Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ。 | |
Bill was killed by an intruder. | ビルは侵入者によって殺された。 | |
These oranges are ten for a dollar. | このオレンジは10個で1ドルだ。 | |
He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
I lend money. | 金を貸す。 | |
The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
He took me by the hand. | 彼は私の手をとった。 | |
I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
When do you usually get up? | 朝は普通何時に起きますか。 | |
He acts quickly. | 彼は動作がはやい。 | |
We had Tom paint the wall. | 私たちはトムに塀を塗らせました。 | |
Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
Each item was described in painstaking detail. | それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 | |
I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
That was a close call. | 間一髪!危ないところでした。 | |
You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
I'll be back soon. | すぐ戻ってきます。 | |
Jack seems to regret it deeply. | ジャックはその事を深く後悔しているようだ。 | |
He happened to be there. | 彼はたまたまそこにいた。 | |
I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
I will return the book as soon as I can. | できるだけすぐに本を返します。 | |
The wound is not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
We called on him for a speech. | 私達は彼を講演のためによんだ。 | |
An apple fell off the tree. | リンゴが1個木から落ちた。 | |
Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
I insist on your being present. | 私はあなたにぜひ出席してもらいたい。 | |
The bus has already gone. | バスはもう行ってしまった。 | |
His business is doing well. | 彼の商売はうまくいっている。 | |
May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
Your advice is always helpful to me. | あなたのアドバイスにはいつも助けられています。 | |
Do you have anything to say? | あなたは何か意見がありますか。 | |
He got through with his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
I feel like going out today. | 今日は出かけたい気分だ。 | |
This work is beyond my grasp. | この作品を私は理解できない。 | |
I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
I'm afraid we don't have any left. | あいにく品切れになってしまったんですが。 | |
I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
Either you or he is wrong. | 君か彼のどちらかがまちがっている。 | |
I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
I can't carry all that baggage. | この荷物全部は持ちきれない。 | |
I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
Hang up your coat, please. | コートを掛けてください。 | |
Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
I've got some rather serious news. | かなり重大な知らせがある。 | |
You don't have to stay home. | あなたは家にいなくてもよろしい。 | |
Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
I bought that car. | 私はあの車を買った。 | |
He left school two weeks ago. | 彼は2週間前に卒業しました。 | |
This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
"Are those your books?" "No, they aren't." | 「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」 | |
The money belongs to the company. | その金は会社のものだ。 | |
You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
I do not like mathematics very much. | 数学はあまり好きではありません。 | |
The cafeteria was self-service. | 食堂はセルフサービスでした。 | |
I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
He seems honest. | 彼は正直そうだ。 | |
Where do I claim my baggage? | 手荷物はどこで受け取るんですか? | |
I am amazed at your audacity. | 君の厚かましいのには呆れたよ。 | |
He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
That novel isn't for children. | その小説は子供むけでない。 | |
The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
How many pencils do you have? | あなたは何本の鉛筆をもってますか。 | |
Will it clear up this afternoon? | 午後には上がるだろうか? | |
I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
What does this word mean? | この言葉はどういう意味ですか。 | |
Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
Excuse me for being late. | 遅刻してすみません。 | |
Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
All hope is gone. | 全ての望みは消え失せた。 | |
How do you like your beef stew? | ビーフシチューはいかがですか。 | |
The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
I am not equal to the task. | 私にはその仕事をやるだけの力がない。 | |
The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
I have lost my cap. | 私は帽子をなくしてしまった。 | |
You are a cold-blooded person, aren't you? | あなたは血も涙も無い人ね。 | |
We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
When are you going to leave? | いつ出発するつもりですか。 | |
The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
I am to blame for it. | それは私が悪いのだ。 | |
I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
I need your help. | 君の助けが必要なんだ。 | |
Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
He lay injured on the ground. | 彼は傷ついて倒れていた。 | |
This tea is very hot. | このお茶はとても熱い。 | |
I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
This apple tastes very sour. | このリンゴはとてもすっぱい味がする。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
I'm short of money. | 私はお金に困っている。 | |
Isn't that an English book? | それは英語の本ではありませんか。 | |
It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
I get along well with her. | 私と彼女は相性がいい。 | |
The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
Let me tell you something. | じゃあ、言わせてもらうけど。 | |
You can come and get it today. | 今日とりにいらしてください。 | |
The line is busy again. | また話し中だ。 | |
The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
He hit a fly into right field. | 彼はライトにフライを打ち上げた。 | |
I study English. | 私は英語を勉強します。 | |
The car is ready. | 車は用意してあります。 | |
He betrayed his country. | 彼は祖国を裏切った。 | |
Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
The refugees were excluded from the country. | 難民たちはその国から締め出された。 | |
Apples were on sale today. | 今日はりんごが特売だった。 | |
Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
Students don't raise their hands much. | 生徒はあまり手を挙げない。 | |
Give it to whoever needs it. | だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 | |
That is the office where he works. | あそこが彼の働いている会社です。 |