Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder how long it's going to take. | どれくらいかかるのかしら。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| We can do without a television, can't we? | テレビなんかなくてすむ。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| He and I were in the same camp then. | 当時彼と私は味方同士だった。 | |
| I can't make any sense of this letter. | 私はこの手紙の意味が全くわからない。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| We will have some visitors one of these days. | 近日中に来客があるだろう。 | |
| There is close relationship between supply and demand. | 需要と供給の間には密接な関係がある。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| We are happy to have you join our team. | 我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I'm sorry I can't go with you today. | 今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| You are old enough to take care of yourself. | お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| He sometimes forgets what he was talking about. | 彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。 | |
| This desk is a little low for me. | この机は私にはちょっと低い。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| I don't think your seeing him is good for you. | 彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母さんがクリスマスに本をくれました。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| The government appointed a committee to investigate the accident. | 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| My brother sent me a letter last week. | 兄は先週手紙を送って来た。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は考えを言葉によって表現する。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| I hope we'll see each other again sometime. | またお会いできるといいですね。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| I make a special point of avoiding that shop. | あえてあの店には行かないようにしているんだ。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせを聞いてとてもうれしく思う。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。 | |
| The enemy dropped many bombs on the factory. | 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| They say we are going to have a severe winter. | 厳しい冬になるという話です。 | |
| I was unable to look her in the face. | 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| This question is closely related to that one. | この問題はあの問題と密接に関連している。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| He devoted all his time to the study of history. | 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 | |
| The doctor advised him to give up smoking. | 医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| We got to Washington in time for the cherry blossoms. | 私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | この夏どこかへ出かけますか。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| Did you say that I could never win? | 私が絶対勝てないってあなた言った? | |
| I like Dave because he is very kind. | デイブはとても親切だから私は彼が好きです。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 | |
| I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes. | 人の好意に付け込むのはいやだね。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| I had a tooth pulled out last week. | 私は先週歯を抜いてもらった。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| John and I have patched up our troubles. | ジョンとは仲直りした。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| You have to make do with what you've got. | 自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 |