Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License