catch the bus. | 彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までいる必要はありません。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He is not as old as he seems. | 彼は見かけほど歳をとっていない。 | |
| How far is it from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| We had better not remain here any longer. | ここにはこれ以上いない方がいいね。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| I was only a seven-year-old girl at that time. | 私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。 | |
| What he said turned out to be true. | 彼が言ったことは本当だとわかった。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I'd like you to quickly look over these documents. | これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. | 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
| I opened the envelope and pulled out a letter. | 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| I was just going to write a letter. | 私は丁度手紙を書こうとした。 | |
| He never gives away any of his money. | 彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの事ではあなたに同意できません。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| He translated the book from French into English. | 彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| We have to find a new market for these products. | これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| Slavery has been abolished in most parts of the world. | 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私たちをパーティーをして新年を祝った。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| I must call him sometimes during the morning. | 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| She looks pretty no matter what she wears. | あの娘はなにを着てもかわいい。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| He felt ill at ease in the new surroundings. | 新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| How do you interpret these lines of the poem? | 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| Most of the passengers on the bus were sleeping. | バスの乗客はほとんど寝ていた。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい助言をしてくれた。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| He told me to make sure of the date. | 彼は私に日付を確かめるように言った。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| He got tired of the work, and left it half-done. | 彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。 |