Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The women stuck to their cause. | その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Boys will be boys. | 男の子のいたずらはしょうがない。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| He stood there for a while. | 彼はしばらくの間そこに立っていた。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| I'll take this one. | これにします。 | |
| The dog should be on a chain. | その犬は鎖でつないでおくべきだ。 | |
| He commutes to his office by bus. | 彼はバスで会社に通っている。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| Mary is both intelligent and kind. | メアリーは利口でもあり親切でもある。 | |
| The box was too heavy. | その箱は重すぎた。 | |
| Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| I know him only by name. | 私は彼の名前は知っている。 | |
| Could you gift wrap it? | プレゼント用に包んでください。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| He sent his luggage in advance. | 彼は前もって荷物を送った。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| I'm sorry to trouble you. | お手数をおかけしてすみません。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| You have to pay in advance. | 前もって払わねばなりません。 | |
| I'll be glad to come. | 喜んで行きます。 | |
| I don't like artificial flowers. | 私は造花が好きではない。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| We all desire success. | 我々はみな成功を望む。 | |
| I'll try as hard as I can. | できるだけがんばってやってみます。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Express yourself as clearly as you can. | できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| How did you get to know her? | どのようにして彼女を知るようになったのですか。 | |
| He usually gets up at six. | 彼はいつも6時に起きる。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| Is room service still available? | ルームサービスはまだやっていますか。 | |
| He hasn't arrived yet. | 彼はまだ着いていない。 | |
| This turkey will serve five. | この七面鳥は5人分あります。 | |
| They are too close. | あの二人はどうも怪しい。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| Will he get well? | 彼は回復しますか。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| You're quite right. | 全くですね。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| We had a kid just last year. | 去年、子供が生まれたばかりです。 | |
| He is good at golf. | 彼はゴルフがうまい。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| He ignores my problems. | 彼は私が困っていても知らんぷりしている。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I like Sachiko better. | 私は佐知子さんの方が好きです。 | |
| Nothing is the matter with me. | 私はなんともありません。 | |
| My idea is different from yours. | 私の考えは君の考えと違う。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| He is anything but a gentleman. | 彼が紳士だなんてとんでもない。 | |
| I have to dress up. | 正装しなければ。 | |
| Since I was thirsty, I drank water. | のどが渇いたので、水を飲んだ。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| We have little time to waste. | ぐずぐずしている時間はほとんどない。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| We went to her rescue. | 私たちは彼女の救助に出かけた。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| I met the principal himself. | 私は校長先生自身にあったのです。 | |
| The desk has three drawers. | その机には引き出しが三つある。 | |
| He was flying down the road. | すごい勢いで駆けていったよ。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| Ten years have gone by. | 10年が過ぎた。 | |
| India gained independence from Britain in 1947. | インドは英国から1947年に独立した。 | |
| He did the crossword with ease. | 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 | |
| Time is more precious than anything else. | 時間は他の何よりも貴重だ。 | |
| He provided us with everything we needed. | 彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| You had to come yesterday. | あなたは昨日来なければならなかったんですよ。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Let's play cards instead of watching television. | テレビを見ないでトランプをしようよ。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| I relied on his kindness. | 私は彼の親切にすがった。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| You didn't join that club, did you? | きみはそのクラブに入らなかったんだね。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は年に見えない。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| The boy attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| You'd better go in person. | 君自身が行った方がいい。 | |
| I'm just beginning. | 私は今始めたところです。 | |
| It will be winter before long. | まもなく冬だ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| Susie's mother is a most beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| We have corresponded with each other. | 私たちはお互いに文通してきた。 | |
| You are a tennis player. | 貴方は、テニスの選手です。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| Would it inconvenience you to go yourself? | ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいる。 | |
| I greatly appreciate your advice. | ご助言を本当に感謝いたします。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| Meg's hair curls naturally. | メグの髪は自然にカールする。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| This building changed hands several times. | このビルの所有者は何度も変わっています。 | |
| We all wish for permanent world peace. | 私たちはみんな恒久的な平和を願っている。 | |
| I'll bite the bullet. | 我慢しましょう。 | |
| What subject are you good at? | どの教科が得意ですか。 | |
| Don't you want to swim today? | 今日は泳ぎたくないの? | |
| After much consideration, we accepted his offer. | 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 | |
| What do you think about the book? | その本についてどう思いますか。 | |
| Not all of these eggs are fresh. | この卵はすべて新しいとはかぎらない。 | |
| I like pizza very much. | わたしはピザが大好きです。 | |
| I am working on my new book. | 新しい本に取り組んでいる。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| I like having plenty to do. | 私はやることがたくさんあるのが好きなの。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I wish I knew where he was! | 彼の居場所が分かっていればなあ。 | |
| This is a desk. | これは机です。 | |
| He'll be here around four o'clock. | 彼は4時頃には戻ると思います。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| I sometimes look back on my childhood. | 私はときどき子供のころを振り返る。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 |