Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
We received an immediate answer to our letter. | 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 | |
She might not know that we are here. | ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。 | |
The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を出しておいていただけませんか。 | |
I like English better than I like mathematics. | 私は数学よりも英語の方が好きです。 | |
I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
I expect you realised that without being conscious of it. | ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。 | |
He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
That child wouldn't let go of his mother's hand. | その子は母親の手を放そうとしなかった。 | |
I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
I became acquainted with her two weeks ago. | 私は2週間前に彼女と知り合った。 | |
The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
I felt refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。 | |
The man took the boy by the hand. | その男は少年の手をつかまえた。 | |
You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
The doctor advised him to give up smoking. | 医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。 | |
I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
You can get hold of me at the Yasesu Hotel. | 私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。 | |
They as well as you are ordinary people. | あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 | |
We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
I usually got up at five in those days. | 私は当時たいてい5時に起きた。 | |
The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
I'm not trying to deprive you of your rights. | あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 | |
I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
Can you guess what type of restaurant it was? | どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。 | |
I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
I want to make a collect call to Japan. | 日本にコレクトコールしたいのですが。 | |
I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
We'll leave as soon as you are ready. | 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 | |
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class. | 教師はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
I was astonished to hear what had happened. | 何が起こった聞いてびっくりした。 | |
I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 | |
I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |
I want this contract translated word for word. | 私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。 | |
The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
We need to take care of this immediately. | すぐに治療しなければなりません。 | |
Tom's way of speaking gets on my nerves. | トムの話し方は私の癇にさわる。 | |
We have to be at work by nine. | 私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。 | |
The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
I don't think he is fit for the job. | 彼がその仕事に向いているとは思えない。 | |
I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
I went for a drive in the country. | 私は田舎にドライブに出かけた。 | |
I hope my last mail didn't sound too harsh. | 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 | |
I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
I want to invite you to a party. | 君をパーティーに招待したいのですが。 | |
I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
You will never realize what I went through. | 私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。 | |
I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
He doesn't study as hard as he used to. | 彼は前ほど勉強しない。 | |
I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. | 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 | |
The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
He handled the knife and fork very well. | 彼は上手にナイフとフォークを使った。 | |
There are a lot of places to see around here. | このあたりは見どころがいっぱいです。 | |
I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。 | |
I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
He must be crazy to treat his parents like this. | 自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。 | |
Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
I seasoned the fish with salt and pepper. | 魚に塩とこしょうで味をつけた。 | |
I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
He lost his life in a traffic accident. | 彼は交通事故で命を失った。 | |
The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
I expect him to take care of my younger brother. | 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 | |
I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 | |
He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 |