Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Mind your own business! | 大きなお世話だ。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
| Hurry up, or you will be late. | 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 | |
| Don't come near me. I have a cold. | そばへこないで。私、カゼをひいているの。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| Try solving the problem. | ためしにその問題を解いてみなさい。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| Come here. | こっちに来て。 | |
| Put the garbage outside. | ごみを外に出しなさい。 | |
| Give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Take the jam down from the top shelf. | ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Go over it again. | そこをもう一度やってください。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Watch your step, or else you will trip on the baggage. | 足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。 | |
| Don't worry about me. | 俺の心配をするな。 | |
| Speak slowly and clearly. | ゆっくりはっきりと話しなさい。 | |
| Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Do come again. | またぜひおいでください。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一つのことをせよ。 | |
| Don't forget the ticket. | チケットを忘れないでください。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| Look before you leap. | 飛ぶ前に見よ。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Strike while the iron is hot. | 好機を逃がすな。 | |
| Don't expect too much of me. | 私にあまり多くの期待をしないでください。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Put this into English. | これを英語で言いなさい。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| Let us know whether you can come. | あなたがこられるかどうか連絡して下さい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Don't let me down. | 私を落胆させないでくれ。 | |
| Do come by all means. | ぜひ来てください。 | |
| Don't get involved with those people. | あんな人たちと関わり合いになるな。 | |
| Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 確実に私の家におちるだろう。 | |
| Come on, Ken. | さあ行こう、ケン。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Let me do it. | 私にそれをさせてください。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるな。 | |
| Leave me alone. | 放っといて。 | |
| Don't be in such a hurry. | そんなに急いではいけません。 | |
| Think about it. | 考えてください。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Stick with it and you'll succeed. | 成功するまでへこたれるな。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのかわいい少女をごらんなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れて話してはいけません。 | |
| Forget it. There's no sense giving him advice. | 彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Repeat each sentence after me. | 私の後について各文を復唱しなさい。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| Don't count on his assistance. | 彼の援助をあてにするな。 | |
| Hurry up. | 急ぎなさい。 | |
| Come if possible. | もし来られたら来なさい。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Help yourself to the fruit. | ご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Don't take it for granted that the nature is always there to help us. | 自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。 | |
| Put down your pencil. | 鉛筆を置きなさい。 | |
| Try to build up your strength. | 体力を増やすように努めなさい。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Keep quiet in bed for a while. | しばらく安静にしておきなさい。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を浪費するな。 | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Don't waste time. | 時間を浪費してはいけない。 | |
| Don't work yourself too hard. | あまり無理するなよ。 | |
| Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
| Don't let anyone take advantage of you. | 人に足下を見られるな。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Do it again! | もう一回やって! | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| Don't worry about my dog. | 私の犬のことは心配しないで下さい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 |