Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| I have seen him many times. | 彼には何度も会ったことがある。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He was absent from school. | 彼は学校を欠席した。 | |
| Let's get an open ticket. | 期間内乗り放題チケットを利用しよう。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| It serves you right. | それは当然の報いだ。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| Ken has been to England before. | 健は以前イングランドに行ったことがあります。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| I've heard this story scores of times. | この話名何かいも聞いた。 | |
| A great responsibility lies on his shoulders. | 彼の肩には責任が重くのしかかっている。 | |
| I can't think otherwise. | 他には考えられない。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| Your remarks were out of place. | あなたの言った事は場違いでした。 | |
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| What size do you think I take? | 私にはどのサイズが合うでしょうか。 | |
| I asked where he had been. | 私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| Will you give me something to drink? | 何か飲むものをくれませんか。 | |
| I managed to make him understand it. | 彼にどうにかこうにかそれを分からせた。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| Jane studied herself in the mirror. | ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| He must be over fifty. | 50歳は超えているはずだ。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| What do you call this flower? | この花は何と言いますか。 | |
| I regret that I wasted the money. | そのお金を浪費した事を後悔している。 | |
| She bit into the apple. | リンゴをがぶりと齧った。 | |
| The man fell down on the ground. | その男は地面に倒れた。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| London must be cold now. | 今頃ロンドンは寒いに違いない。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを去ろうとしている。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| My shirt isn't dry yet. | 私のシャツはまだ乾いていない。 | |
| I have some gifts. | 贈り物があります。 | |
| He wears thick glasses. | 彼は厚い眼鏡をかけている。 | |
| Kate was lying with her eyes open. | ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。 | |
| I got hurt today. | 私は今日、けがをしてしまった。 | |
| Horseradish tastes good on roast beef sandwiches. | 西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。 | |
| Could I use your desk? | あなたの机を使わせていただけますか。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| Do you want something to drink? | お飲み物はいかがか。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| Be quiet for a moment. | ちょっと静かにしてください。 | |
| I saw her last week. | 私は先週彼女に会った。 | |
| He mistook me for my younger brother. | 彼は私と弟を取り違えた。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| I could see nothing but fog. | ただ霧だけしか見えなかった。 | |
| Enjoy your meal! | どうぞ、お召し上がれ。 | |
| He denied having said such a thing. | 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| People say that life is short. | 人生ははかないよ、とひとは言う。 | |
| He has no more than 100 dollars. | 彼はわずか100ドル持っているだけだ。 | |
| The little boy disappeared down the road. | その少年は通りの先の方で見えなくなった。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| How can you bear such a humiliation? | どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I am concerned about his health. | 彼の健康が心配だ。 | |
| Shall we take a taxi? | タクシーに乗りましょうか。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| He plays golf on weekends. | 彼は週末ゴルフをします。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| I tried writing a novel. | 私はためしに小説を書いてみた。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| His hands feel rough. | 彼の手はざらざらしている。 | |
| This problem seems difficult. | この問題は、難しそうだ。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| You know what I mean. | 私が何を言いたいかおわかりでしょう。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| It's easy to make and it's cheap. | それはつくりやすいししかも安い。 | |
| He named his puppy Pooch. | 彼は自分の小犬をポチと名づけた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He cut the meat with a knife. | 彼はナイフで肉を切った。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Let's meet sometime in the near future. | いつか、ちかいうちに会いましょう。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| Phoenix is the capital of Arizona. | フェニックスはアリゾナの州都である。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| You might at least say "thank you." | 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。 | |
| Are you a new student? | 新入生の方ですか? | |
| The teacher told us to be quiet. | 先生は私たちに静かにするように言った。 | |
| How much is the express? | 急行の料金は幾らですか。 | |
| See you soon! | またすぐ会おうね。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| I disagree with you. | 私はあなたと意見が違う。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆の長さは? | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| We are delighted at having been invited. | 私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。 | |
| The boy acknowledged having lied. | 少年はうそをついたことを認めた。 | |
| I anticipate that there will be trouble. | 困ったことになりそうで心配だ。 | |
| The snow kept us from going out. | 雪で私たちは外出できなかった。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| What does USSR stand for? | USSRは何の略ですか。 | |
| There are seven continents on the earth. | 世界には7大陸がある。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| Children should be seen and not heard. | 子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。 | |
| The fox hid in the hollow tree. | キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| I meet him from time to time. | 私は時々彼にあいます。 | |
| You are liable for the debt. | あなたはその負債に責任がある。 | |
| Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| I don't like to leave people hanging. | 私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| Your prayer will be answered. | あなたの祈りはかなえられるでしょう。 | |
| I am ready to help you. | 私は喜んであなたを助けよう。 | |
| The icy road sparkled in the sunlight. | 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 | |
| Do you really want it? | あなたは本当にそれがほしいですか。 | |
| You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| How deep? | どのくらい深い? |