Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got acquainted with my wife at a party. | 私はパーティーの席で妻と知り合いになった。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障の手術をしました。 | |
| I wonder what ever will become of them. | いったい彼らはどうなるのでしょう。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I used to play tennis in high school. | 高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I was disappointed to hear the test results. | 私はテストの結果を聞いてがっかりした。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| He was reading a newspaper in his pajamas. | 彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| He said that he would be back soon. | 彼はすぐに帰ってくると言った。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| You are no more a god than I am. | 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| You can buy it for a thousand yen or so. | 1000円かそこらで買えますよ。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| We regret that your application has not been accepted. | 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。 | |
| I can't think of his name just now. | 私は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切願している。 | |
| You can use margarine as a substitute for butter. | バターの代用品としてマーガリンを使います。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| My sister is not a high school student. | 私の姉は高校生ではない。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| Are you saying my life is in danger? | 私の命が危ないと言ってるわけですか? | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| You've got to learn to hold your tongue. | 君は口の利き方を知らなければならない。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| All things considered, we cannot say that he is wrong. | 全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。 | |
| He will be back in a few days. | 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| He will be able to do the work soon. | すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。 | |
| Betty brought some roses and Jane some carnations. | べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| You can get hold of me at the Yasesu Hotel. | 私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| The boy claims he knows nothing about it. | 少年はそれについて何も知らないと言い張っている。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| You must be quite accustomed to using chopsticks by now. | 箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| I do not want to reply to his letter. | 私は彼の手紙に返事を出したくない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I've been thinking that I may have been too critical. | ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 |