Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| You will have to get up at six tomorrow morning. | 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 | |
| People are more educated now than they used to be. | 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 | |
| He won't come in a rain like this. | この降りでは彼は来ない。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけなければ。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| We are in the era of atomic energy. | 我々は今や原子力時代にある。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| He is the only person for the job. | 彼こそその仕事にうってつけの人物だ。 | |
| After I locked all the doors, I went to bed. | すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| You are mistaken if you think he is wrong. | 彼が悪いと思っているなら間違いです。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He turned up his nose at my suggestion. | 彼は私の提案を鼻であしらった。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| We listened to his lecture on the radio. | ラジオで彼の講演を聞いた。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| I thanked him for what he had done. | 私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| I'm used to staying up late at night. | 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| He bent over to see insects in the flowerbed. | 彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| This is the place where the battle took place. | ここが、その戦いのあった所です。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| He drove in a nail with his hammer. | 彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。 | |
| You'd better not go out in this cold weather. | こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話をしている女の子を知りません。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| We have to conclude that the policy is a failure. | その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | あの人に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| The doctor advised that she stay at home. | その医者は彼女が家に留まるように忠告した。 | |
| I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| We must work hard to make up for lost time. | 失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間は上手に使わなければならない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| I should like to go for a swim. | 泳ぎに行きたいものです。 | |
| I began to understand the reason why he hated me. | 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| I found it impossible to get in contact with him. | やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。 | |
| I can't afford to buy such an expensive car. | そんな高い車を買う余裕はありません。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| The baby was taken care of by its grandmother. | その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| You can buy whichever you like, but not both. | どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He gave me this doll in token of his gratitude. | 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| He was no longer dependent on his parents. | 彼はもはや両親には頼っていなかった。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| How long did it take you to translate this book? | この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| He did not come back before ten o'clock. | 彼は10時までには帰らなかった。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
| We have had a lot of snow this winter. | この冬は雪がたくさん降りました。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| The boy over there is bowing to you. | あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 | |
| You had better tell me the whole story. | 何もかも洗いざらい言ってしまえ。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。 | |
| He played the guitar and she played the piano. | 彼はギターを弾き、彼女はピアノを弾いた。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 |