Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License