Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Tell me about it! | 教えてよ! | |
| Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Allow me to introduce Mayuko to you. | マユコさんを紹介いたします。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Hurry up! The concert is starting. | 急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。 | |
| Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| Don't raise your voice at me. | 大きな声でどなるな。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑するな。 | |
| Don't feed the dog. | その犬にエサをやらないで! | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、学校に遅れますよ。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Ask him if you have any doubt. | 何か疑問があったら彼にお尋ねください。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Stand still and keep silent. | じっと立っていて、だまっていなさい。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Have your own way. | 思い通りにしなさい。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Tell me what I should be watching for. | チェックポイントを教えてください。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
| Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝ている子は起こすな。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Remember to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Enjoy your meal! | お召し上がれ。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| Let me know when you get the package. | 小包を受け取ったら、知らせてください。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Hurry up, and you'll be in time for school. | 急げば、学校に間に合いますよ。 | |
| Take care of your health. | 自分の健康を大切にします。 | |
| Divide the cake between you two. | あなたたち2人でケーキを分けなさい。 | |
| Let me have a look at your video camera. | ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを縦一列に並べなさい。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Strike while the iron is hot. | 好機逸すべからず。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Look at that shooting star. | あの流れ星をごらん。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Cross out the incorrect words. | 正しくない語は消しなさい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Try to do one thing at a time. | 一度にひとつのことをするようにしなさい。 | |
| Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
| Don't expect too much. | あまり多くを期待するな。 | |
| Bring your children with you. | お子さんを連れて行きなさい。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをどうぞ。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Put it where children can't get at it. | それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗しても諦めるな。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| Don't leave the air-conditioner on. | エアコンをつけっぱなしにしないで。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| Let me see your prescription. | 処方箋を見せてください。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Look at me when I talk to you! | 私が話しているときは私を見て! | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Keep an eye on my bag for a while. | ちょっと私のかばんを見ていてね。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
| Come on, Tony. | さあ、トニー。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Hurry up, or you will be late. | 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 | |
| Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. | 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。 |