Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Never play here.けっしてここで遊んではいけない。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Help me.助けてください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Don't leave the door open.ドアを開けっぱなしにするな。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Come into the room at once.すぐに部屋に来なさい。
Don't expose it to the rain.それを雨にさらすな。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Get out.消え失せろ。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Don't be too hard on me.そんな私をしからないでください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
Leave him alone.弟のことなんかほっときなさい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
Don't be a wallflower.ひとりで壁により掛かってないで!
Look at that big dog.あの大きな犬をごらんなさい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Turn to the right.右を向いてください。
Feed the bird!鳥に餌をやれ!
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Don't scribble here.ここに落書きするな。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Do it at once.すぐにそれをやりなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Tell me why you want to go there.なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。
Put all your waste paper in this basket.ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。
Be kind to the old.お年寄りに優しくしてあげなさい。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Give it to whoever wants it.誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Do not come here.ここへ来てはいけません。
Come on Tuesday, if possible.できたら火曜日に来なさい。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Bring me a moist towel.ぬれたタオルをちょうだい。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
Have a nice vacation.良い休暇を。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Get them out of here!それをここから持っていけ!
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Come here.こちらに来なさい。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
Take off your coat.コートを脱ぎなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Do not look out the window.窓から外を見てはいけません。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
Put on your shoes.靴を履いて。
Don't lean against this wall.この壁に寄りかかってはいけない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
Give me some milk.牛乳をください。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
Open your mouth.口をあけなさい。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Take your time.ゆっくりどうぞ。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Don't give up hope.失望するな。
Open the window and let in some fresh air.窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Come see me if you are free tonight.今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Water the plants.植物にお水あげて。
Leave him alone.彼を一人にしておいてやりなさい。
Do as I told you.言ったとおりにしろ。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Don't make fun of other people.人をからかってはいけない。
Give it all you've got.全力でやれ。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Carry this for me.これを運んでください。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Never tell a lie.うそを言ってはいけないよ。
Have a nice flight!良いフライトを!
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Don't overdo it.無理するなって。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Send for the doctor.かかりつけの医者を呼びなさい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Stay away from the fire.火から離れていなさい。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
Keep away from the dog.あの犬には近づくな。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License