Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Ruriko is a high school student.るり子は高校の学生だ。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
It was yesterday that Alice went to a concert.アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Susan is majoring in American history.スーザンはアメリカ史を専攻しています。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Junko will have to study math tonight.淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Janet bought a skirt and a blouse.ジャネットはスカートとブラウスを買いました。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
John gave Mary some money.ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Could you bring this flower to Kate?ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
Grace has not come yet.グレースがまだ来ていません。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Helen is playing in the yard.ヘレンは庭で遊んでいます。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
He is liked by Ellen.彼はエレンによって好かれている。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Let's have a seat over there, Annie.アニー、あそこに腰掛けましょう。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Mary is a very pretty girl.メアリーはとてもかわいい少女です。
It was this skirt that Mary bought yesterday.昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I don't care for Alice.私はアリスは好きではない。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Ann is second to none in tennis.テニスでは、アンは誰にも劣らない。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Meg talks too much.メグはおしゃべりだ。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日夜更かしをした。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
Kate keeps a dog.ケイトは犬を飼っている。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
Catherine stayed indoors because it was raining.雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
What was it that Mary bought yesterday?昨日メアリーが買ったのは何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License