Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Look before you leap. | 飛ぶ前に見よ。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Hurry up, and you will be able to catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| Let me put off my decision. | 決定を延ばさせてください。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Add a little more pepper. | もう少しこしょうを利かせなさい。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Tell me everything about it. | そのことについてすべて私に話してください。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Raise your right hand. | 右手を挙げなさい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| Come on, Tony. | さあ、トニー。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Don't go into that area. | あの地域には入るな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 1度に2つの事をしようと思うな。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Don't get angry. It won't help you. | かっとなるな。君のためにならないよ。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Don't be so hard on me. | キツイなあ。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| Don't take it so hard! | そう深刻に考えるな。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| Let me know the results later. | 後で結果を知らせなさい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| Never keep a lady waiting. | 女性を待たせてはいけない。 | |
| Watch yourself. | お行儀が悪いですよ。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Look into the box. | 箱の中をみてごらん。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Carry the bags upstairs. | そのかばんを階上に運びなさい。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| Divide the cake between you two. | ケーキをあなた方2人で分けなさい。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Don't you go away. | 逃げるな。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Cover your head when you are in the sun. | ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Cut the pie into slices. | パイをスライスにしてください。 | |
| Don't throw in the towel. | 降参するな。 | |
| Never rely too much upon others. | 他人を当てにし過ぎない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| See to it that you never make the same mistake again. | 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Sign above this line. | この上以上にサインしてください。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Don't forget about us! | 私たちのことを忘れないで。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Do as I told you. | 言ったとおりにしろ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Give me just a little. | ほんの少しください。 | |
| Don't deceive me. | 私を騙さないで下さい。 | |
| Don't talk like that. | そんな風にいうものじゃない。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Look at that house. | あの家を見なさい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Tell me about it! | 教えてよ! | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| Leave me alone. | 放っといて。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Reflect on your own motives when making a decision. | 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 | |
| Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| Bring your children with you. | お子さんを連れて行きなさい。 | |
| Turn the radio down. | ラジオのボリュームを下げてください。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Don't let him touch it. | 彼にそれを触らせるな。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Stay at home till noon. | 正午まで家にいなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 |