Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody likes to be made fun of in public. | 人前でからかわれるのは好きではない。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| I doubt whether it is true or not. | わたしはそれの真意を疑う。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| You are no more a god than I am. | 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 | |
| He came out shooting, same as you said he would. | 君の予言どおりやつはうってきた。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He did not come back before ten o'clock. | 彼は10時までには帰らなかった。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| I always brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯を磨きます。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| All you have to do is to push this button. | このボタンを押すだけでよい。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| Suzy hopes that Tom will ask her out. | スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| You should be more considerate of your parents. | 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 気が利くなあ。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| Either day would be all right with me. | どっちの日でもいいですよ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたいと思っている。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| I can do it if you give me a chance. | 機会を与えてくださればやれます。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| You will find the restaurant on your right. | そのレストランは右手にありますよ。 | |
| He seems to know nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないようだ。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| The girl that came yesterday was a stranger to me. | 昨日来た女の子は知らなかった。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| I couldn't have done it without you. Thank you. | 君がいなければできなかった。ありがとう。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝シャンはしません。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 | |
| He went to see her the other day. | 彼はこないだ彼女に会いに行った。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| He has not seen much of the world. | 彼はあまり世間を知らない。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| We are influenced both by environment and by heredity. | 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I am proud to be a part of this project. | 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 | |
| I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| The government of that country is now stable. | その国の政府は今安定している。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| I hope that you will get well soon. | どうかお大事になさってください。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| He is the very man for the job. | 彼こそその仕事の適任者だ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| You ought to get to work on time. | 君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| I don't want to go anywhere in particular. | 私は特に行きたいところはありません。 | |
| He bent over backward to please his wife. | 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| He is having a hard time losing weight. | 彼は減量に苦しんでいる。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| I found it impossible to cross the road. | 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| You may injure yourself if you don't follow safety procedures. | 安全手順を守らないとけがしますよ。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| The government deprived him of all his rights. | 政府は彼からあらゆる権利を奪った。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 |