Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Leave it to me. I'll see to it.私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
Keep the change!つりは要らんよ。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Tell me what you mean.あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Stop it. You're being ridiculous.もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Don't give up!あきらめるな。
Come as soon as possible.できるだけ早く来なさい。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Give me any books you have on the subject.関係のある本はどんなものでもください。
Keep an eye on the baby for a while.しばらくの間、ベビーをみていてね。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Stop talking.喋るのをやめろ。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Unlock the door.ドアのロックあけて。
Don't stare at people.じろじろ人を見てはいけません。
Don't play catch.キャッチボールをするな。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Don't worry about it!心配しないで。
Come along with me.私についてきなさい。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
Carry this for me.これを運んでください。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Give me the book.その本ちょうだい。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Take it easy.落ち着けよ。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Look at that picture.あの絵を見てごらん。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Get out.消え失せろ。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
Come here after you have washed your hands.手を洗ってしまったらここへおいで。
Put out the fire.火を消せ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Get out.外に出ろ。
Report to the emergency room.緊急室へ。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Try again.もう1度やってみなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
Stop speaking right now.すぐにしゃべるのをやめなさい。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Return the money to him at once.すぐにお金を彼に返しなさい。
Leave that box where it is.その箱はそのままにしておきなさい。
Go up the stairs.階段を上がる。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Just take it easy.もっと気楽にね。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
Keep this insect alive.この虫を殺さないでおきなさい。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Brush your teeth after meals.食後に歯を磨きなさい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Walk as fast as possible.できるだけ速く歩きなさい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
See below.下を見ろ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Get them out of here!それをここから持っていけ!
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースに紐を縛りつけなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
Open your mouth!口を開けてください!
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License