Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| He did the reverse of what I asked. | 彼は私が頼んだことの逆をやった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I want to see the scene in slow motion. | その場面をスローモーションで見たい。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について私は君に対して責任はない。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに待たせてごめんなさい。 | |
| There were not many women doctors in those days. | 当時は女の医者は多くなかった。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| I do not doubt that he is sincere. | 私は彼が誠実であることを疑わない。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| He tried harder to get good marks than I did. | いい点を取ろうと彼は私より努力した。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I gave her a present in return for her kindness. | 私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | われわれは直接手紙の返事を受け取った。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| I don't mind in the slightest who he is. | 彼が何者であろうと全然気にしない。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| I had met her many times before then. | 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。 | |
| I'd like you to meet my brother, Tom. | 兄のトムを紹介させていただきます。 | |
| I can't forget the day when I met him. | 私は彼に会った日の事が忘れられない。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| Betty was the first girl who came to the party. | ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 | |
| His cousin, whose name I forget, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I hope all of them will come in time. | みんな遅れないで来ると思いますよ。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| He came across the Atlantic in a small sailboat. | 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| I met Mary and John when in London. | わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。 | |
| He did not give his opinion on that question. | 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| You can always count on him in any emergency. | どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| I think this table takes up too much space. | このテーブルは場所を取りすぎると思う。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| That bus will take you to the zoo. | あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| There is no hope of his being alive. | 彼が生きている見込みは全くない。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| He has decided not to go to the meeting. | 彼はその会にでかけないことに決めた。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| We were afraid that we might hurt his feelings. | 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| I'd appreciate it if you would turn out the lights. | 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| The man was too fat to move by himself. | その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 | |
| I am going to complain to the manager. | 支配人に文句を言ってやる。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 午後しなきゃいけない事がたくさんある。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| We ought to be ready for whatever comes. | 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| He was kind enough to tie my shoelaces. | 彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| He is the only person that can do it. | 彼はそれができる唯一の人です。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 私は10ドルも払うつもりはない。 | |
| I can't tell one twin from the other. | その双子は見分けられないな。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Being left alone, the boy didn't know what to do. | ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。 | |
| Sally continued to make excuses and blamed the dog. | サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| Jim slipped on the icy road and got hurt. | ジムは凍った道で滑って怪我をした。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| You must learn English whether you like it or not. | 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 |