Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to play fair, whether we win or lose. | 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 | |
| His wife speaks Spanish as well as English. | あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とてもうるさかったので私の声は通らなかった。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| You always try to get what you want. | 自分勝手な奴だな。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切を感謝しています。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He always wants to have his own way. | 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| I think I should do it for you. | あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| We should determine what is to be done first. | まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 | |
| I bought the same camera as you have. | 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| You don't have to stay in the hospital. | 入院しなくてもいいです。 | |
| I'm glad it's not coming out of my pocket. | 私が払うのでなくてよかったよ。 | |
| The fence will be painted by Tom tomorrow. | その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| We were watching TV when the bell rang. | ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| I just felt like hearing the sound of your voice. | ただちょっとあなたの声が聞きたかった。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| I know the house where he was born. | 私は彼が生まれた家を知っている。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると感じた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| I can see he is ill by his appearance. | 彼の様子から見て病気だということが解る。 | |
| You may stay here if you want to. | ここに居たいのならいてもいいですよ。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| I went by bus as far as London. | 私はロンドンまでバスで行った。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| You are to do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなくてはいけない。 | |
| I am going to let her do as she likes. | 私は彼女に好きなようにさせるつもりだ。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| He uses the same books as you use. | 彼はあなたと同じ本を使っている。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| He comes to see me nearly every day. | 彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| We divided ten dollars among the five of us. | 10ドルを私たち5人で分けた。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| You can count on him to tell the truth. | 彼が本当のことを言うと期待してよい。 | |
| I talked with my parents about my studying abroad. | 私は両親と留学のことを相談した。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| He took away what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| The bathroom is at the end of the hall. | バスルームは廊下の突き当たりにある。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| Would you like me to do that work? | 私にその仕事をやってもらいたいのですか。 | |
| Fred had his little brother paint the fence. | フレッドは弟に塀を塗らせた。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| I decided not to do such a foolish thing. | 私はそんなばかなことはしないことに決めた。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| What do you call this insect in English? | この虫は英語で何て言うのですか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |
| I have a general idea of what he means. | 彼がいおうとするところは大体分かる。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| The doctor advised me not to eat too much. | 医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| Parents can pass many diseases on to their offspring. | 親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | 君はただ皿を洗いさえすればいい。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I am not what I used to be. | 私は昔の私ではない。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| I don't know if I have the time. | 時間があるか分かりません。 |