Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me that I should be more careful. | 彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I wish you had told me the truth. | 君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| I felt somebody pat me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I can't see you without thinking of your mother. | 君をみると、君のお母さんを思い出す。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| I urge you to tell him the truth. | 彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。 | |
| He was in time for the last bus. | 彼は最後のバスに間に合った。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| This is considered to be a matter of great importance. | これは重大な事柄だと考えられている。 | |
| Why is it that you are always late? | 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| We found a nail stuck in the tire. | タイヤに釘が刺さっていた。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| There were lots of people in the stadium. | スタジアムには大勢の人がいた。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| There is no telling what time he will come. | 彼が何時にやって来るかは分からない。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I bought this book for myself, not for my wife. | 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 | |
| I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I told the news to everyone I met. | 私は会った人すべてにそのニュースを話した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| What time do you get up every day? | 毎日何時に起きますか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| He told me the story of his life. | 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| I can't do without an air conditioner in the summer. | 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| I cannot afford to buy such a thing. | そんなものを買う余裕はないよ。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| I can't play the piano, but she can. | 私はピアノがひけないが彼女はひける。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かつまむものある? | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| He managed to find a new job successfully. | 彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I let the cat out of the house. | 私は猫を家の外に出した。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| My little brother was injured in the accident. | 私の弟は事故でけがをしました。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| I couldn't get a definite answer from him. | 彼からはっきりした返事はもらえなかった。 | |
| He bought a lot of flour and oil. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| I think I should do it for you. | あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 | |
| He was in time for the last bus. | 彼は最終のバスに間に合った。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 |