Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Take whichever you like. | どちらでも好きな方を取りなさい。 | |
| Tell me that story you heard from your brother. | あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Quit acting like a child. | 子供じゃないんだから。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Give me a hoist. | 引き上げてくれ。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| Step forward and make room for others. | 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
| Let me put off my decision. | 決定を延ばさせてください。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 5階へはエレベーターに乗りなさい。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急げばバスに間に合うでしょう。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Come over here and join us. | ここへきて仲間に入りなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| Divide the pizza among you three. | そのピザを三人で分けなさい。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Try it out yourself. | 自分で使ってみなさい。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | その林檎を取って半分に割りなさい。 | |
| Look at that shooting star. | あの流れ星をごらん。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| Give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| Give me three pieces of salmon. | 鮭を3切れ下さい。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話しをする時は静かにしなさい。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Put your coat on a hanger. | コートをハンガーに掛けておきなさい。 | |
| Send the telegram at once. | 電報をすぐ送れ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Come on any day you like. | いつでも好きな日に来なさい。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を見かけで判断するな。 | |
| Tell me what you want. | 望みのものを言ってください。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| Take care. | 気を付けてね。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Shake hands with him. | 彼と握手しなさい。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| Don't give up! | あきらめるな。 | |
| Turn to channel 1. | チャンネルを1にして。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Pass me the butter, please. | バターをこちらに回して下さい。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Come to my house. | 家に来てよ! | |
| Come here. | こっちに来て。 | |
| Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| Push the door open. | ドアは押して開けてください。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Don't leave the air-conditioner on. | エアコンをつけっぱなしにしないで。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Don't be so glum about it. Life has its ups and downs. | 人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。 | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| "Shut up," he whispered. | 「黙って」と彼はささやいた。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Leave me alone. | 放っといて。 | |
| Don't bite your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Just follow your heart. | 君の思うようにしなさい。 | |
| Put your affairs in order. | 貴方の仕事をきちんとしなさい。 | |
| Tell me everything about it. | そのことについてすべて私に話してください。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 |