Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| People who talk about themselves all the time bore me. | いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。 | |
| He turned out to be nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎないことがわかった。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をするところだった。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| You have to make do with what you've got. | 自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| Taking a taxi is a luxury for me. | タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 | |
| I would like to hear your voice, too. | あなたの声も聞きたいものです。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私が今日あるのはおじのお蔭である。 | |
| You are always the cause of my worries. | お前はいつも私の心配の種だよ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長くお待たせしてすみませんでした。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| He got a good grip on the bat before swinging. | 彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。 | |
| Go and see for yourself what has happened. | 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| He came late, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| I am supposed to babysit the children tonight. | 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| All things considered, we cannot say that he is wrong. | 全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。 | |
| You should have introduced yourself to the girl. | 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| He washes his car at least once a week. | 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| A stranger came up to me and asked me the time. | 見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせを聞いてとてもうれしく思う。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのが君のためになる。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| Will we be in time for the concert? | コンサートに間に合うでしょうか。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| The boy rowing the boat is a friend of mine. | ボートをこいでいる少年は私の友人です。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Someone has left a bag on the bench. | だれかがベンチにかばんを置き忘れました。 | |
| I'm sorry, but I can't hear you well. | ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| The man was too fat to move by himself. | その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 | |
| Why do you want to be a nurse? | なぜ看護婦になりたいのですか。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
| He makes a point of never speaking ill of others. | 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| He went to see her the other day. | 彼はこの間彼女に会いに行った。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切望している。 | |
| Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I'm so grateful to you for this opportunity. | この機会を与えてくださり深く感謝しております。 |