Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| He stood up and reached for his hat. | 彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長らくお待たせして申し訳ありません。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| To my disappointment I found that she wasn't honest. | 私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There was an awkward silence when he appeared. | 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| He is not good at putting his thoughts into words. | 彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| I wish I had been with you then. | あの時君といっしょにいたらよかったのに。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| I don't think much of him as a musician. | 彼は大したミュージシャンではないと思う。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I have a pressing feeling in my stomach. | 胃に圧迫感があります。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| You are mistaken if you think he is wrong. | 彼が悪いと思っているなら間違いです。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| You always try to get what you want. | 自分勝手な奴だな。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| I was told that I should see a doctor. | 私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| He could not find what I had hidden. | 彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| Kelly cleared his throat and begin to speak. | ケリーはせき払いをして、話し始めた。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| He is in a hurry to catch the bus. | 彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は地に足がついていない。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
| There is a connection between smoking and lung cancer. | 肺ガンは喫煙と関係がある。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| He has a daughter who is very pretty. | 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 | |
| I went to the zoo with my sister. | 私は姉といっしょに動物園に行った。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| I can't do two things at a time. | 一度に二つのことはできない。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| My uncle is staying with us this week. | おじさんは今週うちにたいざいしている。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| I've managed to talk him into buying a new bed. | 私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。 | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I squeezed the juice out of the oranges. | 私はオレンジジュースを絞った。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | そのことについて君は間違ってるよ。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| You can omit the preposition in this phrase. | この句では前置詞を省略できる。 |