Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't quite make out what he said. | 彼の言ったことははっきり分からなかった。 | |
| He finally got ahead of the rest of class. | 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 | |
| I leave home for the company at seven every morning. | 私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| No one can tell what will happen in the future. | これから先何が起きるかだれも分からない。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| I put on my favorite dress for the party. | 私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。 | |
| He is the lawful owner of the company. | 彼はその会社の合法的な所有者だ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| She always takes her time in choosing her dress. | ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| He gives me a phone call every now and then. | 彼は時々電話をくれます。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のように行動をする。 | |
| People as a whole don't do things like that. | 人は一般的にそんなことはしない。 | |
| I applied for a position in the office. | 私はその会社に職を求めた。 | |
| Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| You shouldn't speak ill of a man behind his back. | 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| We have a few surprises in store for her. | 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 | |
| I meet with him once every six months. | 私は彼に六ヶ月に一度会います。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには、人の姿は全く見えなかった。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I want to see him no matter what. | なんとしても彼に会いたい。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| Will your report be finished in time for the meeting? | レポートは会議までに間に合いますか。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| I am sorry that my friend is not here. | 私の友人がここにいないのは残念だ。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| I know him by name, but not by sight. | 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| We recently discovered an error in your personnel record. | 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| We must go there whether we like it or not. | 私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| We must continue to study as long as we live. | 我々は生きている限り学び続けなければならない。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| We have to consider the problem more carefully. | この問題をもっと注意深く考えなければならない。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I had my brother correct the errors in my composition. | 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 | |
| He was the first man to cross the Pacific. | 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再びやってみる決心をした。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| Tony looked down at his dirty old shoes. | トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| We didn't see any girls in the group. | そのグループには女の子は一人も見えなかった。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| A lot of people applied for the job. | 大勢の人がその職を申し込んだ。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の口のきき方が気に入りません。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I was unable to look her in the face. | 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 |