Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| I'll be waiting for you at the usual place. | いつもの場所で待っています。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| New York State is almost as large as Greece. | ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| The doctor examined the child and said she was healthy. | 医者はその子を調べて、健康だと言った。 | |
| The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He didn't hesitate to tell his wife the truth. | 彼はためらうことなく妻に真実を語った。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 | |
| It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He washes his car at least once a week. | 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| They ought to have arrived there by this time. | 今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| The boy has an apple in his pocket. | その少年はポケットにりんごを1個持っている。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝何時に起きましたか。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I went to see him, but he was out. | 彼に会いに行ったが、留守だった。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| I am not very good at sizing people up quickly. | 私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。 | |
| We'll let you know the result within a week. | 結果は1週間以内にお知らせします。 | |
| We will ship the product immediately after receiving your order. | ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| You may as well tell me the truth. | 私には真実を言った方がいいよ。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| She was pleased to be treated as a guest. | 客として扱われて、彼女は満足だった。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| I could not keep the tears from my eyes. | 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. | この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にもうがまんできない。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると感じた。 | |
| I get along well with all the staff. | スタッフの人たちともうまくいっています。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| That child stuck out his tongue at me. | その子供は私に舌を出した。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| He came to see me all the way from Pakistan. | 彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。 | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| We often come across Japanese tourists in this area. | この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| Could you give me change for a dollar? | 1ドルをくずしてくれませんか。 |