Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I forgot the key and went back for it. | 私は鍵を忘れて取りに戻った。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| What do you call this fish in English? | この魚は英語でなんといいますか。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He worked hard to support a large family. | 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 | |
| I told them to send me another ticket. | 私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| I think it will be easy to do the job. | その仕事をするのは簡単だと思う。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。 | |
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I came to the conclusion that something was wrong. | 私は、なにかおかしいという結論に達した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| You should not have done it without my permission. | 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| He is noisy, but otherwise a very nice boy. | 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 | |
| You have to make up the time you have lost. | 失った時間を取り返さなければならない。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 | |
| She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| He put on his coat and left the house. | 彼はコートを着て、家を出た。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | ギターを弾くと彼はのんびりする。 | |
| He squeezed the toothpaste out of a tube. | 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。 | |
| I ran into an old friend three days ago. | 三日前、旧友にひょっこり会った。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| I cannot afford to buy such a thing. | そんなものを買う余裕はないよ。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I got an ink blot on this form. | この用紙をインクで汚してしまった。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The man admitted having broken into the house. | その男はその家に押し入ったことを認めた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| He was, to some degree, satisfied with the result. | 彼はその結果にある程度満足していた。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| He hurried in order to get the bus. | 彼はそのバスに乗るために急いだ。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| You can make 4, 6 or 12 payments. | 4回、6回、12回があります。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| He asked me whether he should go on to university. | 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| He didn't notice the change, but I did. | 彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| He was very kind to me at the party. | 彼はパーティーでとても親切にしてくれた。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 受け入れるべきか断るべきかわからない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| You had better see a doctor at once. | すぐに医者に見てもらった方がいい。 | |
| He was kind enough to tie my shoelaces. | 彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| He loves you as much as I do. | 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 | |
| You can't hope to have your own way in everything. | 何でもわがままを通せると思ってはいけない。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I haven't seen you for a long time, Bill. | やあビル、随分久しぶりだね。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I went skiing for the first time this winter. | 私はこの冬初めてスキーに行った。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| Taking a taxi is a luxury for me. | タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 | |
| I hear it's buried under all that snow. | 雪にうずもれちゃってるんですって。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 |