Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| I bought this TV set at a bargain sale. | このテレビはバーゲンで買ったんだ。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| We lost by a score of three to one. | 3対1で負けた。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| I'm used to staying up late at night. | 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. | この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| My sister used to take care of the flower bed. | 私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| He handled the knife and fork very well. | 彼は上手にナイフとフォークを使った。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| I got a season's pass to all the home games. | 全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。 | |
| I have my own thoughts on that subject. | その問題についてはわたしなりの意見があります。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| He applied himself to the study of Spanish. | 彼はスペイン語の研究に専心した。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| We found a nail stuck in the tire. | タイヤに釘が刺さっていた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| I had met her many times before then. | 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| Have you ever seen a spider spinning its web? | クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| He will be able to do the work soon. | すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 | |
| I'm sure that Ted's cough is due to smoking. | テッドの咳は、きっと喫煙のせいだ。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 | |
| I found it difficult to get along with him. | 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| When she was thirteen, she ran away from home. | 13歳のときに彼女は家出した。 | |
| I grew tomatoes last year and they were very good. | 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| The boy ran away when he saw me. | 少年は私を見ると逃げた。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| I want to ask a favor of you. | 私は君に1つ頼みがある。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| You can use margarine as a substitute for butter. | バターの代用品としてマーガリンを使います。 | |
| He told his wife not to buy on impulse. | 彼は妻に衝動買いするなと言った。 | |
| I am going to play tennis next Sunday. | 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 | |
| He often tells us we must help one another. | 彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| You shouldn't go out for a few days. | 数日は外出しないように。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
| You are expected to dress well for this shop. | この店ではちゃんとしたみなりをしなさい。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| I'm glad you could come to the party. | ようこそパーティーにお越しくださいました。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がつかなかった。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| We have to take this problem into consideration. | 私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。 |