Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has made up his mind to buy the car. | 彼はその車を買うことに決めた。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件と何の関係もなかった。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| I became very nervous when I couldn't locate my passport. | パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. | 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| He's learning French so he can get a better salary. | 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| I had never seen her before that time. | 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい上等です。 | |
| I expect him to take care of my younger brother. | 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I want to keep a cat instead of a dog. | 犬の代わりに猫を飼いたい。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He asked me whether he should go on to university. | 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| I grew tomatoes last year and they were very good. | 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| We could really use another person around here. | あと一人、いればなあ。 | |
| He broke off in the middle of his speech. | 彼は演説を途中で突然中止した。 | |
| You'd better make sure that it is true. | それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| I can't help feeling sorry for the girl. | 私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。 | |
| I'll be waiting for you at the usual place. | いつもの場所で待っています。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は正直な人間であると思う。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| Who will fill in for Tom when he is away? | トムがいない間誰が代わりをするんだ。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は遅くまで仕事をしていた。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| I am sorry that I have troubled you so much. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| He came here at ten and went back at eleven. | 彼は10時にここに来て11時に帰った。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つ間もなく彼女が現れた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He looks as if he had been ill. | 彼はまるで病気であってかのような顔をしている。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| He left for New York a week ago. | 彼は1週間前にニューヨークへ発った。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| I was disappointed to hear the test results. | 私はテストの結果を聞いてがっかりした。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I began to understand the reason why he hated me. | 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| I was thinking about what she had said to me. | 私は彼女が私に言ったことについて考えていた。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| I like Alpine skiing better than Nordic skiing. | アルペンスキーの方がノルディックより好きです。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| He said that America declared its independence in 1776. | アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までご期待しなくてもよろしいです。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| We have a 50% interest in the company. | 私達は同社に50%出資している。 | |
| I'm so sorry. I didn't mean to kick you. | ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 援助していただいて本当に感謝しています。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| I'm sorry I can't go with you today. | 今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 |