Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚ましをかけた。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 塩を回してください、と彼は私に言った。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I went home and Bill stayed at the office. | 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 | |
| I was disappointed to hear the test results. | 私はテストの結果を聞いてがっかりした。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| That child was happy to get the gift. | その子供は贈り物をもらってうれしかった。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そういう類いのことは好きじゃない。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| I hope all of them will come in time. | みんな遅れないで来ると思いますよ。 | |
| When I saw her recently, she looked very happy. | 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| Can you tell Tom from his twin brother? | あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心からお礼申し上げます。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| You should not try to force your ideas on others. | 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| He could not get along with his neighbors. | 彼は近所の人とうまくやっていけなかった。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I was annoyed with the boy for being lazy. | 私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 | |
| I'm looking for a bag for my wife. | 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| He applied himself to the study of Spanish. | 彼はスペイン語の研究に専心した。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| If there is any left, give me some. | 残っていたら、少しください。 | |
| We will begin the party when he comes. | 彼がきたらパーティーを始めましょう。 | |
| Do you have these shoes in my size? | この靴で私に合うサイズはありますか。 | |
| The man I was waiting for didn't turn up. | 私が待っていた人は姿を見せなかった。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| I am sorry to trouble you so much. | 大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| I can't find any holes in his theory. | 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中でよく彼と話します。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The boy has a paint spot on his shirt. | 少年のシャツにはペンキのしみがある。 | |
| He left for New York a week ago. | 彼は1週間前にニューヨークへ発った。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| I'd like you to quickly look over these documents. | これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 | |
| I have my own way of solving it. | 私にはそれを解決する独自の方法がある。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女とここに残ってほしい。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| He gave me a piece of friendly advice. | 彼は私に親切な助言をしてくれた。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He asked me to wake him at six. | 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| That boy talks as if he were a grown up. | その子は大人のような口を利く。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| You must do it even if you don't want to. | たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 私はおとなになったらパイロットになりたい。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところの元気がない。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| I can't do without an air conditioner in the summer. | 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity. | この機会を私は利用させていただきたい。 | |
| He must be crazy to treat his parents like this. | 自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話したい気がしない。 | |
| I'm sorry for the delay in my reply. | お返事が遅れまして、申し訳ありません。 | |
| I was relieved to hear that he was safe. | 彼が無事だと聞いて私は、安心した。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 |