Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| I do not know how to use it. | 私はその使い方を知りません。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| I think you made up that story about the accident. | 私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。 | |
| I did not study either of the languages. | その言語をどちらも勉強しなかった。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| We need to develop a new kind of energy. | 新しいエネルギーを開発しなくてはならない。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| The students are talking about language and culture. | 生徒たちは言葉と文化についてはなします。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 彼がその仕事に向いているとは思えない。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけなければ。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Parents are usually concerned about their children's future. | たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I finally came up with a great idea. | 最後にはすごい名案が思いついた。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へとやっきなことがある。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| I've got to take an umbrella with me. | 傘をもっていかなくてはならない。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He is likely to be late for school. | 彼は学校に遅刻しそうだ。 | |
| I am going to spend this weekend in Hawaii. | 私はこの週末をハワイで過ごします。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時は妹を連れてきます。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| There is not much difference between the two opinions. | 2つの意見に大した差はない。 | |
| He graduated from college at the age of 22. | 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| I will employ somebody who can speak English. | 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| I can't put up with his behavior any longer. | 私はもはや彼のふるまいには我慢できない。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| I can't see anything with my right eye. | 右目では何も見えない。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| The girl screamed when she saw the flames. | その少女は炎を見て悲鳴を上げた。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| It is typical of him to say such a thing. | そんな事を言うとはいかにも彼らしい。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| I'm glad you could come to the party. | ようこそパーティーにお越しくださいました。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| There is a big hole in your stocking. | 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| We will welcome whoever wants to come to the party. | パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| I am grateful to you for your help. | ご援助いただき、あなたに感謝しています。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| We get a lot of snow here in winter. | この地方では冬になると雪が多い。 | |
| I could hardly wait to hear the news. | 私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| Robert has not yet been late for a meeting. | ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| You may go home if you want to. | もし帰宅したければ帰ってよい。 | |
| He finally got ahead of the rest of class. | 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| I want to be a good player like you. | あなたのように上手になりたい。 | |
| I had to see you to give you a warning. | 警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼なら妹のよき夫となるだろう。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | なんの苦もなくその場所を見つけた。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| Susan found out where the puppy had come from. | スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I bought a few eggs and a little milk. | 私は卵とミルクを少し買いました。 | |
| The man was too fat to move by himself. | その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 |