Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| I prefer to do it on my own. | 自分でやりたいんです。 | |
| He stood by me whenever I was in trouble. | 彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| I found nothing but a pair of scissors. | 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 | |
| He has gone to New York on business. | 彼は仕事でニューヨークへ行きました。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| He has a daughter who is very pretty. | 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 | |
| He looks as if he had been ill. | 彼はまるで病気であってかのような顔をしている。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| I need a pair of scissors to cut this paper. | この紙を切るのにはさみが必要です。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| Have you sent him a Christmas card yet? | 彼にもうクリスマスカードを送りましたか。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| This one is as good as that one. | これはあれと同じくらいよい。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| I would like to come and see you. | 貴社にお伺いしたいと思います。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I am grateful to you for your help. | あなたのご援助に感謝しています。 | |
| He left without so much as saying goodbye. | 彼はさよならさえも言わないで、出ていった。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I received an item that I did not order. | 注文していない品物を受け取りました。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| We found a nail stuck in the tire. | タイヤに釘が刺さっていた。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I'm not trying to deprive you of your rights. | あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| I'm surprised to hear that he is in prison. | 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| We are able to deliver within a week. | 1週間以内にお届けします。 | |
| That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Can you tell Tom from his twin brother? | あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 | |
| I forgot to attach a stamp to the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| You had better tell me the whole story. | 何もかも洗いざらい言ってしまえ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| We have a lot of problems to deal with. | 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| Someone has torn two pages out of this book. | だれかがこの本から2ページ破り取った。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| You ought to have told me that before. | あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I got tired of hearing the same thing so often. | 私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 | |
| I can't relax when I'm talking with him. | 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| I want to see the director of the company. | 私は社長に会いたいのです。 | |
| I pressed the button to turn the radio on. | 私はボタンを押してラジオをつけた。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I sympathize with you from the bottom of my heart. | 心からきみに同情する。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| I was relieved to hear that he was safe. | 彼が無事だと聞いて私は、安心した。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は考えを言葉によって表現する。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| I have a lot of things to do. | 私はたくさんすることがあります。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 不意に電気がすべて消えた。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| My brother is a member of the rescue squad. | 兄はレスキュー隊のメンバーだ。 | |
| He apologized to the teacher for coming to school late. | 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| You never know what you can do till you try. | やってみなければ自分の力はわからない。 | |
| He is working hard to support his family. | 彼は家族を養うために懸命に働いている。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| The new engine must undergo all the necessary tests. | 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 | |
| He will be coming to see me this afternoon. | 彼は今日の午後私をたずねて来ます。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| I took it for granted that he would consent. | 彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| He can make himself understood in four languages. | 彼は4カ国語を自由に使える。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| The governor took the money out of a slush fund. | 州知事は黒い金に手をつけました。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 |