Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
I met Mary yesterday.私は昨日メアリーに会いました。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Ann has no sister.アンには姉妹がいません。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
A nice boy talked to Kate.すてきな男の子がケイトに話しかけた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Mary can swim.メアリーは泳げます。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jane plays tennis too.ジェーンもテニスをします。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
It was Mary that bought this skirt yesterday.昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Catherine stayed indoors because it was raining.雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Betty drives fast.ベティは車を運転するとスピードを出す。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Cathy stopped picking flowers.キャッシーは花をつむのをやめた。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
Mary ran.メアリーは走った。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Helen is playing in the yard.ヘレンは庭で遊んでいます。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
Mary became a typist.メアリーはタイピストになった。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I met Mary and John when in London.わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
I want to play tennis with Judy.私はジュディさんとテニスがしたい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Mary can swim.メアリーは泳ぐ事ができます。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He took Jane out for dinner.彼はジェーンを食事に連れ出した。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
To our surprise, Betty won the trophy.私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Mary likes Japan, doesn't she?メアリーは日本が好きですね。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
Sally was constantly changing her hairstyle.サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Why did Jane go to the station?ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
I saw Mary looking into a show window.私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License