Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Just wrap it up. | それを包んで下さい。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Don't make fun of others. | 他人をからかってはいけない。 | |
| Let me have a try at it. | 私にそれをやらせてみてください。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| Don't throw trash here. | ここにゴミを捨てるべからず。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物を虐待してはいけないよ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意して聞いてください。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでくれ。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Don't think it has nothing to do with you. | 人ごとじゃないだろ。 | |
| Get me out of here. | 此処から出してくれ。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Come if possible. | もし来られたら来なさい。 | |
| Ask him if you have any doubt. | 何か疑問があったら彼にお尋ねください。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Do as I told you. | 言ったとおりにしろ。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Come here. | こっちへおいで。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Take your time. | ゆっくりやってくれ。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Brush your teeth. | 歯磨きをしなさい。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Put all your waste paper in this basket. | ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| Don't point at others. | 人を指さしてはいけない。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| Go straight along this street. | この道をまっすぐ行きなさい。 | |
| Let go of me! | 私から手を離せ! | |
| Hang up your coat, please. | コートを掛けてください。 | |
| Listen carefully to what I am going to tell you. | 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| God bless you! | 神の恵みのあらんことを! | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触らずそのままにしておきなさい。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| Hold it! | 動かないで! | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Go and see for yourself what has happened. | 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑するな。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| Send this parcel to him in care of his company. | 会社気付で彼にこの小包を送ってください。 | |
| Go to your respective seats. | 各自席につきなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! |