Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 |