Example English - Japanese sentences tagged with 'country'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
That is not the case in Japan.日本はそうではない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
We import tea from India.わが国はインドから紅茶を輸入している。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
He wants to go to America.彼はアメリカに行きたがっている。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
This book is not available in Japan.この本は日本では手に入らない。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Are the stores closed on Sunday in England?イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Jim has learned to like Japan.ジムは日本が好きになった。
It is fact that he wants to visit Egypt.彼がエジプトに行きたがっているのは事実だ。
I'm having a great time in Canada.私はカナダで楽しい時をすごしています。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
What language do they speak in Egypt?エジプトでは、何語が話されていますか。
I would rather have been born in Japan.私は日本の生まれであれば良かったのに。
I have already visited America.私は前にアメリカへ行ったことがあります。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Why did her father go to Japan?何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
We have four seasons in Japan.日本には四季があります。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
He put down the rebellion in India.彼はインドの反乱を鎮めた。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Which is larger, Japan or Britain?日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Have you ever been to Japan?日本に来たことはありますか。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Have you ever been to America?あなたはアメリカに行ったことがありますか。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
I went skiing in Canada last winter.この前の冬、私カナダへスキーに行った。
Where is the longest tunnel in Japan?日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
Welcome to Japan.日本へようこそ。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
My brother is now in Australia.私の兄はオーストラリアにいます。
At that time, I was in Canada.当時、私はカナダにいた。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
In Japan, we drive on the left side of the road.日本では車は左側です。
Japan relies on Arab countries for oil.日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
Have you ever been to India?インドに行ったことがありますか。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Tom wants to go to Japan.トムは日本に行きたがっている。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Is the Ginza the busiest street in Japan?銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスより穏和だ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It has been ten years since I left Japan.日本を出てから10年になる。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
Japan is an industrial nation.日本は工業国だ。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
Japan imports oranges from California.日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
What's your impression of the United States?アメリカはいかがですか。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
Have you ever read a book written about Japan?日本について書かれた本を読んだことがありますか。
I wish to visit Egypt someday.私はいつかエジプトに行きたい。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
This song is very popular in Japan.この歌は日本でたいへん人気がある。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
It has been two years since he came to Japan.彼が日本に来て二年になります。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I visited many parts of England.私はイギリス各地を見物した。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本では富士山ほど高い山はない。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I have a few friends in the United States.私にはアメリカに数人の友達がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License