Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Pick up your things and go away.あなたの物を持って行け。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Don't treat me like a child.私を子供のように扱わないで。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Now eat your supper.さあ、夕食を食べなさい。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Let me see your prescription.処方箋を見せてください。
Give it up.諦めてしまえ。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Stay away from the fire.火から離れていなさい。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Come along.さあ、来たまえ。
Look at her putting on airs over there.あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
Take whichever you like.どちらでも好きな方を取りなさい。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Bring in lunch for the children.子供達に昼食を持ってきなさい。
Do your best.全力を尽くしなさい。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Don't be so hard on me.キツイなあ。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Don't breathe a word of it to anyone.おくびにも出すな。
Come into the room after me.私について部屋に入りなさい。
Do your best!最善を尽くしなさい。
Get ready quickly.早く用意して。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Hand me the wrench.そのスパナを取ってくれ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Come and see me any time you like.いつでも遊びにいらっしゃい。
Just wait for me there.そこで待っててください。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Don't use slang if you can help it.できることなら俗語は使わないようにしなさい。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
Come here.こっちへ来なさい!
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Don't scare me like that!脅かさないでよ。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Don't lean on my chair.私の椅子にもたれかかるな。
Don't break the branches.枝をおらないでください。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Do it yourself.あなたが自分でそれをやりなさい。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
Let me congratulate you on your success.成功。おめでとうございます。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Take off your coat.コートを脱ぎなさい。
Drive slowly.ゆっくり運転しなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Take it easy.無理しないでね。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Choose your favorite racket.君の好きなラケットを選びなさい。
Come and see me tonight.今夜私に会いに来なさい。
Put the baby to sleep.赤ん坊を寝かせなさい。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Try to avoid bad company.悪友とつき合わないようにしなさい。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Come here and have a look at it.こっちへ来てこれを見てごらん。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Let him use the telephone.彼に電話を使わせてあげなさい。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Take care.お体を大切に。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Look at the dog jump.犬が跳ねるのをごらん。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Check it out!君も見てごらん!
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
Shut the window, Jim.ジム、窓を閉めなさい。
Don't make fun of other people.人をからかってはいけない。
Eat more fresh vegetables.もっと新鮮な野菜を食べなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Act your age.年相応にふるまえ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Don't throw in the towel.あきらめるな。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License