Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Do it by all means. | ぜひそれをしなさい。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| Come home at once. | すぐに家に帰りなさい。 | |
| Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Cut it out. | いいかげんにして。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Do it at once. | すぐそれをしなさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Keep away from that pond, please. | あの池には近づかないでください。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Don't be deceived by appearances. | 外見にだまされるな。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを出るまで私にくっついていなさい。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Help me. | 助けてください。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Leave me alone. | ほっといてくれ。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Never speak ill of others. | 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Don't forget to take a camera with you. | カメラを持っていくのを忘れないでください。 | |
| Reflect on your own motives when making a decision. | 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Just keep your fingers crossed. | 祈ってくれ。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Hold still a moment while I fix your tie. | ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めろ。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| Visit my webpage and find out more about me. | 私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Quiet down, please. | 静かにして下さいな。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| Wash your hands well. | 手をよく洗いなさい。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Come down, Dick. It is time for dinner. | ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| Hold it! | じっとして! | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Let me finish. | 最後まで言わせてください。 | |
| Don't repeat such a careless mistake. | そんな不注意な間違いを繰り返すな。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Dry your face with a towel. | タオルで顔をふきなさい。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Don't speak ill of others. | 人の悪口を言うな。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| Wash up. | 手を洗いなさい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Say hello to your sister for me. | 妹さんによろしくね。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てごらんなさい。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Do it again! | もう一回やって! | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| Let me in. | 中に入れて。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 |