Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I know the house where he was born. | 私は彼が生まれた家を知っている。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| I have a lot of work to do. | 私にはするべき仕事がたくさんある。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| I bought the same camera as you have. | 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| You've got no alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| We must always stand up for our rights. | 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 | |
| You must be careful not to waste time. | 時間を無駄にしないように気を付けなければならない。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| He kept on telling the same story over and over. | 彼は繰り返し同じ話をし続けた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| I have a large number of books on my bookshelf. | 私は本棚に多くの本を置いている。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| I saw him pat her on the shoulder. | 私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。 | |
| You should pay more attention to your health. | 健康にもっと注意を払うべきだ。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. | 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| There is no need for us to hurry. | 我々は急ぐ必要がない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He is not interested in art at all. | 彼は芸術にまったく関心がない。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| You do your part and I'll do the rest. | 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I received a Christmas card from my brother in Italy. | 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I had nothing to do with the accident. | 私はその事故と全く関係なかった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| I bought this TV set at a bargain sale. | このテレビはバーゲンで買ったんだ。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| I have some work to do this evening. | 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| He was reading a newspaper in his pajamas. | 彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| He's coming back from America a week from today. | 彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| I think we'll make it if we hurry. | 急げば何とか間に合うと思います。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Would you please not leave the door open? | ドアをあけはなしにしないでいただけますか。 | |
| I went to Europe by way of Anchorage. | 私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| How far is it from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I can see some people walking across the street. | 何人かが通りを渡ってくるのがわかる。 | |
| I was just thinking of a new job. | ちょうど新しい仕事のことを考えていた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| Why is it that you are always late? | 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I suggested that we should start at once. | 私はすぐに出発することを提案した。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| I bought the car at a 10% discount. | 私はその車を10%の割引で買った。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼はその家から出てくるところを見られた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Will you let me know when he comes? | 彼が来たら知らせてもらえませんか。 |