Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| Be kind to little animals. | 小さい動物に親切にしなさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Just take my word for it. | だまされたと思ってやってみなさい。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りにはやさしくしなさい。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Don't take it so hard! | そう深刻に考えるな。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| Wash your feet. | 足を洗いなさい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Look at that good-looking boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Come on, Jiro. | 次郎ここに来なさい。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。 | |
| Give me a few. | 私に少しください。 | |
| Don't take it seriously. | まじめに取らないで下さい。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| Just wait for me there. | そこで待っててください。 | |
| Look over the papers, please. | その書類をざっと見て下さい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Try this on. It's your size. | これを着てごらんよ君のサイズだよ。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て仲間に入りなさい。 | |
| Go out of the terminal and turn right. | ターミナルの所を右に曲がったところです。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Pay attention to his advice. | 彼の助言に注意しなさい。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| Give me five days. | 五日待ってくれ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを一列に並べなさい。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. | 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 | |
| Come here. | こっちへ来なさい! | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| See to it that you don't make the same mistake. | 同じ間違いをしないように気をつけなさい。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Come and join us. | ふるってご参加ください。 | |
| Tell him to wait. | 彼に待つように言って下さい。 | |
| Try on that shirt. It's made of fine cotton. | あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Don't worry. You'll make it. | 心配するな。君たちはうまくいくよ。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Be quiet while I'm speaking. | 私が話している間は静かにしていなさい。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Go straight ahead until you reach the church. | 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Put that in writing. | その事を書面にして下さい。 | |
| Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| Go straight ahead. | 真っ直ぐ行きなさい。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Forget him. | 彼の事は忘れなさい。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Let him have his say. | 彼に自分の意見を述べさせよ。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Pull the string and the water flushes. | ひもを引けば水が流れ出る。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英文にしなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Do everything at your own risk. | 自分の責任において何でも行いなさい。 | |
| Don't be unreasonable. | わからないことを言うのではありません。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Have a nice flight! | 良いフライトを! | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Never keep a lady waiting. | 女性を待たせてはいけない。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Tell me what you mean. | あなたが何を言いたいのか、話しなさい。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Don't speak unless you have something worth saying. | 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 |