Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| Don't let me down. | 私をがっかりさせないでくれ。 | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Go to the doctor to get your prescription! | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. | 召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| Quit acting like a child. | 子供じゃないんだから。 | |
| Come on, Jiro. | 次郎ここに来なさい。 | |
| Try to have a positive attitude about everything. | 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Hurry up, or you'll miss the bus. | 急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
| Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Do as he tells you. | 彼の言うとおりにしなさい。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れてはいけません。 | |
| Take care. | 気を付けてね。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| Come home before dark. | 日が暮れないうちに帰ってきなさい。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Drop me a line as soon as you get there. | 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Have respect for his feelings. | 彼の感情を尊重しなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Think about it. | 考えてください。 | |
| Press the brake pedal to turn on your brake lights. | ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。 | |
| Don't worry about it! | 心配 しないで。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Don't let me down. | 私を落胆させないでくれ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Tell the teacher your name. | 先生にあなたの名前を言いなさい。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Wash up. | 顔と手を洗いなさいよ。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっぱなしにするな。 | |
| See to it that you keep quiet. | 静かにするように気をつけなさい。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Don't miss the bus. | バスに乗り遅れるな。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり他人には頼ってはいけない。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| Quiet down, please. | 静かにして下さいな。 | |
| Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口にものをほおばってしゃべるな。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
| Help yourself to anything you'd like to eat. | 何でもご自由に召し上がってください。 | |
| Leave it there. | それをそこへ置いてくれ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| Never speak ill of others. | 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Beware of imitations. | 偽物にご注意。 | |
| Look at me. | 私を見なさい。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Reflect on your own motives when making a decision. | 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Go ahead! | どうぞ、お先に! | |
| Do come again. | またぜひおいでください。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Let me put off my decision. | 決定を延ばさせてください。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| Don't depend on your parents too much. | あまり両親を頼りすぎてはいけない。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 |