Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| The man is wearing a pair of glasses. | 男は眼鏡をかけている。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼なら妹のよき夫となるだろう。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| Mike and Tom are in the same class. | マイクとトムは同じクラスです。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は現場に行ってみた。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はああ言えばこう言うね。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| We looked for our lost puppy, but in vain. | 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| An Englishman would not use such a word. | イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 | |
| This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| We can not agree with you on this point. | この点においてはあなたには同意できません。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | 木にリンゴが少しなっているでしょ? | |
| You do your part and I'll do the rest. | 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 | |
| I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| We need to develop a new kind of energy. | 新しいエネルギーを開発しなくてはならない。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| He bent over to see insects in the flowerbed. | 彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。 | |
| I heard about it from another source last year. | 私は去年、それを別の筋から聞いた。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| He finally got ahead of the rest of class. | 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のように行動をする。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| I would like to come and see you. | 貴社にお伺いしたいと思います。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| They do it just for the thrill of it. | スリルを感じたくてやっているんですよ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Compare the two carefully, and you will see the difference. | その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| I went to bed a little later than usual. | 私はいつもより少し遅く寝た。 | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| People rarely come to see you once you are retired. | 現役から引退した人は足が遠のくものだ。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| Bob wanted to keep the fox at home. | ボブはそのキツネを家で飼いたかった。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| You're certainly looking fit as a fiddle today. | 今日はとても元気そうだね。 | |
| I took the job without giving it much thought. | 深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| He had nothing to say, so he went away. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| I'm not used to making speeches in public. | 私は人前で演説することに慣れていない。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| I don't really look at it that way. | 私は本当はそのように考えていない。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には扱いにくい子だ。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Who is going to look after our dog? | だれが犬の世話をするのか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I had some custard pudding for an afternoon snack. | おやつにプリンを食べた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| Unless whales are protected, they will become extinct. | 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I suggested that we bring the meeting to an end. | 会合を終わりにしようと私は提案した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるでボスのような話し方をする。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 |