Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| He is as strong as ever. | 彼はあいかわらず丈夫だ。 | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| I will help as much as I can. | できるだけお助けします。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| He isn't as honest as all that. | 彼はそれほど正直ではない。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| He worked as hard as anybody else. | 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 | |
| Linda can dance as well as Meg. | リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| You can go out and play as long as you stay in the yard. | 庭にいるのならそとであそんでもいいわよ。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| I'll support you as much as I can. | できるだけあなたを支持します。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバレーボールもバスケットボールも好きです。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I'm as strong as before. | 私は相変わらず健康です。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 | |
| I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| He is as talkative as ever. | 彼は相変わらずおしゃべりだ。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| I'll try as hard as I can. | できるだけがんばってやってみます。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| He is as lazy as ever. | 彼は相変わらずなまけ者だ。 | |
| I recognized her as soon as I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| I will try to avoid tunnels as much as possible. | 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 | |
| I will give you a call as soon as the decision comes through. | 結果が出次第お知らせします。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| He is as timid as a mouse. | 彼はネズミのように臆病だ。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| He is twice as heavy as his wife. | 彼は奥さんの2倍の体重があります。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| I will make up for the lost time by studying as hard as I can. | 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| He works as hard as any student. | 彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
| Let's leave as soon as he arrives. | 彼が着いたらすぐに出発しよう。 | |
| The problem is as good as settled. | その問題は解決したも同然です。 | |
| We will leave as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに我々は出発します。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| Japan is not as large as Canada. | 日本はカナダほど大きくない。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語に加えてドイツ語もできる。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'm not as healthy as I used to be. | 私は昔ほど健康ではない。 | |
| I'll come as often as possible. | 私はできるだけしばしばまいります。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私の生きている限り、君を援助しよう。 | |
| The population of China is about eight times as large as that of Japan. | 中国の人口は日本の約8倍です。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。 | |
| He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I'll be as quiet as a mouse. | できるだけ静かにしますので。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
| John is as old as my brother. | ジョンは私の弟と同じ年です。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| You can stay here as long as you like. | いたいだけここに居てもいいですよ。 | |
| I kept as quiet as possible. | 私は出来るだけ静かにしていた。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I will try as hard as I can. | 私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Joan is as charming as her sister. | ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 | |
| I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| I will give you a call as soon as I know for sure. | はっきりわかり次第お電話します。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている間は援助しましょう。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 |