Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Measure the length of the stick with a ruler. | ものさしでその棒の長さを測りなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for information. | 知識を求めるのにためらってはいけない。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Come here before seven o'clock. | 7時より前にここに来るように。 | |
| Hurry up, and you can catch the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| Open the door and let in the dog. | 戸を開けて犬を入れてやりなさい。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Do not take any notice of him. | 彼のことは無視していなさい。 | |
| Help me. | 助けてください。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Try it by all means. | ぜひそれをやってみなさい。 | |
| Hurry up, and you'll be in time for school. | 急げば、学校に間に合いますよ。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| Visit my webpage and find out more about me. | 私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Take whichever you like. | 好きなものをどれでも取りなさい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Don't mention it. | お礼には及びません。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Don't treat me like a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| Dry your face with a towel. | タオルで顔をふきなさい。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友だちによろしく。 | |
| Hold on to the rail. | 手すりにつかまっていなさい。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| Don't put it that way. | そんな言い方をするな。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのかわいい少女をごらんなさい。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| Try to make good use of your time. | あなたの時間をうまく利用しなさい。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Don't be deceived by appearances. | 外見にだまされるな。 | |
| Don't cut in while others are talking. | 人が話しているときは、口をはさむな。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはならない。 | |
| Bring me two pieces of chalk. | チョークを2本持って来い。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Take it easy! | 気軽にいこう。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| Hold the rope. | ロープにつかまりなさい。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Give it all you've got. | 全力でやれ。 | |
| Come here. | こっちに来いよ。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒ぐな。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Don't let anybody see you. | 誰にもみられるなよ。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Keep your hands clean. | いつも手を綺麗にしておきなさい。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Tell him to wait. | 彼に待つように言って下さい。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. | 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 | |
| Don't be a fool. | ばかな事は言うな。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| Bite your tongue! | 辱を知れ。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Just follow your heart. | 君の思うようにしなさい。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 確実に私の家におちるだろう。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Don't eat like a pig. | そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Ask him if he will attend the meeting. | 会に出席するかどうか彼に聞きなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Don't change your mind so often. | そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 | |
| Let me step inside. | 私を受け入れて。 |