Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| He became a national hero. | 彼は国民的ヒーローになった。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| I really want a motorcycle. | 私はどうしてもバイクがほしい。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| When would it be convenient for you? | いつがご都合よろしいでしょうか。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Why are you being so secretive? | なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 | |
| How are you getting along these days? | 近ごろはいかがお暮らしですか。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| Christmas is just around the corner. | クリスマスはもうすぐです。 | |
| He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した。 | |
| Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| Are there any books under the desk? | 机の下にいくつかの本がありますか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| Would this be acceptable to you? | 受け入れていただきますか。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられないものだ。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| This flower is very beautiful. | この花は大変美しい。 | |
| Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| Can I borrow some money from you? | お金をいくらかりられますか。 | |
| Did you do your homework by yourself? | 君は宿題を自分でやったの。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃は、どのようにお過ごしですか。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| My mother is strict about manners. | 私の母は行儀作法にやかましい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| When did you come back from Germany? | ドイツからいつ帰国しましたか。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| What did you buy for your boyfriend? | ボーイフレンドに何を買ってあげましたか。 | |
| I wish I had asked you for advice. | あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 | |
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Is there a cat under the table? | テーブルの下に猫がいる? | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| What was the cause of the explosion? | その爆発の原因は何ですか。 | |
| This is the only alternative. | 他に取るべき道は無い。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| I would like to see the festival. | 私はそのお祭りをみたいのですが。 | |
| My university has a dorm. | 私の大学には寮があります。 | |
| I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| Are you brushing your teeth properly? | ちゃんと歯を磨いていますか。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせして申し訳ございません。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女からの招待を受け入れた。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 |