Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| You lead the way and I will follow you. | 道を先導してください、そうすればついていきます。 | |
| I do not want to reply to his letter. | 私は彼の手紙に返事を出したくない。 | |
| Will we be in time for the concert? | コンサートに間に合うでしょうか。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| He made mistakes on purpose to annoy me. | 彼は私を困らせるために間違えた。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 | |
| I saw at once that he was ill at ease. | 彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| We can normally conceal our thoughts from others. | わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 | |
| I have made up my mind to propose to her. | 私は彼女にプロポーズするよう決心した。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| We have had a lot of thunder this summer. | この夏は雷が多かった。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| He stood by me whenever I was in trouble. | 彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。 | |
| He wished Mary had told him the story. | 彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼を当てにしている。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| I plan to reply to his letter right away. | 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| I read about the accident in the newspaper. | 私は新聞でその事故について知った。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。 | |
| I don't know how to operate this computer. | 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| I found him to be a good workman. | 私は彼がよい職人だと分かった。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| You continue making the same mistakes time after time. | 君は何度も同じ間違いをし続けている。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I had my brother correct the errors in my composition. | 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| I went skiing for the first time this winter. | 私はこの冬初めてスキーに行った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上この仕事は引き受けたくない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| The boy over there is bowing to you. | あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| I have my own way of solving it. | 私にはそれを解決する独自の方法がある。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| I always brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯を磨きます。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I used to like chocolate when I was small. | 私は小さいころチョコレートが好きだった。 | |
| Tom is in charge of this year's tennis tournament. | トムは今年のテニストーナメントを任されている。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| He is noisy, but otherwise a very nice boy. | 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I forgot to attach a stamp to the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| We live in that apartment just over the street. | 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。 | |
| I received an item that I did not order. | 注文していない品物を受け取りました。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 |