Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 | |
| There is no hope of his being alive. | 彼が生きている見込みは全くない。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| He is not as old as he seems. | 彼は見かけほど歳をとっていない。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| He asked me if I had found it. | 彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| He is the dumbest kid in the class. | あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。 | |
| I noticed the sale prices were written in red ink. | 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| He killed himself at the age of thirty. | 彼は30歳で自殺した。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| The bathroom is at the end of the hall. | バスルームは廊下の突き当たりにある。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| To tell the truth, I don't really like him. | 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| I'd like some information about your new computers. | 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| The boy and the girl seem to know each other. | 少年と少女は知り合いらしい。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I wasn't in time for school this morning. | 私は今朝学校に間に合いませんでした。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| There is not much difference between the two opinions. | 2つの意見に大した差はない。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
| I have my own way of solving it. | 私にはそれを解決する独自の方法がある。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつも言い返す。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| I took it for granted that he would consent. | 彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| I saw some of the guests leave the banquet room. | 客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 | |
| He was very kind to me at the party. | 彼はパーティーでとても親切にしてくれた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| He works hard to support his large family. | 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| You have made the very same mistake again. | 君はまったく同じ間違いをまたやったね。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I bought a pendant to wear to the party. | 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
| I am sorry that I have troubled you so much. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後まで待たなくてもいいよ。 | |
| Did he say anything about it to you? | そのことについては彼は何か言いましたか。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| I don't think your seeing him is good for you. | 彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| There are a lot of problems we can't avoid. | 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He learned how to put a radio together. | 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 | |
| I thanked him from the bottom of my heart. | 心の底から彼に感謝した。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。 | |
| He said he had been to Hawaii before. | 以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変わることがあります。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| We had a very hot summer this year. | 今年の夏はとても暑かった。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| I'm sorry. I didn't mean to surprise you. | ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| We must go there whether we like it or not. | 私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼に助けを求めるかもしれない。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 |