Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw at once that he was ill at ease. | 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| I have to buy a new pair of skis. | 新しいスキーを一組買わなくてはなりません。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をしたいのか理解できなかった。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| I had a suspicion that he would leave me. | 私は彼が去っていくのではないかと思った。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 | |
| I'm tied up now. Could you make it later? | 今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He arranged that piano music for the violin. | 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼を当てにしている。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| My wife is getting tired of the daily routine. | 妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。 | |
| I just hope nothing goes wrong this time. | 今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| This is the place where the battle took place. | ここが、その戦いのあった所です。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I cannot afford to buy a new car. | 私には新車を買うだけの余裕がない。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Robert has not yet been late for a meeting. | ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He came across the Atlantic in a small sailboat. | 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 私はこの点を特に強調したい。 | |
| You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。続けて。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| The boy tried to saw off the dead branch. | その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I couldn't figure out what he was talking about. | 私は彼が何について話しているのか分からなかった。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | なんの苦もなくその場所を見つけた。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| He worked very hard for the sake of his family. | 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| My little brother was injured in the accident. | 私の弟は事故でけがをしました。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| I scored only 33 points on the test. | テストで33点しかとれませんでした。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| The girl tried hard to hold back her tears. | 少女は懸命に涙を抑えた。 | |
| My brother pretended to be working very hard. | 私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| I'm afraid I can't make it at that time. | 今回はだめなのです。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| He didn't hesitate to tell his wife the truth. | 彼はためらうことなく妻に真実を語った。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| We are better off than we used to be. | 私たちは以前より暮らし向きがよい。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| It is typical of him to say such a thing. | そんな事を言うとはいかにも彼らしい。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| I felt a cold wind on my face. | 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 |