Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Ann has a weakness for chocolate.アンはチョコレートに目がない。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He recently traded in his jeep for a new Mercedes.彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Judy is fond of dancing.ジュディさんは踊るのが好きです。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグだけがジーンズをはいていた女の子だった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Mary can't swim, and John can't, either.メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Kate is majoring in German.ケイトはドイツ語を専攻している。
The police called on Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
I'd like a Bloody Mary.ブラッディーマリーをください。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
How did Amy look?エイミーはどのように見えましたか。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Cookie is younger than Kate by ten years.クッキーはケイトより10歳若い。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Meg bought a can of tomatoes.メグはトマトの缶詰を買った。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Jane looks happy.ジェーンは幸せそうです。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
I went swimming in the lake with Hiroko.私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Is Emily at home now?エミリーは今家にいますか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License