Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His wife doesn't seem ugly to me. | 彼の妻は私には醜いとは思えない。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| He is lying on the bench. | 彼はベンチに横たわっている。 | |
| You must face the facts. | 君は事実を直視しなくてはいけない。 | |
| Nevertheless, the topic is worth discussing. | それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 | |
| I am not concerned with this affair. | 私はこのことはかんけいありません。 | |
| Give me three pieces of salmon. | 鮭を3切れ下さい。 | |
| You can always ask for his help. | いつでも彼の援助を求められます。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| When do I get there? | 何時に着きますか。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| He got through with his work. | 彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| It's you who has broken our agreement. | 我々の協定を破ったのは君のほうだ。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| Do you know what he said? | 彼が何を言ったか知っていますか。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| That's how I came to know her. | そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。 | |
| That's a nice coat. | いいコートだね。 | |
| Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
| I shouldn't have done it. | 失敗したなあ。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| We're on our way home. | あの故郷へ帰るんだ。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| I repeated his exact statement. | 私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| His attempt ended in failure. | 彼の企ては結局失敗に終わった。 | |
| I can't find my pipe. | パイプが見つからないよ。 | |
| Don't you go away. | おい、おまえ、逃げるな。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| This point deserves special emphasis. | この点は特に強調する価値がある。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| Is somebody there? | 誰かいるの? | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He got injured in the traffic accident. | 彼はその交通事故でけがをした。 | |
| Let's play cards instead of watching television. | テレビを見ないでトランプをしようよ。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 | |
| He was late because of the snow. | 彼は雪のため遅れた。 | |
| Say it in another way. | それを他の言葉に言い換えなさい。 | |
| I found him kind. | 私は彼が親切だとわかった。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| You played tennis yesterday. | 昨日あなたはテニスをしていた。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Suddenly, the captain left the ship. | 突然船長は船を離れた。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| I forgot to turn off the gas! | ガスを消すのを忘れたわ。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Summer has come. | 夏がやってきた。 | |
| It's six o'clock already. | もう6時だ。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| It's too loud. | 派手すぎるよ。 | |
| That flower has a powerful smell. | あの花はにおいが強い。 | |
| I couldn't put up with him. | 私は彼には我慢がなりませんでした。 | |
| How did you get to know him? | どうして彼を知るようになったのですか。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| He might be our new teacher. | あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。 | |
| Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| He traveled throughout the country. | 彼は国中をくまなく旅行した。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| Did you talk about your hobby? | あなたは自分の趣味について話しましたか。 | |
| That comes in handy. | そりゃ便利だね。 | |
| Here is my album. | ここには私のアルバムがあります。 | |
| There is no doubt whatever about it. | それについては何も間違っていない。 | |
| Get away from here. | ここから立ち去れ。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| Your letter made me happy. | 君の手紙で私はうれしくなった。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I expected him to come. | 私は彼が来てくれるだろうと思っていた。 | |
| The door won't open. | ドアがどうしても開かない。 | |
| He became financially independent. | 彼は経済的に自立した。 | |
| How are you doing? | 元気ですか。 | |
| The work must be done by Tom. | その仕事はトムによってなさなければならない。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| How tall are you? | 君はどのぐらいの背丈ですか。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Where's the information center for hotels? | ホテルの案内カウンターは、どこですか。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I am familiar with your name. | お名前はよく存じあげています。 | |
| I hid under the table. | 私はテーブルの下に隠れた。 | |
| The cows looked big and docile. | 牛は大きくて、おとなしく見えました。 | |
| Ben put his hands in his pockets. | ベンは両手をポケットへつっこんだ。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| Which is your guitar? | どちらがあなたのギターですか。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| We lost by two points. | 私たちは2点差で負けた。 | |
| He can swim very fast. | 彼はとても速く泳げる。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| The glass broke to pieces. | コップがこなごなに割れた。 | |
| You should make use of this chance. | 君はこの機会を利用すべきだ。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I can make nothing of it. | その意味が全然わからない。 | |
| You will know the truth some day. | 君はいつか真相を知るだろう。 | |
| What do you want? | 何のご用ですか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな。 | |
| The dog answers to the name John. | その犬はジョンというなまえです。 | |
| It is like casting pearls before swine. | それじゃ猫に小判だ。 | |
| I can testify to that. | 私はそれを立証する。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| Perhaps he will come. | ひょっとすると彼は来るだろう。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちはみな会議に出席していた。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 |