Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I paid the bill out of my expense account. | 勘定は経費で落とした。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| They erected a statue in memory of Gandhi. | ガンジーの記念像が建てられた。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| He has gone to New York on business. | 彼は仕事でニューヨークへ行きました。 | |
| I can taste something strange in this soup. | このスープは何か変な味がする。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件になんの関係もなかった。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | いい顔になってきたね。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
| Who is going to look after our dog? | だれが犬の世話をするのか。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| He did the work better than anyone else. | 彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 家にいるよりむしろ出かけたい。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | この夏どこかへ出かけますか。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| I can't relax when I'm talking with him. | 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| You can omit the preposition in this phrase. | この句では前置詞を省略できる。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I went by bus as far as London. | 私はロンドンまでバスで行った。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| I don't want to live all by myself. | 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| We may not be able to afford it. | その余裕がないかもしれないから。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周ができればいいのに。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼は何事もなかったかのように話し続けた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| He grew up to be a great person. | 彼は成長し立派な人間になった。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| We get on and off the bus here. | 私たちは、ここでバスを乗り降りします。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| You shouldn't speak ill of a man behind his back. | 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| I had never seen her before that time. | それ以前に彼女と会ったことはなかった。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| There are a lot of places to see around here. | このあたりは見どころがいっぱいです。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長らくお待たせして申し訳ありません。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| I was annoyed with the boy for being lazy. | 私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| I cut the paper with a pair of scissors. | 私は紙をはさみで切った。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| He is having a hard time losing weight. | 彼は減量に苦しんでいる。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がなかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I can't do as he told me to. | 私には彼がしろと言ったようにはできない。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| I could swim well when I was a boy. | 私は子供のときは上手に泳げました。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| That child may have been kidnapped on his way home. | その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| I don't mind even if she doesn't come. | たとえ彼女が来なくてもかまいません。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 私は10ドルも払うつもりはない。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| I am thinking of getting it translated into English. | 私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| The union is pressing for a ten-percent pay hike. | 組合は10パーセントの賃上げを迫っている。 | |
| Our guests should be here within an hour. | お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 |