Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| I caught the last bus. | 私は最終バスに間に合った。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は金持ちらしい。 | |
| You shouldn't speak so ill of him. | そんなに彼の悪口を言うべきではありません。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| How much was the additional charge? | 割り増し料金はいくらでしたか。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| The U.S. economy is in good health. | アメリカ経済は順調ですよ。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| I'm fine, thank you. | ありがとう。元気です。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| I want to see the manager. | 支配人さんにお会いしたいのですが。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| What's a loon? | あびって何? | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| Cheese is made from milk. | ミルクからチーズが作られる。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| I hope to try out for cheerleader. | チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 | |
| The notebook is not yours. It's his. | そのノートは君のではなくて彼のです。 | |
| Dinner is ready. | ディナーの用意ができました。 | |
| I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| He is trespassing on our private property. | 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| You should drink a lot of liquid. | 水分をたくさん取ってください。 | |
| I ordered the book from England. | 私はイングランドからその本を注文した。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| May I leave this book with you? | この本預かってくれない。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| You may go anywhere you like. | どこでも好きなところに行っていいよ。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| The rate of inflation is slowing down. | インフレ進行度は鈍っている。 | |
| It smells good! | いい匂い。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| English is spoken in Canada. | 英語はカナダで話されている。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| She is a shade better today. | 今日はほんのすこし気分が良い。 | |
| May I ask about your family? | 家族について聞いてもいいですか。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| Because you're a minor, you can't enter. | 君は未成年だから入れません。 | |
| Here is an atomic power plant. | ここに原子力発電所があります。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| What has happened to him? | 彼はどうなっただろうか。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Everything is over. | すべては終わった。 | |
| The press are arriving in force. | 新聞社の人たちがどやどやとやってきました。 | |
| You shouldn't blame him for being late. | 遅れたことで彼を責めるべきではない。 | |
| Is it a boy or a girl? | 男の子ですか女の子ですか。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| These cars are big. | これらの車は大きい。 | |
| Why are you under the desk? | どうして机の下にいるの。 | |
| Leave me alone! | 放っておいてくれ! | |
| He didn't speak to me at all. | 彼は全然私にものを言わなかった。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| This turkey will serve five. | この七面鳥は5人分あります。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| This hall was full of people. | 会場は聴衆でいっぱいだった。 | |
| He is precious to us. | 彼は私たちにとって大事な人だ。 | |
| This is Kenji's chair. | これはケンジのイスです。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| Life is getting hard these days. | 最近は暮らしにくい。 | |
| I can't help feeling sorry for him. | 私は彼を気の毒に思わずにはいられない。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| I'll punch your lights out! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| I told her not to be late. | 遅れないように彼女に言った。 | |
| We'd better get a move on. | さっさと行ったほうがいい。 | |
| Ned comes from the state of Utah. | ネッドはユタ州の出身。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| He had to part with his house. | 彼はいえを手放さなければならなかった。 | |
| I heard a knock at the door. | 戸を叩く音がした。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| He was wounded in the fight. | 戦闘で負傷した。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Are you the prophet? | あなたは預言者ですか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| I'd like to have my blood examined. | 血液検査をしてもらいたいんです。 | |
| I like oranges better than apples. | 私はリンゴよりオレンジが好きです。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| I don't think so. | そうは思いません。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| He is likely to be late again. | 彼はまた遅刻しそうだ。 | |
| You've done it! | あなた、やっちゃったじゃない。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| Can such a thing happen again? | そのようなことが再び起こりうるだろうか。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| The boy was almost drowned. | その少年はおぼれそうになった。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| I'm fine. How about you? | 元気だよ、君は? | |
| French is their mother tongue. | フランス語が彼らの母語です。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| He broke the door open. | 彼はドアを破って開けた。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| He did it himself. | 彼が自分でやった。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| I don't see anything. | 私は何も見えない。 | |
| I've been there a few times. | そこへは何回か行ったことがある。 | |
| Which do you prefer, rice or bread? | ご飯とパンどちらがいいですか。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| Malaria is a disease that mosquitoes carry. | マラリアは蚊が運ぶ病気です。 | |
| That's really sad. | それはあまりにも悲しい。 | |
| He came back soon. | 彼はすぐに帰ってきた。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| That's very kind of you. | どうもご親切さま。 | |
| What are they for? | それらは何のためですか。 | |
| He's a contemporary of mine. | 彼は私と同い年です。 | |
| It turned out to be true. | それは本当だということがわかった。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| Bill was killed with a gun. | ビルは銃で殺された。 | |
| He had to carry the bag. | 彼はその袋を運ばなければならなかった。 |