Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| I found a pair of gloves under the chair. | 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| I know the exact time when that happened. | それが起こった正確な時間を知っています。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 | |
| He will arrive by eight at the latest. | いくら遅くても8時には着くでしょう。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I put on my cap to go out. | 私は外に出るために帽子をかぶった。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Country life is very peaceful in comparison with city life. | 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| He did not appear until late at night. | 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 | |
| I was asked for my personal opinion about the matter. | 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 大きくなったらパイロットになりたいです。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| What time do you get up every day? | 毎日何時に起きますか。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼は自分のおもいどおりにならないと言う。 | |
| You have no one but yourself to blame. | 君の身から出た錆だ。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| I have the same trouble as you have. | 私はあなたと同じ問題を抱えています。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| I expect him to take care of my younger brother. | 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| You should make good use of your time. | あなたは時間をうまく利用すべきです。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| We have to clear the snow from the roof. | 雪下ろしをしなければならない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| You can come whenever it is convenient for you. | いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Tom would often play jokes on the teacher. | トムはよくその先生をからかったものだった。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| He left without so much as saying goodbye. | 彼はさよならさえも言わないで、出ていった。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| He could swim fast enough to pass the test. | 彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。 | |
| I want to send a parcel to Japan. | 日本に小包を送りたいのですが。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| You do not have to do it now. | 今それをする必要はない。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中でよく彼と話します。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| I ironed out the wrinkles in my pants. | 私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| I was scared that you might leave me. | あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| I had a hunch something pleasant was going to happen. | 何かいいことがありそうな気がした。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| You must be careful with the wine glass. | そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。 | |
| Robert has not yet been late for a meeting. | ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| I expect him to take care of my younger brother. | 彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| I doubt if Bob will come to my birthday party. | 私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| What he said turned out to be true. | 彼が言ったことは本当だとわかった。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| He was released from prison immediately after the war. | 彼は終戦直後に出獄した。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| I play the guitar in my spare time. | 趣味はギターを弾くことです。 |