Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I found that his house was on fire.彼の家が火事であるのを見つけた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
What time do you usually go to bed?あなたはいつもは何時に寝ますか。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
That is not how we do things here.ここではそんなやり方はしません。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
I saw the man knocked down by a car.私はその男が車にはねられるのを見た。
You are welcome to do anything you like.君はかってに好きなことをしてもよろしい。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
I tied my dog to the tree in the yard.私は犬を庭の木につないでおいた。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
Nobody likes to be made fun of in public.人前でからかわれるのは好きではない。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
He had an interview with the Prime Minister.彼は首相にインタビューした。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He told me that he was going to Italy.彼はイタリアに行くと私に言った。
We have lived in this town since 1960.私たちは1960年以来この町に住んでいます。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅へ行けます。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
My mother always gets up early in the morning.私の母はいつも朝早く起きる。
I think I'm starting to get the hang of it.コツが分かってきたよ。
I always have to give in to him.私はいつも彼に服従しなければならない。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I like dogs, but my sister likes cats.私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。
You can go to the station by bus.駅にはバスで行ける。
We found many strange plants in a botanical garden.私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
Give me some time to think it over.しばらく考えてみたいので時間をください。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
It seems to me that you are wrong.わたしは、あなたがまちがっているように思います。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I want to see you for a moment.ちょっと会いたいのだけれど。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Jack was tired from having walked fifty miles.ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I went for a walk in the park.公園を散歩しに行った。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He gave me clothes as well as food.彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
How many books do you read a month?あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。
You shouldn't have come here to begin with.そもそもここへ来ては行かなかったのです。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have a dim memory of my grandmother.私は祖母のことをかすかに覚えている。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
I am happy to have so many good friends.よい友達がたくさんいてうれしい。
I'm afraid that you have to work overtime.恐縮だが、残業してもらわないと。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。
I don't know when Tom will leave Japan.トムがいつ日本を離れるのかわかりません。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I want to make my home in America.私はアメリカに住みたい。
I asked my father to buy this toy.私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
We went to Hawaii last year for the first time.私達は昨年はじめてハワイへ行きました。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
I couldn't see the parade well from where I was.パレードは私のいたところからはよく見えなかった。
There are a lot of fish in the pond.池には魚がたくさんいる。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
I don't want to be lame; I want to be cool!!のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!!
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思われる。
I could swim faster when I was young.若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Tom bought a weekly magazine at the station.トムは駅で週刊誌を買った。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
Here is the book you are looking for.君の探している本だよ。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に書店がある。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
What do you call this flower in English?この花は英語で何と言いますか。
I cannot afford to buy a new car.私には新車を買うだけの余裕がない。
He wrote a book about his adventures in the jungle.彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I had lunch with Mike at that restaurant.私はマイクとそのレストランで昼食をとった。
We lost sight of the man in the crowd.われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
One is red and the other is white.一方は赤で、また一方は白である。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
I narrowly escaped being run over by a truck.私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
My sister likes melons and so do I.私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I sometimes suffer from pain in my lower back.時々腰痛に悩まされる。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License