Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| You should know better now you are eighteen. | あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I say the same thing over and over. | 同じ話を何度もします。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| Tom's way of speaking got on my nerves. | トムの話し方に私はいらいらさせられた。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| That child may have been kidnapped on his way home. | その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| There is a connection between smoking and lung cancer. | 肺ガンは喫煙と関係がある。 | |
| He bought a lot of flour and oil. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| He seems to know all about her past. | どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| I have an urgent matter to attend to. | 急いでする事がある。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| I am sorry to trouble you so much. | 大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| I must pass this exam, no matter what. | 私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| I still have a lot of work to do. | 私は仕事をたいぶためてしまった。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| No one can tell what will happen in the future. | これから先何が起きるかだれも分からない。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい上等です。 | |
| He will be back in a few days. | 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| He seemed vague about what he wanted to do. | 彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I couldn't have done it without you. Thank you. | 君がいなければできなかった。ありがとう。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| I met him on my way from school. | 私は学校から帰る途中で彼に会った。 | |
| I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |
| He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He said that he would be back right away. | 彼はすぐに戻ってくると言った。 | |
| I took it for granted that you would join. | もちろん君は参加するものと思っていたよ。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| His essay was concise and to the point. | 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| We yawn when we are short of oxygen. | 我々は酸素が不足するとあくびをする。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| He got the first prize in the contest. | 彼はそのコンテストで一等になった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| We will debate this subject at the meeting. | 私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたに会えば彼は喜ぶと思います。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| My sister and I are different in every way. | 姉と私は、あらゆる点で違う。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これは私がきのう買ったカメラです。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| I can't do without an air conditioner in the summer. | 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| I belong to a tennis club in my university. | 大学ではテニスクラブに入っています。 | |
| I can't put up with his rudeness any more. | 彼の無作法に私はもう我慢できない。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| He is likely to be late for school. | 彼は学校に遅刻しそうだ。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| I was able to catch the last train. | 終電に乗ることが出来た。 | |
| I would like to talk with you about this matter. | この件についてあなたと話をしたいのですが。 | |
| I got several bites, but could not hook a fish. | 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 |