Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 |