Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License