Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| He has a good deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。 | |
| He gave a detailed description of the accident. | 彼はその事故のことをくわしく述べた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He stood by me whenever I was in trouble. | 彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。 | |
| I regret not being able to join you. | 参加できなくて残念です。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| Mike is not a member of the volleyball team. | マイクはバレーボールチームのメンバーではない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The teacher was far from satisfied with the result. | 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I bet five dollars that he will not come. | 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Those twins look like two peas in a pod. | あの双子は瓜二つだ。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へとやっきなことがある。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 | |
| My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. | 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 | |
| I found a pair of gloves under the chair. | イスの下にあった手袋をみつけました。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| Will it bother you if I turn on the radio? | ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| We have two dogs, three cats, and six chickens. | 私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I applied for a position in the office. | 私はその会社に職を求めた。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| I can't forget the day when I met him. | 私は彼に会った日の事が忘れられない。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| He found it difficult to swim to the island. | 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| He is proud of never having been beaten in ping-pong. | 彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 素敵な一日になると思う。 | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| The doctor advised him to ease up on alcohol. | 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| We tried to persuade Jim to join us. | ジムを説得して仲間に加わらせようとした。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| We will begin the party when he comes. | 彼がきたらパーティーを始めましょう。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| He said that he would be back soon. | 彼はすぐに帰ってくると言った。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 |