Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will have to get up at six tomorrow morning. | 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| I have a general idea of what he means. | 彼がいおうとするところは大体分かる。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| He thought someone had put poison in his soup. | だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| We didn't see any girls in the group. | そのグループには女の子は一人も見えなかった。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 受け入れるべきか断るべきかわからない。 | |
| Jack bores me with stories about his trip. | ジャックの旅行の話にはうんざりする。 | |
| The man I was talking to is my English teacher. | 私が話していた人は私の英語の先生です。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医師のいう通りにしなさい。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| I doubt if Bob will come to my birthday party. | 私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。 | |
| I grew tomatoes last year and they were very good. | 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He has been asked to sit on the committee. | 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| We have come to pay you a visit. | 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| All you have to do is to push this button. | このボタンを押すだけでよい。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| You have little to gain and much to lose. | 得る所は少なく損ばかりですよ。 | |
| We must achieve our aim at any price. | 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| I had to make up for the loss. | 私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。 | |
| I got the news from a reliable source. | 私はそのニュースを確かな筋から得た。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| I'd like to have your answer right away. | 直ちにご返事がいただきたいものです。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。 | |
| I think I'm starting to get the hang of it. | コツが分かってきたよ。 | |
| He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| I come home from work about seven every day. | 私はたいてい7時ころうちに帰ります。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| There is no hope of his being alive. | 彼が生きている見込みは全くない。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I want to make a collect call to Japan. | 日本にコレクトコールしたいのですが。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I am sorry I am unable to attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 |