Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. | 申し訳ありませんが明日は先約があります。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| I went to Europe by way of the United States. | 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| The first atomic bomb was dropped on Japan. | 最初の原子爆弾は日本に落とされた。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| The dog waited day after day for its master's return. | 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 | |
| The work will take anywhere from two to three weeks. | その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. | リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。 | |
| I'm glad you could come to the party. | ようこそパーティーにお越しくださいました。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切を感謝しています。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| I regret having said such a thing to my teacher. | 私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| I have a lot of homework to do. | 私はやらなければならない宿題が多い。 | |
| I recognized her as soon as I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| The dog wouldn't let go of the ball. | その犬はボールを放そうとしなかった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| I ordered my overcoat from a department store. | 私はデパートでオーバーをあつらえた。 | |
| If I knew it, I would tell you. | 知っていたら、お話したのですが。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私は当時たいてい5時に起きた。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| Would you like to add anything to what I've said? | 何か付け加えたいことはありますか? | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| We've been having strange weather the past few years. | ここ何年か異常気象がつづいている。 | |
| I can't thank you enough for your kindness. | あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | ぼくはこの点を特に強調したい。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| I don't think his proposals amount to much. | 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| He said he had been to Hawaii before. | 以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。 | |
| I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
| I am sorry I am unable to attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| She looks pretty no matter what she wears. | あの娘はなにを着てもかわいい。 | |
| People feel most at ease when they are at home. | たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| The box was so heavy that I couldn't lift it. | その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医者の言うとおりにしなさい。 | |
| She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| That child may have been kidnapped on his way home. | その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| He will have left here by the time you return. | 君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| You should pay more attention to what you say. | あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I am going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| I was bitten on the leg by a dog. | 犬に脚をかまれました。 | |
| I prefer to do it on my own. | 自分でやりたいんです。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 |