Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get my contacts out. | コンタクトレンズが取れません。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Evil sometimes wins. | 悪が勝つということもあります。 | |
| I made my decision. | 決めました。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい小箱です。 | |
| You'd better hurry up. | 君は急いだほうがいい。 | |
| The door was locked from within. | 戸は内側から鍵がかけられていた。 | |
| That day shall come. | その日はやってくるであろう。 | |
| I got up at six this morning. | 私は今朝6時に起きました。 | |
| I would rather go out. | どちらかと言えば出かけたい。 | |
| He advised us against doing it. | 彼は我々にそれをしないように忠告した。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| We are anxious about our daughter's health. | 私たちは娘の健康を気遣っている。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸せそうだ。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| The final decision rests with the president. | 最終決定は大統領の権限である。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| This zipper doesn't zip smoothly. | このジッパーはきつい。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| Rome is famous for its ancient architecture. | ローマは古代建築で有名だ。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| There were three men. | 3人の男性がいた。 | |
| Do you know me? | 私を知っていますか。 | |
| I beg of you to listen carefully. | どうかよく聞いてください。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| We are currently experiencing some turbulence. | ただ今気流の関係で揺れております。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| We are crying. | 私たちは泣いているの。 | |
| You are to do it at once. | 君はすぐにそれをすべきだ。 | |
| His lie complicated matters. | 彼の嘘が事態を複雑にした。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| This cork will not come out. | このコルクの栓はどうしてもぬけない。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| I must leave now. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| I greatly appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| There are four seasons in a year. | 一年には四季があります。 | |
| The cola made my tongue tingle. | コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| He is a very selfish person. | 彼はとても利己的な男だ。 | |
| I wasn't always happy. | わたしはいつも幸福だったわけではありません。 | |
| I relayed the message to her. | 伝言は彼女に伝えました。 | |
| Technically he is still a student. | 規則の上では彼はまだ学生だ。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| This lid belongs with that jar. | このふたはあのジャーのふただ。 | |
| We talked for some time. | 私たちはしばらくの間話をした。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The palace has a tall tower. | 宮殿には高い塔がある。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| Something is wrong with the engine. | エンジンはどこか故障している。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |
| I got wet to the skin. | 私はずぶぬれになった。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| I would rather you stayed at home. | あなたに家にいてもらいたい。 | |
| The gas tank suddenly blew up. | ガスタンクが突然爆発した。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Send me a new catalog. | 新しいカタログを送って下さい。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| The roses are in full bloom. | バラの花が満開だ。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| I saw a jumbo jet take off. | 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 | |
| How beautiful this flower is! | この花は何と美しいのでしょう。 | |
| We have agreed to continue the negotiations. | 交渉を継続することで合意しました。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| The toilet doesn't flush properly. | トイレがうまく流れません。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| Do you know his birthplace? | 彼がどこで生まれたか知っていますか。 | |
| We learned that he had an accident. | 彼に事故にあったことを我々は知った。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| What happened here? | ここで何があったんだ? | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| He is always talking big. | 彼の大風呂敷はいつものこと。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| You should not go there. | そこへ行ってはいけません。 | |
| When was printing invented? | 印刷術が発明されたのはいつですか? | |
| I'm not too clear about that point. | どうも、その点がよくわかりませんね。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らぬが仏。 | |
| He is alone. | 彼は一人っきりである。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| A major is above a captain. | 少佐は大尉の上官である。 | |
| The dog has lapped up the milk. | 犬がミルクをなめてしまった。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| This is more expensive than that. | これはあれよりも値段がたかい。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| Bring the laundry in. | 洗濯物入れてきて。(家の中へ)。 | |
| Eating too much may lead to sickness. | 食べ過ぎると病気になるかもしれない。 | |
| That is mine. | あれが私のです。 | |
| Jobs are hard come by these days. | この頃は仕事にありつくのが難しい。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| This book deals with anthropology. | この本は人類学を扱っている。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| He is an authority on criminal law. | 彼は刑法の権威だ。 | |
| It was very hot this afternoon. | 今日の午後はとても暑かった。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| We do not have any more bread. | もうこれ以上パンはありません。 | |
| Today is Sunday. | 今日は日曜日です。 | |
| Some people keep rare animals as pets. | ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。 | |
| No one can achieve anything without effort. | だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| As a rule, we don't allow smoking. | 通例、喫煙は許可していません。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| I bought this T-shirt on sale. | このTシャツはバーゲンで買った。 | |
| The poor girl went blind. | かわいそうにその女の子は失明した。 | |
| How's business? | 商売はどうかね。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を潜水して泳げますか。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけなさい。 | |
| I have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなければなりません。 | |
| How are you doing? | お元気ですか。 | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| Being with you makes me feel happy. | あなたといると、私は幸せな気分になる。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| What are you going to do tonight? | あなたは今夜何をするつもり? | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| I have a letter written by him. | 私は彼が書いた手紙を持っています。 | |
| That was of great help to me. | それは大いに私の役に立った。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| I prefer fish to meat. | 私は肉より魚の方がいい。 | |
| Doubtless you have heard the news. | たぶん君はその知らせを聞いているだろう。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| It is getting warmer every day. | 日ごとにだんだん暖かくなってきた。 |