Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えたようですね。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I still have a lot of work to do. | 私は仕事をたいぶためてしまった。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| I wonder what ever will become of them. | いったい彼らはどうなるのでしょう。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| I've got a lot of things to do this week. | 今週はしなければならないことでいっぱいだ。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He hasn't told me when he will return. | いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| You seem to be a little under the weather. | 元気ないね。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He had no intention of waiting for three hours. | 彼は3時間も待つつもりは無かった。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| Tom's way of speaking got on my nerves. | トムの話し方に私はいらいらさせられた。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| The cat dug its claws into my hand. | 猫が私の手につめを立てた。 | |
| Why are you sorry for something you haven't done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| You are not permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れて入れません。 | |
| I hope we don't have to wait for too long. | あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたいと思っている。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。 | |
| I advised him to come back at once. | 私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| I couldn't make myself heard in the noisy class. | 私は騒々しいクラスで声が通らなかった。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| How much did you pay for the dress? | そのドレスにいくら払いましたか。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I used to play tennis when I was a student. | 学生の頃はよくテニスをしたものです。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| Whoever wants to join our club will be welcome. | 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 | |
| It has always been a pleasure to work with you. | お世話になっております。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。 | |
| He talks as if he knew everything under the sun. | 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| He anticipates that he will be in trouble. | 彼は困ったことになるだろうと予想している。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| It is typical of him to say such a thing. | そんな事を言うとはいかにも彼らしい。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| He is a good match for me in tennis. | 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブのメンバーになった。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| He saw no advantage in waiting any longer. | 彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。 | |
| We have a few surprises in store for her. | 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I do not know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| She looks pretty no matter what she wears. | あの娘はなにを着てもかわいい。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| You should have knocked before you came in. | 入る前にあなたはノックをすべきでした。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| They erected a statue in memory of Gandhi. | ガンジーの記念像が建てられた。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
| I can not tell Tom from his brother. | 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| He can't do without cigarettes even for a day. | 彼は一日もタバコなしではいられない。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 | |
| He tried to get rid of the ants. | 彼はありを退治しようと思った。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| I regret not being able to join you. | 参加できなくて残念です。 | |
| You're the only one who can help me. | あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 | |
| We watched him until he was out of sight. | 私たちは彼が見えなくなるまで見送った。 | |
| You are no more a god than I am. | 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. | ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| We must defend our freedom at all cost. | われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| Seven is said to be a lucky number. | 7は運のよい数だと言われる。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 |