Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Leave him alone. | 弟のことなんかほっときなさい。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| Carry on with your work. | 仕事を続けなさい。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Enjoy your meal! | お召し上がり下さい。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に入らないでください。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Do as you are told. | 言われたようにせよ。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| Do not say such foolish things. | そんな愚かなことを言うな。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Be more flexible. | もっと柔軟な態度をとりなさい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Get out of bed! | ベッドから出なさい。 | |
| Do your own work. | 自分の仕事をしなさい。 | |
| Just take my word for it. | だまされたと思ってやってみなさい。 | |
| Pass me the pen. | ペンを取ってくれ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Be sure not to eat too much. | あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| Do not oversleep tomorrow morning. | あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| You are working too hard. Take it easy for a while. | 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Correct me if I am wrong. | もし誤りがあったならば訂正しなさい。 | |
| Brush your teeth. | 歯磨きをしなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Help yourself. | ご自由にお取りください。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Come on, wake up. | さあ、目を覚まして。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| Do as you like. | 好きなようにしなさい! | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| Quit sitting on the fence and make a decision! | おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! | |
| Tie your shoelaces. | 靴の紐を結びなさい。 | |
| Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
| Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Try to make good use of your time. | あなたの時間をうまく利用しなさい。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| Give it all you've got. | 全力でやれ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| Let me go with you. | 一緒に行かせて下さい。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないようにしよう。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Ask him if he will attend the meeting. | 会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Allow me to introduce Mayuko to you. | マユコさんを紹介いたします。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Come home before dark. | 日が暮れないうちに帰ってきなさい。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| Watch your fingers! | 手元に気をつけて! | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Mind your own business! | 口をはさむな。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Don't try to pass the buck. | 責任逃れをするな。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Tell me what I should be watching for. | チェックポイントを教えてください。 | |
| Don't try to do all these things at once. | これらのことを一度にしようとするな。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英訳せよ。 | |
| Don't make a fuss. | ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。 | |
| Tell me what has become of him. | 彼がどうなったか教えて下さい。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のある時に私に会いに来なさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 |