Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I saw Mary looking into a show window.私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I don't care for Alice.私はアリスは好きではない。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Betty is a dancing teacher.ベティはダンスの先生である。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝慌てていた。
Lucy is a pretty little girl.ルーシーはかわいい女の子だ。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Mary became a typist.メアリーはタイピストになった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Mary likes skiing the best of all.メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
How did you like Linda's concert?リンダのコンサートはどうでしたか。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
No student in our class is smarter than Kate.クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Meg talks too much.メグはおしゃべりだ。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
Mary can't swim, and John can't, either.メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Did Paula study for today's test?ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The girl playing the piano is Akiko.ピアノを弾いている女の子はあき子です。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
My sister's name is Patricia.私の妹の名前はパトリシアです。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Hello, I am Nancy.こんにちは、私、ナンシーです。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Mary is a bookworm.メアリーは本の虫です。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Kate was made to read the book.ケイトはその本を読まされた。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Helen is seventeen years old.ヘレンは17歳です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License