Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 |