Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me just a little. | ほんの少しください。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Look at the sports car over there. | あそこのスポーツカーを見なさい。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| Let me alone. | 私のことはほっといて。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| Mind your own business! | 他人の事はほうっておいてくれ。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めなさい。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ。 | |
| Take care of yourself. | お体をお大事に。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Come on, Bill. | ビル君、ここに来なさい。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Give it all you've got. | 全力でやれ。 | |
| Send me there. | 私をそこにやって下さい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 | |
| Say hello to your sister for me. | 妹さんによろしくね。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Do it yourself. | 自分でやりなさい。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Carry on with your work. | あなたは仕事を続けて。 | |
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Come here after you have washed your hands. | 手を洗ってしまったらここへおいで。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Don't play with that key! | その鍵をいじるな! | |
| Don't blame others for your failure. | 自分の失敗を人のせいにするな。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英訳せよ。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Have respect for his feelings. | 彼の感情を尊重しなさい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Hold on tight, otherwise you will fall off. | しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Tell the teacher your name. | 先生にあなたの名前を言いなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Cheer up! Everything will soon be all right. | 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでよ。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Don't raise my hopes like that. | そんなに気を持たせないで。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Bring me the key. | キーを持ってきて。 | |
| Don't play catch. | キャッチボールをするな。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Keep quiet. | 静かにしていなさい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 必ず私の家に立ち寄りなさい。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。 | |
| Don't cut in line. | 割り込んではいけません。 | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| Let me exchange seats with you. | あなたと席を交換しよう。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| Do it the way I told you to. | 私の言ったとおりにやりなさい。 | |
| Come on, try again. | さあ、もう一度。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Take any two cards you like. | どれでも好きなカードを2枚取りなさい。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| Draw a line on the paper. | 紙に線を1本引きなさい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Move forward one step. | もう少し前へ進める気がする。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 | |
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| Open the door and let in the dog. | 戸を開けて犬を入れてやりなさい。 |