Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
How many boys are there in this class?このクラスに男子は何人いますか?
I couldn't make myself heard in the classroom.私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Not knowing what to say, I remained silent.私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I want to send this letter to Japan.日本に手紙を出したいんですが。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
We must sleep at least seven hours a day.私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He is very difficult to get along with.彼とうまくやっていくのは大変難しい。
What do you like to do on Sundays?日曜日にはどんなことをするのが好きですか。
I had never seen her before that time.私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
That's why I told you not to go by car.だからこそ、車で行くなといったんですよ。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I objected to her treating me like a child.私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
Nobody likes to be made fun of in public.だれも人前でからかわれたくはありません。
We had a very good time last night.ゆうべはとても楽しかった。
I water the flowers in the garden every day.私は毎日庭の花に水をやる。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.バスで行く時もあれば車で行く時もある。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
We had to walk all the way to the station.私は駅までずっと歩かなければならなかった。
We are able to deliver within a week.1週間以内にお届けします。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
This is where my family used to live.ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Try to see things as they really are.物を有るがままにみようよしなさい。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
I tried to get up at six this morning.私は今朝六時におきようと思いました。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
Could you give me a few more minutes?もう少しお時間をいただけますか。
He convinced me that it was not his fault.彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
I asked him if he would go too.私は彼も来るかとたずねた。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
He told me that he would leave before long.彼は私に、「まもなく出発する」と言った。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
It rained for the first time in ten days.10日ぶりに雨が降った。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も仕えた。
He uses the same dictionary as I do.彼は私と同じ辞書を使っている。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
I bought a pen, but I lost it.私はペンを買ったが、なくしてしまった。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
I'm sure I'll be able to find it.きっと見つけることができると思います。
I don't even have time for a walk.私は散歩する暇もない。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He usually goes to the park with his dog.彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
He has the same camera as I have.彼は私と同じカメラを持っている。
I often played soccer when I was young.私は若いときよくサッカーをした。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
We are excited about the move to the new building.新しいビルへの移転にわくわくしてます。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Will you tell me why you like her?どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
He is rich enough to keep a servant.彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
I wish I had known his name then.あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
That's why I told you not to go by car.だから車で行くなといったんですよ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
You are not to blame, nor is he.君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License