Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| We had many bitter experiences during the war. | 戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| They ought to have arrived there by this time. | 今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。 | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| I know the reason why Tom was angry with them. | 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 | |
| I suggested that we should start at once. | 私はすぐに出発することを提案した。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| He seems to have something on his mind. | 彼は何か気にかかることがあるようだ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には養うべき大家族がある。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| Some people are never content with what they have. | 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| He turned off the TV and began to study. | 彼はテレビを消して勉強にとりかかった。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| I don't like to leave things up in the air. | 中途半端なことはしたくない。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をする過程に合った。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| The government announced that they would pay their debts. | 政府はその負債を支払うと発表した。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。 | |
| He said that he would be back right away. | 彼はすぐに戻ってくると言った。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| I turned on the radio to listen to the news. | 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| You have to walk a long way to get there. | そこまでだいぶ道のりがあります。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| She was pleased to be treated as a guest. | 客として扱われて、彼女は満足だった。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| I broke a bone in my foot while exercising. | 私は運動をして骨を折ってしまった。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He will try to have his own way. | 自分の思い通りにしようとする。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| We got three times as many people as we expected. | 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 | |
| I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| I felt like crying when I heard the news. | その知らせを聞いて泣きたい気がした。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| He took out his pen to sign his check. | 彼はペンを取り出して小切手にサインした。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| She might not know that we are here. | ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。 | |
| I bought the car at a 10% discount. | 私はその車を10%の割引で買った。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| They say we are going to have a severe winter. | 厳しい冬になるという話です。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本をよむことはむずかしいとわかった。 | |
| I got the idea that he would come by himself. | 私はかれが一人で来ると思ったんです。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| There used to be a store right here. | 以前ちょうどここに商店があった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| The girl had no one to turn to for advice. | その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| I spent my time listening to the radio. | 私はラジオを聞いて時を過ごした。 | |
| I always brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯を磨きます。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| We saw a dim light in the distance. | 遠くにぼんやりした明かりが見えた。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| I guess there was some talk of that. | そういう話もあったな。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| We live in the country during the summer. | 夏の間、私たちは田舎で生活する。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| He had an absent look on his face. | 彼はぼやーっとした顔つきをしていた。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 |