Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is wise enough not to do such a thing. | そんな事をしないだけの分別が彼にはある。 | |
| You don't seem to be yourself these days. | この頃あなたらしくない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He told me that the book was interesting. | 彼は私にその本はおもしろいと言った。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I saw him pat her on the shoulder. | 私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| I don't want to get involved in that business. | そんなことに係わり合いたくない。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| My uncle said that he jogs every morning. | おじは毎朝ジョギングしていると言った。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼を困らせないように気をつけないといけないよ。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| We are influenced both by environment and by heredity. | 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 | |
| She was careful not to leave the door unlocked. | 玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I'd like you to meet my brother, Tom. | 兄のトムを紹介させていただきます。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I don't care what will become of me. | 私はどうなっても構いません。 | |
| I don't know how to operate this computer. | 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 | |
| I have a lot of things to do this morning. | 今朝はするべきことがたくさんある。 | |
| He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に応募し、採用された。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| I do not know how to use it. | 私はその使い方を知りません。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| Four hundred million people speak English as their first language. | 4億人の人が英語を第一言語として話します。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| He could not help feeling sorry for her. | 彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He ought to have arrived there by now. | 彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He is proud of never having been beaten in ping-pong. | 彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| I have to assign more men to that work. | ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| He took it for granted that she was happy. | 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 | |
| We went to the lake to row a boat. | ボートをこぎに湖に出かけた。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少し待ってください。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| We have to be at work by nine. | 私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。 | |
| He introduced me to her at the party. | 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| You have made the very same mistake again. | 君はまったく同じ間違いをまたやったね。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| No one had ever thought of selling ice before. | 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| You should try to figure it out for yourself. | 自分で解いてみようとすべきだ。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| He put up his hand to catch the ball. | 彼はボールをつかもうと手を挙げた。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I think I will have one more ice cream cone. | もう一つソフトクリームを食べようかな。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| I got Mary to correct the errors in my composition. | 私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は一年に一度、身体検査を受けている。 | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| I don't have any time to watch TV. | わたしにはテレビを見る時間が無い。 | |
| He did exactly as I had told him. | 彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| I'm glad you could come to the party. | ようこそパーティーにお越しくださいました。 |