Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 |