Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| It appears that he was in a hurry. | 彼は急いでいたらしい。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| I all but lost you in the crowd. | 私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | 私はホテルでくつろいだ気になれない。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| The boy caught the cat by the tail. | その子は猫のしっぽを掴まえた。 | |
| We went by the shop without noticing it. | 私たちには店に気づかないで通り過ぎた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| I wouldn't do it if I were you. | もし私があなただったらそれをしないでしょう。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| If I knew it, I would tell you. | 知っていたら、お話したのですが。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| I got a fish bone stuck in my throat. | 魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| You will never realize what I went through. | 私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| We are happy to have you join our team. | 我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. | アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| He is too young to go swimming alone. | 彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件になんの関係もなかった。 | |
| I understand it's going to get hot again. | また暑さがぶり返すそうだ。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| There were not many women doctors in those days. | 当時は女の医者は多くなかった。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| I don't like going out by myself at night. | 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I can't play the piano, but she can. | 私はピアノがひけないが彼女はひける。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| We will make an exception of your case. | 君の場合は例外としよう。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| There is no feeling in my toes at all. | 足の指の感覚が全くない。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I think you had better stick to your present job. | あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| The time will come when you will understand this. | 君がこのことを理解する時がくるだろう。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| You can make yourself heard even from here. | ここからでも声は届くよ。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | やせなくてはならないのでダイエットをしています。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| We will be seeing you again before long. | 私たちはやがてまたあなたにお目にかかるでしょう。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近体重が随分増えた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日、ビザの申請をするつもりです。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| He lived on crackers and water for three days. | 彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I was glad to hear of your success. | あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I will accept the work, provided that you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 | |
| I have a connecting flight on UA 111. | ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 | |
| The boy over there is bowing to you. | あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失うおそれがあった。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 姉は来年大学を卒業するつもりです。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| I can't remember how to say "Thank you" in German. | ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。 | |
| I will employ somebody who can speak English. | 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 |