Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| I'll call back at four o'clock. | 私は4時に電話をかけなおすつもりです。 | |
| Your composition has a few mistakes. | 君の作文には、間違いが2、3あります。 | |
| The problem perplexed him. | その問題は彼を悩ませた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| He did it himself. | 彼は自分でそれをした。 | |
| My heart began to beat fast. | 私の心臓はどきどきし始めた。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| It's just across the street from the church. | ちょうど教会の向かいです。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| The English are generally a conservative people. | 英国人は概して保守的な国民である。 | |
| I don't have any pens. | 私は1本もペンを持っていません。 | |
| That's really sad. | それは本当に悲しいことです。 | |
| When can I swim here? | 私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい。 | |
| He is always complaining about his boss. | 彼は上司についていつも不満を言っている。 | |
| I can't guess what to do next. | 次に何をやってよいか見当がつかない。 | |
| You have come at an opportune time. | あなたはちょうどよい折に来た。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| You should have worked harder. | もっと一生懸命勉強すべきだったのに。 | |
| I have a nice camera. | 私はいいカメラを持っています。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Dust had accumulated on the desk. | 机の上にはほこりがたまっていた。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| I am not equal to the task. | 私にはその仕事をする力量がない。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Did you know he bought a condominium? | 彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| He is without parallel. | 彼には匹敵するものがない。 | |
| The party was such a great success. | パーティーは大盛会だった。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| I work every day except Sunday. | 私は日曜日のほかは毎日働く。 | |
| I'm thinking of going abroad next year. | 私は来年外国へ行こうと思います。 | |
| Do you have any bags to check? | お預けになる荷物はございますか。 | |
| He is independent of his parents. | 彼は親離れしている。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| I am a stranger here. | 私はこのあたりをよく知りません。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| You will be shocked to hear this. | あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。 | |
| You should always apologize in person. | いつでも自分で謝るべきだ。 | |
| The door is being painted by him. | 彼は今、ドアにペンキを塗っている。 | |
| He went there in person. | 彼は自らそこへ出かけた。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| Wires transmit electricity. | 針金は電気を伝える。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| He wore old shoes. | 彼は古い靴をはいていた。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| Were you told to do so? | あなたはそうするように言われたのですか。 | |
| We must go to school. | 私たちは学校へ行かなければなりません。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| She felt shy in his presence. | 彼の面前で彼女は恥ずかしがった。 | |
| Our teacher likes his new car. | 先生は新しい車が気に入っている。 | |
| I saw him cross the road. | 私は彼が道路を渡るのを見た。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I have a large family. | 私の家族は大人数だ。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ出るのですか? | |
| Christmas is fast approaching. | クリスマスが近づいてきた。 | |
| I'll never forget what you told me. | 私は君が私に言ったことを決して忘れません。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| There is a threat of war. | 戦争になりそうだ。 | |
| He is good at diving. | 彼はダイビングの妙手だ。 | |
| Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
| Kelly cut physical education and went home. | ケリーは体育をサボって家に帰った。 | |
| I bought this yesterday. | これを昨日買った。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| I am thinking about that matter. | 私はその問題を考えているところだ。 | |
| How are you feeling today? | 今日は気分はいいですか。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| The house is now under construction. | その家は目下建築中である。 | |
| The dentist pulled out his decayed tooth. | 歯医者は彼の虫歯を抜いた。 | |
| We began on a new project. | 我々は新しい事業に着手した。 | |
| You can't count on their help. | あの人達の助力はあてにできないよ。 | |
| He used all available means. | 彼はすべての利用できる手段を使った。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| It's been raining since morning. | 朝から雨が降っている。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| He will be ruined for life. | 彼はもう一生浮かび上がれないだろう。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Which brand do you prefer? | 好きなブランドはなんですか。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| This is what I was waiting for. | これを待ち望んでいました。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| I will help as much as I can. | できるだけお助けします。 | |
| My aunt brought me some flowers. | 叔母は私に花を持ってきてくれた。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| I've changed my mind. | 考えが変わりました。 | |
| It is difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| I'm glad to hear of your success. | 君が成功したと聞いてうれしい。 | |
| There is a gold coin. | 金貨があります。 | |
| He gave me this book. | 彼は私にこの本をくれた。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| This music is popular with young people. | この曲は若者たちに人気がある。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| He can swim. | 彼は泳げる。 | |
| I'm pleased to meet you. | 会えて嬉しいよ。 | |
| He seems happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| Who is going to try this case? | 誰がこの事件を裁くのでしょうか。 | |
| I'm proud of you. | 私はあなたを誇りに思います。 | |
| You will hurt yourself. | 怪我をするよ。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いてくれませんか。 | |
| The crow spread his wings. | からすはその翼を広げた。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| I have to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | |
| He is a shade better today. | 彼は今日は少し元気だ。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| He said he could do it. | 彼はそれができるといった。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| It is no use trying to escape. | 逃げようとしたってだめだ。 | |
| I consider him a great scientist. | 私は彼を偉大な科学者だと思う。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| We lock our doors at night. | 私たちは夜にはドアに鍵をかけます。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 |