Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't be angry.怒るなよ。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Put this sentence into English.この文を英文にしなさい。
Come downstairs as soon as possible.できるだけ早く降りてきなさい。
Tell me how he got it.彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Add a few more names to the list.そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Don't lean on my desk.私の机にもたれかかるな。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Do your very best.死力をつくしなさい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Don't eat like a pig.そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Choose your favorite racket.君の好きなラケットを選びなさい。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Refrain from smoking here.ここは禁煙です。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Tell me about it.そのことを話してよ。
Let me do this.手伝ってやる。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
Bite the bullet.我慢してくれ。
Guess what he told me.彼が何て言ったか、当ててみて。
Let us sing a song.歌を歌いましょう。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Leave him alone.弟のことなんかほっときなさい。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Look at the sports car over there.あそこのスポーツカーを見なさい。
Boil the soup down until it becomes thick.スープがとろっとするまで煮つめてください。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Choose any dress you like.好きなドレスをどれでも選びなさい。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Try again.もう1度やってみなさい。
Go ahead with your story.話を続けなさい。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Come to my house.私の家へ来なさい。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
Fasten your seat belt.シートベルトを着けてください。
Come here at once.すぐにここへ来なさい。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Keep the door closed.ドアは閉めておきなさい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Let me alone.私のことはほっといて。
Excuse my clumsiness.失礼しました。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Come at once.すぐに来て下さい。
Get ready quickly.早く用意して。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Try again.もう一度やってみて。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Don't feed the dog.その犬にエサをやらないで!
Let me in, please.私を中に入れてください。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
Now eat your supper.さあ、夕食を食べなさい。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Keep away from the dog.あの犬には近づくな。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Have a safe trip.安全な旅を。
Fasten your seat belt.座席ベルトをおしめください。
Leave me alone!ひとりにさせて!
Come at ten o'clock sharp.10時ちょうどにいらっしゃい。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Ask your question.質問をどうぞ。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
Just say yes or no.イエスかノーかはっきりしろ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Pass me the salt.お塩とって。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Don't give up the fight.ファイトだ。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Let me try it.それ、ちょっと僕にやらせてみて。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Come on, try again.さあ、もう一度。
Come on, wake up.さあ、目を覚まして。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License