Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Look at that shooting star. | あの流れ星をごらん。 | |
| Live and let live. | 自分も生き、他人も生かせ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Let me pay my share. | 自分の分は払います。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Give him the message when he comes back. | 彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Divide the pizza among you three. | そのピザを三人で分けなさい。 | |
| Put it back where you got it from. | それを元の場所へ返しなさい。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Ring the bell when you want me. | 私に用があるときはベルを鳴らして下さい。 | |
| God bless you! | 神の恵みのあらんことを! | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| Study hard. | しっかり勉強して下さい。 | |
| Take the world as it is, not as it ought to be. | 世間はあるがままに受け入れよ。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| Quit sitting on the fence and make a decision! | おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! | |
| Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person. | あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Let me check it. | 見てみましょう。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Go back to your seat. | 君の席に戻りなさい。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| Come on, Bill. | ビル君、ここに来なさい。 | |
| Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
| Say hello to your sister for me. | お姉さんによろしくね。 | |
| See to it that you don't make the same mistake. | 同じ間違いをしないように気をつけなさい。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Never tell lies. | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| Bear his advice in mind. | 彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| Never press this button. | このボタンを決して押してはいけない。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意して聞いてください。 | |
| Don't speak ill of others. | 人の悪口を言うな。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Come on! Give me a chance. | お願いだ!俺にチャンスをくれ。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Look, your shoelaces have come undone. | ほら、靴の紐がほどけているよ。 | |
| Don't take it for granted that the nature is always there to help us. | 自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Try to be generous and forgive. | 寛大に人を許すように努めなさい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Come at once. | すぐに来て下さい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
| Just wrap it up. | それを包んで下さい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Fill the glass to the brim. | グラスをいっぱいにしなさい。 | |
| Don't eat like a pig. | そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間をうまく利用するように努めなさい。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 汚い手で私の本に触らないで。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Leave me alone. | ひとりにさせて! | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を見かけで判断するな。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Take this table away. | このテーブルをどけなさい。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| Have it your way. | 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Don't worry. You can count on me. | 心配しないで。私に任せておきなさい。 | |
| Don't forget to take your umbrella when you leave. | お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 | |
| Give me time. | 時間をください。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Unlock the door. | ドアのロックあけて。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| Do as you like. | 好きにしてください。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Shake hands with him. | 彼と握手しなさい。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| Don't let this discourage you from trying it again. | これに懲りずにまたやれよ。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Correct me if I am wrong. | 誤りがあれば訂正しなさい。 |