Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I wouldn't do it if I were you. | もし私があなただったらそれをしないでしょう。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへはどうやって行けばよいですか。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼は商用でしばしば日本にやってくる。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| You can't go against the laws of nature. | 自然の摂理には抗えない。 | |
| He finally got ahead of the rest of class. | 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Do you want me to pay in advance? | 前払いしてほしいですか。 | |
| You should rewrite this sentence. It does not make sense. | この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 | |
| I can not get there in an hour. | 私は一時間ではそこへ着けません。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少しお時間をいただけますか。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| He is a student at a high school. | 彼は高校の生徒です。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| He drove in a nail with his hammer. | 彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| I went skiing for the first time this winter. | 私はこの冬初めてスキーに行った。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| The boy grew up to be a great scientist. | その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| He shouted at the top of his voice. | 彼は声の限りに叫んだ。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| I have a lot of things to do this morning. | 今朝はするべきことがたくさんある。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| I no longer have the energy to talk. | 口をきく元気もなくなった。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| You're better off not getting in his way! | あの人にたてつかない方がいいよ。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| I can't bring myself to do such a thing. | 私はそんなことをする気にはとうていなれない。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | ホテルではくつろげない。 | |
| My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かつまむものある? | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I bought a pendant to wear to the party. | 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| He drew a straight line with his pencil. | 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| I used to like chocolate when I was small. | 私は小さいころチョコレートが好きだった。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I can't think of his name just now. | 私は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| I advised him to come back at once. | 私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければなりませんか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 |