Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be noisy here. | ここで騒がしくしてはいけない。 | |
| Ring the bell when you want me. | 私に用があるときはベルを鳴らして下さい。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Speak slowly and clearly. | ゆっくりはっきりと話しなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Don't be so childish. | 子供じみたまねはよしなさい。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒雲を見てごらん。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| Don't worry. It's a common mistake. | 心配するな。よくある間違いだから。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机によりかかるな。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| Don't open your umbrella in the hall. | 玄関で傘をささないように。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Hurry up! We are all waiting for you. | いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Keep in touch with me. | ときどき連絡してくれたまえ。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Stop putting on an act. | お芝居するのは止めなさい。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| Come and see me once in a while. | たまには会いに来て下さい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Go to school. | 学校へ行きなさい。 | |
| Don't scare me like that! | 脅かさないでよ。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| Listen carefully, or you won't follow me. | 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Correct me if I am wrong. | 私が間違えたときは言ってください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Stay at home till noon. | 正午まで家にいなさい。 | |
| Stay thin. | 太らないように。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Bear in mind what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
| Drop by any time you are in town. | 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 | |
| Go for broke! | 当たって砕けろ。 | |
| Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
| Don't cut in when others are talking. | 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 | |
| Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Let me pay my share. | 自分の分は払います。 | |
| Watch your step. | 足下に注意して下さい。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のある時に私に会いに来なさい。 | |
| Divide this line into twenty equal parts. | この線を20等分せよ。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Do your own work. | 自分の仕事をしなさい。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Don't worry about what you have done. | 済んだことを気にするな。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
| Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
| Get them out of here! | それをここから持っていけ! | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Don't trample on the grass. | 芝生を踏みつけるな。 | |
| Don't let him touch it. | 彼にそれを触らせるな。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Come whenever you like. | いつでも好きなときにいらっしゃい。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Leave the matter to me. | その問題は私に任せて下さい。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| Put that book aside for me. | あの本を私のためにとっておいて下さい。 | |
| Turn the radio down. | ラジオのボリュームを下げてください。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Don't worry about it! | 心配 しないで。 | |
| Wipe your hands with this towel. | このタオルで手を拭きなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Live and let live. | 世の中は持ちつ持たれつだ。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| Pull the string and the water flushes. | ひもを引けば水が流れ出る。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| Don't say that. | そんなこと言わないで。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| Hold it! | 待って! | |
| Just step right over there. | あそこに進んでください。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 |