Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Give me any books you have on the subject.関係のある本はどんなものでもください。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Go ahead.どうぞ、お先に!
Take this capsule within thirty minutes of each meal.このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
Have a look at that picture.あの絵をちょっと見てごらん。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Put this into English.これを英語で言いなさい。
Don't worry about it!心配するな。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Don't pry into my private life.私生活をせんさくしないでよ。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Ask Alex.アレックスに聞いてよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't tell him the answer.彼に答えを教えてはいけません。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
Pull the rope tight.ロープをぴんと張りなさい。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Don't let anybody see you.誰にもみられるなよ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Try these shoes on and see if they fit you.この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Get down from there.そこから降りろ!
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Count me out if you go bowling.ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Bring me the dictionary.私にその辞書を持ってきなさい。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
Don't get involved with bad men.悪い男たちとはかかわり合わないように。
Turn off the TV.テレビを消して。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Just wrap it up.それを包んで下さい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Take either of the apples.そのリンゴのどちらかを取りなさい。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Take the elevator to the fifth floor.五階へはエレベーターで行きなさい。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
Chew your food well.食物をよくかみなさい。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Don't pull my sleeve.袖を引っ張らないでください。
Let go of me!私から手を離せ!
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Don't put it that way.そんな言い方をするな。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Bring me the Kleenex.ティッシュを持ってきて。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Don't be a wallflower.ひとりで壁により掛かってないで!
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
Tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
Don't read books in a dark place.暗いところで本を読んではいけません。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Look at that picture.その絵を見なさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
Go when you want.行きたいときに行きなさい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
Don't play with that gun, it is not a toy.その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
Don't just keep making excuses!言い訳ばかりするなよ。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Let me handle this.俺に任せろ。
Measure the length of the stick with a ruler.ものさしでその棒の長さを測りなさい。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Come downstairs as soon as possible.できるだけ早く降りてきなさい。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
Help yourself to the cake.ケーキをお食べください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License