Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| We'll leave as soon as you are ready. | 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| Do you know how to use this camera? | あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| Few people live to be ninety years old. | 90歳まで生きる人は少ない。 | |
| We went by the shop without noticing it. | 私たちには店に気づかないで通り過ぎた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| You shouldn't have eaten so much ice cream. | 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I forgot that the daylight saving time ended last week. | 私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。 | |
| I must have lost my key along the way. | 道の途中で鍵を落としたに違いない。 | |
| I have a lot of homework to do. | しなくてはならない宿題がたくさんある。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までいる必要はありません。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| I've no friend to talk to about my problems. | 私には悩みを相談できる人がいないのです。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm pretty sure he came late on purpose. | 彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| I don't want to eat a live lobster. | 私は生きたままのえびは食べたくない。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I bought a pound of meat the other day. | 私はこの前肉を1ポンド買った。 | |
| If you ask him, he will help you. | 彼に頼めば助けてくれるだろう。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| He is the dumbest kid in the class. | あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。 | |
| Many workers were laid off at that plant. | その工場では多くの労働者が解雇された。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I wish you had told me the truth. | 君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 | |
| I'm going to ask for a new desk. | 新しいデスクをお願いします。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| He was very naughty when he was a little boy. | 彼は少年のころとてもわんぱくだった。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 | |
| He didn't like being separated from his family. | 彼は家族から離れたくなかった。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とてもうるさかったので私の声は通らなかった。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 |