Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very glad to hear the news. | その知らせを聞いてとてもうれしかった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| He told me not to wait for him. | 彼は私に待たないでくれと言った。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| Do I have to stay in the hospital? | 入院しなければいけませんか。 | |
| The man is loading the moving truck on his own. | 男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学卒業後日本に戻った。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| Julie received a Christmas card from her brother in Italy. | ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| I am going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I was bitten on the leg by a dog. | 犬に脚をかまれました。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| To tell the truth, I don't really like him. | 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| There is no telling what time he will come. | 彼が何時にやって来るかは分からない。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| I'm sorry but I can't attend the meeting in person. | 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 人前でからかわれるのは好きではない。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| I'm afraid that place is a little too expensive. | あそこは少し高すぎると思います。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| The teacher asked me which book I liked. | 先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| He gave up his life for his country. | 彼は国のために命をささげた。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| They say he is the best tennis player. | 彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I must pass this exam, no matter what. | 私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| I think it's true that he wasn't at the scene. | 彼が現場にいなかったのは本当だと思う。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| As a matter of fact, his lecture was boring. | 実際のところ、彼の講義は退屈であった。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| I like it better now that I'm used to it. | 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| They are more or less the same size. | それらはだいたい同じくらいの大きさだ。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| I am tired of hearing the same thing so often. | 同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| The teacher was far from satisfied with the result. | 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| I have a lot of work to do. | やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼女は同級生と仲が良い。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 |