Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金と言う点から考える。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He went out without saying goodbye to me. | 彼は私にさようならも言わずに出ていった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
| I don't really care for that sort of thing. | 私は実際、そういったことは好きではない。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| He was no longer dependent on his parents. | 彼はもはや両親には頼っていなかった。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| He is talking of going to Spain this winter. | 彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。 | |
| You don't seem to be yourself these days. | この頃あなたらしくない。 | |
| I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| Why is it that you are always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| I have a lot of homework to do. | 私はやらなければならない宿題が多い。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
| I don't understand what you are talking about. | あなたの言っていることがわかりません。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I do not doubt that he is sincere. | 私は彼が誠実であることを疑わない。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私には君にあったのと同じ悩みがある。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題に対する解決策が全然思いつかない。 | |
| I always think of him when I'm alone. | ひとりのときは彼のことばかり考えている。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| I did not study either of the languages. | そのどちらの言語も勉強しなかった。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He gets along well with the people in his neighborhood. | 彼は近所付き合いがよい。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | ここのところ寒さが長く続いている。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までご期待しなくてもよろしいです。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| We have a lot of work to do. | 私たちはするべき仕事がたくさんある。 | |
| I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| I'm afraid I can't make it at that time. | 今回はだめなのです。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 親切にしてやればつけあがる。 | |
| I have a lot of work to do. | しなければならない仕事がたくさんある。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| He wants to have everything his own way. | 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He earned no more than ten dollars a day. | 彼は1日に10ドルしかかせがなかった。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| There are a lot of new buildings here now. | 今は新しいビルがたくさん立っています。 | |
| I have to do a lot of things. | 私はたくさんの事をしなければならない。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 午後しなきゃいけない事がたくさんある。 | |
| You should pay attention to what he says. | 彼の言うことに注意を払うべきだ。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| We have not received a letter from him so far. | 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | |
| The boy told me why he was crying. | その少年はなぜ泣いているか私に話した。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I wonder how long it's going to take. | どれくらいかかるのかしら。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| We will ship the product immediately after receiving your order. | ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 | |
| He made mistakes on purpose to annoy me. | 彼は私を困らせるために間違えた。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| I could not help feeling sorry for him. | 彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| We have to play fair, whether we win or lose. | 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Taro ordered some English conversation textbooks from London. | 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| Do you have any tickets for today's performance? | 今日の催しのチケットはありますか。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 |