Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| We have a few surprises in store for her. | 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| He complained that he couldn't find a job. | 彼は仕事が見つからないと不平を言った。 | |
| We must go there whether we like it or not. | 私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| You must finish this work in a week. | あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| I used to play tennis when I was a student. | 私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| He laid down his pen and looked at me. | 彼はペンを置いて私をみた。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| You just have to do as you're told. | あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I usually buy clothing at a local store. | 私は衣類は普通地元の店で買います。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| Jack made me go there against my will. | ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| The money on the desk is not mine. | 机の上のお金は私のものではありません。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It was lucky for you that you found it. | それが見つかったとは運がよかったね。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Those boys are not good at speaking to these girls. | あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| I didn't have any accidents or other problems. | 事故などはなにもありませんでした。 | |
| He suffered internal injuries in the car accident. | 彼は交通事故で内臓にけがをした。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供は衣食を親に頼っている。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| Jack bores me with stories about his trip. | ジャックの旅行の話にはうんざりする。 | |
| He had never seen such a bad boy. | 彼はそんな悪い子を見たことがなかった。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障の手術をしました。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| Slavery has been abolished in most parts of the world. | 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| You can use margarine as a substitute for butter. | バターの代用品としてマーガリンを使います。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| I know the real reason for his absence. | 私は彼が欠席した本当の理由を知っている。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He studied hard in order to get into college. | 彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| Jill is the only girl in our club. | ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| That is why he was late for school. | そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | ご本は明日にお返しします。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| He will go to the meeting instead of me. | 私の代わりに彼が出席します。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| Jim slipped on the icy road and got hurt. | ジムは凍った道で滑って怪我をした。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| I got up too late and was late for school. | 朝寝坊して遅刻してしまった。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| I think I have to begin working on my homework. | そろそろ宿題にとりかからなくては。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I took it for granted that you would come. | 君が来るのは、当然のことだと思った。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私が本当のことを言っていないというのですか。 | |
| The heavy snow made them put off their departure. | 大雪のために、彼等は出発を延期した。 |