Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License