Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to fulfill your duty. | 義務を果たすように努力しなさい。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. | 今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Charge this to my company. | これは、会社払いだ。 | |
| Don't let me down. | 私を落胆させないでくれ。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Go for broke! | 当たって砕けろ。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Get out. | 外に出ろ。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| Pay more attention to your work. | 仕事にもっと注意を払いなさい。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| Try to live within your means. | 収入相応の暮らしをしなさい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Say hello to Jimmy. | ジミーによろしくね。 | |
| Hurry up, and you can catch the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | |
| Let me go alone. | 一人で行かせてくれ。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| Come here before seven o'clock. | 7時より前にここに来るように。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Don't hold it upside down. | それを逆さまに持ってはいけません。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは忘れよう。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
| Do it the way I told you to. | 私の言ったとおりにやりなさい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Press the brake pedal to turn on your brake lights. | ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| Just don't forget this. | これだけは忘れるな。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Let us do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Try and swim! | さあ、泳いでみなさい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| Bring a couple more chairs. | いすをもう2、3脚持って来なさい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友だちによろしく。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Leave me alone. | 一人にしておいて下さい。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Behave yourself. | お行儀よくしなさい。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Step forward and make room for others. | 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 | |
| Don't waste time. | 時間を浪費してはいけない。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Make sure that you arrive at seven o'clock. | 間違いなく7時に着くようにしてください。 | |
| Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you. | 親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| Mind your own business! | 君の知ったことか。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Don't throw trash here. | ここにゴミを捨てるべからず。 | |
| Don't worry about it! | 気にするなよ。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| Take care not to catch cold. | かぜをひかないように気をつけて。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Get out of bed! | ベッドから出なさい。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Help yourself to the cake. | どうぞケーキを召し上がってください。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Try not to make random statements. | 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 |