Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| For the boy, his father represented authority. | 少年にとって父親は権威だった。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I want to study abroad. | 留学したいものだ。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| It is rude to point at others. | 他人を指さすのは失礼にあたる。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| That cannot be true. | そんなことが本当であるはずがない。 | |
| I discussed the matter with her. | 私はそのことについて彼女と議論した。 | |
| I just flew in on business. | 私は仕事でさっきつきました。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| I am quite unhappy about it. | わたしはそのことで全くみじめです。 | |
| I will not see him any more. | 私はもう彼に会わない。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| Have you made progress in your studies? | 研究ははかどりましたか。 | |
| You can rely on me. | 大丈夫、任せてくれ。 | |
| That was my first visit to Japan. | 私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| This is a camera made in Japan. | これは日本で作られたカメラだ。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| How about playing golf this afternoon? | 今日の午後ゴルフをしましょうか。 | |
| Ken keeps two cats. | 健は猫を2匹飼っている。 | |
| I was disappointed at the results. | 私はその結果に失望した。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
| She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
| I think you're right. | 君の言うとおりだと思うよ。 | |
| Such a remark is open to misunderstanding. | そういう発言は誤解を招きやすい。 | |
| The sun was setting. | 太陽が沈みかかっていた。 | |
| Where are you staying? | どちらにご滞在ですか? | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| He is ashamed of his failure. | 彼は失敗を恥じている。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Did you enjoy yourself yesterday? | あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | |
| Each member was called upon. | 会員は各人発言をもとめられた。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| He is to blame for the accident. | その事故の責任は彼にある。 | |
| He rested his hand on my shoulder. | 彼は手を私の肩に置いた。 | |
| Olivier acted the part of Hamlet. | オリビアがハムレットの役を務めた。 | |
| It is next to impossible. | それはほとんど不可能だ。 | |
| I will write to you soon. | すぐに君に手紙を書きましょう。 | |
| He can't swim. | 彼は泳げない。 | |
| That is an old camera. | あれは古いカメラだ。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー人間です。 | |
| He affirmed that he saw the crash. | 彼はその衝突を見たと断言した。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| Your car exceeded the speed limit. | あなたの車は制限速度を超えた。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| He is famous as a pianist. | 彼はピアニストとして有名です。 | |
| It's my favorite food. | それは、わたしの好物です。 | |
| The door locks automatically. | そのドアはひとりでにかぎがかかる。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| He doesn't approve of women smoking. | 彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| Every dog has his day. | どんな人でも盛りの時はある。 | |
| I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英作文は決して完璧ではない。 | |
| I'm going home now. | もう帰宅するところです。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| He has a racket. | 彼はラケットを持っています。 | |
| You are always doubting my word. | 君はいつも私の言う事を疑っている。 | |
| I had no feeling in my fingers. | 私は指に感覚が無かった。 | |
| Where's the checkout counter? | レジはどこですか。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| I can't afford to buy it. | 高くてとても手が出ない。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| I know how old you are. | 私はあなたが何歳か知っています。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| I couldn't remember his name. | 彼の名前を思い出すことが出来なかった。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| The sun appeared on the horizon. | 地平線に太陽が見えてきた。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| The table was loaded with fruit. | 食卓には果物がどっさりのせてあった。 | |
| Our team lost all its games. | 我がチームは全敗を喫した。 | |
| The shoes are worn out. | 靴がすっかり擦り減った。 | |
| The rent is due tomorrow. | 家賃は明日支払わなければならない。 | |
| I can't bear the sight of him. | あんな男見ても胸くそが悪い。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| What if I fail? | 失敗したらどうなるだろう。 | |
| We haven't known each other long. | 我々は知り合ってからまだ日が浅い。 | |
| He gave me his stamp of approval. | 太鼓判を押す。 | |
| You should have acted on her advice. | 君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| How are you, Mike? | やあ、マイク、元気? | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| The meeting took place last week. | その会合は先週行われた。 | |
| Did he go to see Mary? | 彼はメアリーに会いにいきましたか。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Do I have to make a speech? | 私が演説をしなければなりませんか。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| That was some storm. | それはすごい嵐だった。 | |
| I miss you. | あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu | |
| What made her do such a thing? | 何が彼女にそんなことをさせたのか。 | |
| The U.S. economy is in good health. | アメリカ経済は順調ですよ。 | |
| I cannot excuse her. | 私は彼女を許せない。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| He worked as hard as anybody else. | 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 | |
| I can't take any more work. | これ以上仕事を引き受けられない。 | |
| Living on a small income is hard. | 少ない収入で生活する事は難しい。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| I cannot get in touch with him. | 私は彼と連絡を取る事ができない。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはポストカードがたくさんある。 | |
| He was drafted into the army. | 彼は軍に徴兵された。 | |
| I can't stop sneezing. | くしゃみが出て止まりません。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| By the way, what do you do? | ところで、あなたの仕事は何ですか。 | |
| He is nervous about it. | 彼はそのことで神経をとがらせている。 | |
| He is a detective. | 彼は刑事だ。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれをそれを発明したのか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| How long have you been abroad? | どのくらい洋行していたのですか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I get off there, too. | 私もそこで降ります。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| This rule applies to all cases. | この規則はあらゆる場合に当てはまる。 | |
| This sum of money won't go far. | この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 | |
| I've been sluggish recently. | 最近私、だれてるの。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 |