Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Jane is absent from school today.ジェーンは今日学校を休んでいる。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
Jill is smart as well as pretty.ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Seiko has no sisters.セイコには姉妹がいません。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Mary is a bookworm.メアリーは本の虫です。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Carol gets up early every morning.キャロルは毎日朝早く起きる。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Kate got some money from her father.ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
A nice boy talked to Kate.すてきな男の子がケイトに話しかけた。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Is Emily at home now?エミリーは今家にいますか。
The girl with blue eyes is Jane.青い目をした少女はジェーンです。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I don't care for Alice.私はアリスは好きではない。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Jane didn't play tennis, did she?ジェーンはテニスをしませんでしたね。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Betty killed her.ベティーは彼女を殺した。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Jane is talking with somebody.ジェーンは誰かと話をしています。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
I met Mary and John when in London.わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Betty is a dancing teacher.ベティはダンスの先生である。
Lucy has as many friends as I do.ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Why did Jane go to the station?ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Mary is respected by everyone.メアリーは皆から尊敬されている。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Ann has a little money with her.アンはお金を少し持っている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Betty killed him.べティは彼を殺した。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
Cathy stopped picking flowers.キャッシーは花をつむのをやめた。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
Grace has not come yet.グレースがまだ来ていません。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Jane plays tennis too.ジェーンもテニスをします。
Jane cannot have said such a thing.ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Susan made a dress for Jill.スーザンはジルに服をつくってやった。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
I went swimming in the lake with Hiroko.私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License