Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Don't apologize.謝らないで。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Do it at once.それをすぐにしなさい。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
See to it that the door is locked at 10.ドアは10時に、閉めるようにしなさい。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
Don't meddle in his affairs.彼に干渉するな。
Don't ask for money.金をくれというな。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Save for a rainy day.まさかの時のために蓄えなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
Have a nice vacation.良い休暇を。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Leave me alone!ひとりにさせて!
Bring me my glasses.私のめがねを持ってきて。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
Beat it.どっか行け。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Do as you like.勝手にすれば?
Do what is right.正しいことをしなさい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Enjoy your trip.旅行、楽しんできてね。
Look at the blackboard, everyone.皆さん、黒板をみてください。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Do me a favor by switching off that radio.すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Look at that tall building.あの高い建物を見てご覧なさい。
Have fun.楽しんでね。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことをしてはいけない。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
Tell me when he will come.彼がいつ来るのか教えて。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Go up the stairs.階段を上がる。
Keep this money for me.この金を預かってください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Take care not to catch cold.かぜをひかないように気をつけて。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't leave the room with the window open.窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
Don't bother to pick me up at the hotel.わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Leave him alone.彼を一人にしておいてやりなさい。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Don't talk nonsense!しょうもないこと言わないで。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Go to the doctor to get your prescription!処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Let him have his say.彼に言い分を言わせよう。
Do come and visit us.ぜひ、遊びにおいでください。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
Help yourself to the cake.どうぞケーキを召し上がってください。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Shut the window, Jim.ジム、窓を閉めなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't worry about it!気にすんなって。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
Replace the old tires with new ones.古いタイヤを新しいのと取り替えて。
Don't talk so loud.そんな大声で話すな!
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Look at the sign just ahead of you.あなたの前にある看板をご覧なさい。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Let me pay my share.自分の分は払います。
Look at the picture.その絵を見なさい。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Don't slam the door.ドアをバタンと閉めないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License