Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| God bless you! | 神があなたを祝福してくれますように。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。 | |
| Don't eat like a pig. | そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 | |
| Don't go into that area. | あの地域には入るな。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Mind your own business! | 人のことに口を出すな。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Let me do it. | 私にそれをさせてください。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | その林檎を取って半分に割りなさい。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Get me out of here. | 此処から出してくれ。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Be quiet, or the baby will wake up. | 静かにしないと赤ん坊が起きるよ。 | |
| Don't bite your nails. | つめを噛むんじゃない。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Go over it again. | そこをもう一度やってください。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| Hurry up. | 急ぎなさい。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のある時に私に会いに来なさい。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| Don't waste time. | 時間を浪費してはいけない。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| Say the alphabet backwards. | アルファベットを逆から言ってください。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Don't make fun of other people. | 人をからかってはいけない。 | |
| Tell me everything about it. | そのことについてすべて私に話してください。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Stay calm, and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Put all your waste paper in this basket. | ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Leave me alone. | 私のことはほっておいてくれ。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Don't let that happen again! | そんなことが2度とないようにな。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Don't take it for granted that the nature is always there to help us. | 自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。 | |
| Drop by any time you are in town. | 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Leave right now and you will be in time for the bus. | 今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。 | |
| Come along with me. | 着いてきてください。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけなさい。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| Take good care of yourself. | 体を大事にしなさい。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
| Look at that good-looking boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
| Correct me if I am wrong. | もし誤りがあったならば訂正しなさい。 | |
| Correct the following sentences. | 次の文の誤りを直しなさい。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
| Help me. | 助けてくれ。 | |
| Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. | 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Give me a few. | 私に少しください。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Don't tell lies. | うそを言うな。 |