Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring your children along.子供さんを連れてきなさいよ。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Send me somebody right away.すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。
See you about 7.7時頃にね。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Send for the doctor.医者を呼びにやりなさい。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
Take off your coat.コートを脱いでください。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Just look in the mirror.ちょっと鏡を見てごらん。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Make yourselves comfortable.くつろいでください。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
Don't let go.手を離すなよ。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Come at ten o'clock sharp.10時きっかりに来なさい。
Come right in.お入りください。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Don't say anything that might get you into trouble.ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Do whatever you want.あなたのしたいことは何でもしなさい。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
Look out! There's a truck coming!危ない!トラックが来るぞ!
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Go upstairs and go to bed.2階へ行って寝なさい。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Let him do it.彼にそれをさせなさい。
Don't be deceived by appearances.外見にだまされるな。
Do it at once.すぐにそれをせよ。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
Charge this to my account.私のカードにつけておいてくれ。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Take it easy!リラックスしてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Never confuse art with life.絵に書いた餅は食べられない。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Leave that box where it is.その箱はそのままにしておきなさい。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
Leave me alone.放っておいて。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Get out!出て行け!
Don't interfere in others' affairs.他人のことに干渉するな。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
Let me go alone.一人で行かせてくれ。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
Lend him as much money as he needs.彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Drive slowly.ゆっくり運転しなさい。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Take this aspirin.このアスピリンを飲みなさい。
Do it at once.すぐそれをしなさい。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Step aside.ちょっとどいて。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Don't put on weight.太ってはいけません。
Just brush your hair.髪にブラシをかけなさい。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
Come here at once.すぐにここへ来なさい。
Carry this for me.これを運んでください。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
Don't bite the hand that feeds you.あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Open your mouth!口を開けてください!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License