Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Kate hardly ever celebrates her birthday. | ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。 | |
| Keiko is proud of her family. | 啓子さんは家族がご自慢です。 | |
| Mary likes milk very much. | メアリーは牛乳が大好きだ。 | |
| Alice didn't see the dog. | アリスはその犬を見なかった。 | |
| Kate speaks English very fast. | ケイトはとても速く英語を話します。 | |
| Clara is doing quite a job. | クララはなかなかの仕事をしている。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Ann has a weakness for chocolate. | アンはチョコレートに目がない。 | |
| Does Toshio like Sachiko? | としお君は佐知子さんが好きですか。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Seiko has no sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| Susan was terrified. | スーザンはこわがった。 | |
| Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
| Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | |
| When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. | 私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| I met Mary yesterday. | 私は昨日メアリーに会いました。 | |
| Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. | クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| Linda will try to have her own way in everything. | リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。 | |
| Did Cathy go, too? | キャシーも行きましたか。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Mary is too stubborn to apologize. | メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には扱いにくい子だ。 | |
| I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. | 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 | |
| When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. | メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 | |
| Mary plays the piano. | メアリーはピアノを弾きます。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. | エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| Mary is sitting at the desk. | メアリーは机に向かって勉強しています。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。 | |
| I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| Mary is a very pretty girl. | メアリーはとてもかわいい少女です。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Linda loves chocolate. | リンダはチョコレートが好きだ。 | |
| Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| Kate is no less charming than her sister is. | ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 | |
| Lucy sometimes visits May. | ルーシーはときどきメイをたずねます。 | |
| Brian is holding Kate's hands. | ブライアンがケイトの手を握り締めている。 | |
| After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. | 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Maria's late husband was a violinist. | マリアの亡夫はバイオリニストであった。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Hello, I am Nancy. | こんにちは、私はナンシーです。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. | クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| Naoko is good at swimming. | 直子さんは泳ぐのが得意です。 | |
| I heard Jill play the piano. | 私はジルがピアノを弾くのを聞いた。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. | リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。 | |
| How kind Kate is! | ケイトはなんて親切なのだろう。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 | |
| I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| Susan greeted her guests at the door. | スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 | |
| It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。 | |
| I met Jane the other day. | 私は先日ジェーンに会った。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| Jane went out of her way to be nice to the new girl. | ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Betty killed her. | ベティーは彼女を殺した。 | |
| Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| That primary school has a strong soccer team. | あの小学校はサッカーが強い。 | |
| Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| My sister's name is Patricia. | 私の妹の名前はパトリシアです。 | |
| Jim has asked Anne out several times. | ジムはアンを何回か招待した。 | |
| Go and wake up Mary. | メアリーを起こして来て。 | |
| Has Jane left Japan for good? | ジェーンは永久に日本を離れたのですか。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| What did you say to Paula? | パウラに何て言ったの? | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| I do not like Mary's living there alone. | メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。お元気ですか。 | |
| It was Jane who came first. | 最初に来たのはジェインだった。 | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| Mary said to herself "What shall I do?". | メアリーはどうしようかと独り言をいった。 | |
| As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
| Betty killed him. | べティは彼を殺した。 | |
| Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 |