Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| He scolded her for having left the door open. | 彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I need a pair of scissors to cut this paper. | この紙を切るのにはさみが必要です。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| My friends will be here at any moment. | 私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。 | |
| He was rejected because his health was poor. | 健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々私に会いに来てくれる。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | なんの苦もなくその場所を見つけた。 | |
| Few people live to be one hundred years old. | 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 | |
| He's the type who doesn't worry about details. | あの人って大ざっぱな性格だからね。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I clipped some articles out of the newspaper. | 新聞から記事を切り抜いた。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| You must learn English whether you like it or not. | 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I opened the envelope and pulled out a letter. | 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I can't do two things at a time. | 一度に二つのことはできない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| We went over the house thoroughly before buying it. | その家を徹底的に調べてから購入した。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I don't like being made a fool of. | 人をばかにしないでもらいたい。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| I get a call from her once in a while. | 私はときどき彼女から電話をもらう。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| We get on and off the bus here. | 私たちは、ここでバスを乗り降りします。 | |
| A stranger spoke to me on the crowded bus. | 見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| I regret not having taken my doctor's advice. | 私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。 | |
| She was careful not to leave the door unlocked. | 玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| I can't find Tim. Has he gone already? | ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| I can't do as he told me to. | 私には彼がしろと言ったようにはできない。 | |
| I would rather you hadn't told him the truth. | 彼に本当のことを言ってほしくなかった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| Excuse me, but I think this is my seat. | すみません、ここは私の席ですが。 | |
| I tried again and again, but I couldn't succeed. | 何度もやってみたが、うまくいかなかった。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| I'd like to play a game of golf. | ゴルフをしたいと思っています。 | |
| You never used to treat me like this. | あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| The lion struggled to get out of his cage. | ライオンはオリから出ようともがいた。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | そのことについて君は間違ってるよ。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時に起きることにしている。 | |
| Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| Thank you very much for all you have done. | 大変お世話になりました。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私には君にあったのと同じ悩みがある。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| You are, so to speak, a fish out of water. | 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| Do you remember what Kathy had on at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I couldn't get a definite answer from him. | 彼からはっきりした返事はもらえなかった。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I found him to be a good workman. | 私は彼がよい職人だと分かった。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| There are a lot of fish in the pond. | 池には魚がたくさんいる。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 |