Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| A trip to America is out of the question. | アメリカへの旅行はとても無理だ。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| Mari has been in Hungary. | マリはハンガリーにいたことがある。 | |
| That country is about twice as large as Japan. | その国は日本の約2倍の広さです。 | |
| The United States annexed Texas in 1845. | 合衆国はテキサスを1845年に併合した。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| He is determined to go to England. | 彼はイギリスに行こうと決心している。 | |
| Japan is an industrial country. | 日本は産業国である。 | |
| Tea was introduced from China. | お茶は中国から伝わった。 | |
| They speak English and French in Canada. | カナダでは英語とフランス語を話します。 | |
| I will badly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるのは残念だ。 | |
| Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. | もしもし、日本から来た佐藤智子です。 | |
| To our surprise, she has gone to Brazil alone. | 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. | 日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。 | |
| The ship is bound for Finland. | その船はフィンランド行きである。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| The population of Canada is about 26 million. | カナダの人口は約2600万人です。 | |
| I come from Australia. | 私はオーストラリアの出身です。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. | 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 | |
| Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. | 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 | |
| The language spoken in Australia is English. | オーストラリアで話される言葉は英語です。 | |
| After the revolution, France became a republic. | 革命後、フランスは共和国になった。 | |
| Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind. | マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I'm from Australia. | 出身はオーストラリアです。 | |
| He had left Spain for South America with 200 men. | 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 | |
| English is spoken in America. | アメリカでは、英語が話されている。 | |
| We are traveling to France by air. | 私たちは飛行機でフランスに向かっています。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| Coffee is Brazil's main product. | コーヒーはブラジルの主要産物である。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| This book is not available in Japan. | この本は日本では手に入らない。 | |
| I ordered those books from Germany. | 私はそれらの本をドイツに注文した。 | |
| A trip to America this summer is out of the question. | アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。 | |
| According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. | この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. | イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| Have you ever read the Constitution of Japan? | 日本国憲法を読んだことがありますか。 | |
| He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
| We would like to distribute your product in Japan. | 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| Do you have any special reason why you want to go to America? | アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 | |
| Cholera is uncommon in Japan. | コレラは日本では珍しい。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| Germany was once allied with Italy. | ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| All I know is that he came from China. | 私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| Japan's consumption of rice is decreasing. | 日本の米の消費は減少している。 | |
| Japan is an industrial nation. | 日本は工業国だ。 | |
| What do you think of Japan? | 日本をどう思いますか。 | |
| Helen came to Japan last year. | ヘレンは昨年日本に来た。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| Several of my friends have been to Japan this year. | 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 | |
| It is said that Japan is the greatest economic power in the world. | 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 | |
| America's foreign debt shot past $500 billion. | アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 | |
| The population of China is about eight times as large as that of Japan. | 中国の人口は日本の約8倍です。 | |
| Japan does a lot of trade with Britain. | 日本はイギリスと多くの貿易をしている。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| The economy of Japan is still stable. | 日本の経済は依然として安定している。 | |
| Japan entered into an alliance with France just before the war. | 戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| Japan's population is larger than that of Britain and France put together. | 日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。 | |
| Japan is not as large as Canada. | 日本はカナダほど大きくない。 | |
| America is ahead in space technology. | アメリカは宇宙技術において進んでいる。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| The constant border wars between England and Scotland came to an end. | イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 | |
| Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. | 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 | |
| In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50の州がある。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| Ken has been to England before. | 健は以前イングランドに行ったことがあります。 | |
| Both French and English are spoken in Canada. | カナダではフランス語と英語が話されている。 | |
| He came to Japan as a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| Those countries used to belong to France. | それらの国は以前フランスに属していた。 | |
| It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. | 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| He has been to America. | 彼はアメリカに行ったことがある。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| People say that Japan is the richest country in the world. | 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| How do you like Japan? | 日本はどうですか。 | |
| There are many interesting animals in Australia. | オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| America is often referred as a melting pot. | アメリカはしばしばるつぼと言われる。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| I want to send a parcel to Japan. | 日本に小包を送りたいのですが。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| Hard work has made Japan what it is today. | 勤労によって日本は今日の日本になった。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| Both Canada and Mexico border on the United States. | カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。 | |
| After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. | 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| France used to have many colonies in Africa. | フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 | |
| Someday I'd like to go to England. | いつかイギリスに行きたいです。 | |
| Japan is now very different from what is was twenty years ago. | 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 | |
| English is spoken in Canada. | 英語はカナダで話されている。 |