Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| We will welcome whoever wants to come to the party. | パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 | |
| I want to be able to speak English. | 私は英語を話せるようになりたい。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| You may stay here if you want to. | ここにいてもらっても差し支えありません。 | |
| He did not come back before ten o'clock. | 彼は10時までには帰らなかった。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| I am afraid he will make a mistake. | 彼が失敗しないかと心配だ。 | |
| They as well as you are ordinary people. | あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| He scolded her for having left the door open. | 彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。 | |
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| I bought the same camera as you have. | 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| I was seized with the desire to buy the book. | 私はむらむらとその本が買いたくなった。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| We put up the flags on national holidays. | 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| He lost sight of his friend in the crowd. | 彼は人込みの中で友人を見失った。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I regret not having studied hard for the test. | テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。 | |
| Betty was the first girl who came to the party. | ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| I was thinking about what she had said to me. | 私は彼女が私に言ったことについて考えていた。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| I'd like to ask a favor of you. | お願いしたい事があるのですが。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| He has a lot of things to do. | 彼にはする事がたくさんある。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日うちへ来ない? | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| I couldn't think of the name of the place. | 私はその地名を思い出せなかった。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| I manage to get along on a small salary. | 私はわずかな給料で何とかやっております。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| May I go out for a short walk? | ちょっとそこまで行ってきていいですか。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| He turned out to be nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎないことがわかった。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| He gave a detailed description of the accident. | 彼はその事故のことをくわしく述べた。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| I hurried and managed to catch the bus. | 急いで何とかバスに乗れました。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| He held his tongue while he was being scolded. | 彼は叱られているとき口をつぐんでいた。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| I wrote a letter to my parents at home. | 私は故郷の両親に手紙を書いた。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| I want a knife to sharpen my pencil with. | 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| I need to find out exactly what went wrong. | 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 | |
| I know better than to do such a thing. | 私はそんなことをするほどばかではない。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Either day would be all right with me. | どっちの日でもいいですよ。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| I have a connecting flight on UA 111. | ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| We must achieve our aim at any price. | 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 | |
| I used to like chocolate when I was small. | 私は小さいころチョコレートが好きだった。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語が話せる。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 |