Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl playing the piano is Akiko. | ピアノを弾いている女の子はあき子です。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I shook hands with Jane. | 私はジェーンと握手をした。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| Mary likes milk very much. | メアリーはミルクが大好きです。 | |
| Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 | |
| Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| Mary and I are in the same class. | メアリーと私は同じクラスだ。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には扱いにくい子だ。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| Ritsuko is something of an authority on the subject. | リツコはその問題については相当の権威者です。 | |
| Mary is both intelligent and kind. | メアリーは利口でもあり親切でもある。 | |
| When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Has Mary started yet? | メアリーはもう出発しましたか。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| Susan was terrified. | スーザンはこわがった。 | |
| Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. | グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| Mary is at a loss what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| Mary has as attractive a personality as her sister. | メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 | |
| Ellie is very feminine. | エリーは本当に女性らしい女性だ。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| Sally gave him a Christmas present. | サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Judy will talk about Japan tomorrow. | ジュディは明日日本について話をするでしょう。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| Mary likes watching TV. | メアリーはテレビを見るのが好きだ。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| The girl was called Elizabeth after her grandmother. | 女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| Ann gave me this present. | アンは私にこのプレゼントをくれた。 | |
| Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| I do not like Mary's living there alone. | メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Jane and I play the piano very well. | ジェーンと私はピアノを上手にひく。 | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Ann wrote something on the blackboard. | アンは黒板に何か書いた。 | |
| Betty can play the piano. | ベティはピアノが弾ける。 | |
| Ann has no sister. | アンには姉妹がいません。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| Mary likes Japan, doesn't she? | メアリーは日本が好きですね。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| Did he go to see Mary? | 彼はメアリーに会いにいきましたか。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Mari and Maki are sisters. | 真理と真喜は姉妹だ。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| I was about to leave when Mary appeared out of the blue. | 出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。 | |
| Carol is studying Spanish. | キャロルはスペイン語を勉強している。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| Happy New Year, Louise! | 新年おめでとう、ルイーズさん! | |
| Seiko has no sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| I know that Mary went abroad. | 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| What happened to Chris? We don't see her these days. | クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。 | |
| What Jane said made the atmosphere less tense. | ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。 | |
| Linda can dance as well as Meg. | リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 | |
| Lucy's mother told her to take care of her younger sister. | ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| Jane's farewell speech made us very sad. | ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| Are you going out with Sachiko? | 佐知子さんと付き合っているの? | |
| Kate is no less charming than her sister is. | ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| How is Mary? | メアリーは元気? | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Mary was silly to buy a new coat. | 新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。 | |
| Mary showed the letter to me. | メアリーは手紙を私に見せてくれた。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
| I met Naomi on my way home and we had a chat. | 帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
| Money burns a hole in Linda's pocket. | リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。 | |
| John accompanied Mary to the concert. | ジョンはメアリーについてコンサートに行った。 | |
| Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| We elected Jane chairperson. | われわれはジェーンを議長に選んだ。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| Naoko is a swimmer. | 直子さんは泳ぎ手です。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| Lucy sometimes visits May. | ルーシーはときどきメイをたずねます。 | |
| Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| Bill was unable to get Mary to understand what he said. | ビルは分からせることができなかった。 |