Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 |