Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
Push the door open.押して開けてください。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Do come again.またぜひおいでください。
Don't lean against the wall.壁により掛かるな。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Ask your question.質問をどうぞ。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
You keep out of this.干渉しないで。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Turn it off.それ消して。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Bring me a moist towel.ぬれたタオルをちょうだい。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Come along with me.私についてきなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Have a nice time.楽しんで来て。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Don't make fun of others.他人をからかってはいけない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Don't look back.後ろを振り返るな。
Tell me how he got it.彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
Come here and have a look at it.こっちへ来てこれを見てごらん。
Don't mention it.お礼には及びません。
Call me sometime.いつか電話してよ。
Bring me a piece of chalk.チョークを1本持ってきてください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Don't break the branches.木を折るな。
Divide the cake between you two.あなたたち2人でケーキを分けなさい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Never confuse art with life.絵に書いた餅は食べられない。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Give me a definite answer.はっきりした返事をください。
Take the elevator to the fifth floor.五階へはエレベーターで行きなさい。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
Look at that tall building.あの高い建物を見なさい。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
Hurry up.急いで!
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Let me alone.私のことはほっといて。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Don't say that.そんなこと言わないで。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Come and see me right now.すぐに会いに来て。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
Look! Two boys are fighting.見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
Put this sentence into English.この文を英訳せよ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Give it to me, please.それを私にください。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
Don't throw in the towel.降参するな。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Beware of imitations.偽物にご注意。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Leave me alone!ひとりにさせて!
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Tell her not to get near the dog.犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.7時にきっかりに必ずここにきなさい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Let him pay for it.彼にお金を払わせれば?
Let me go!私を行かせて。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Put this sentence into English.この文を英文にしなさい。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
Keep this insect alive.この虫を殺さないでおきなさい。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Do it this way.こんな風におやりなさい。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License