Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
He took Jane out for dinner.彼はジェーンを食事に連れ出した。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
Mary became a typist.メアリーはタイピストになった。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Nancy cannot have told a lie.ナンシーはうそをついたはずがない。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Kate ran to my father's restaurant.ケイトはお父さんのレストランまで走った。
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Nancy is afraid of dogs.ナンシーは犬が怖い。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Mary had to go to school.メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
Jane is talking with somebody.ジェーンは誰かと話をしています。
Where did you see Nancy?あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンと同じ長さだ。
Mary is a very pretty girl.メアリーはとてもかわいい少女です。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
Susie has a nice smile.スージーはにっこりするととても素敵なの。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
It was yesterday that Alice went to a concert.アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
Either you or Jane has to go there.あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝慌てていた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Helen always keeps her room clean.ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License