Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 |