Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| You are way off the track. | 君は常軌を逸しているよ。 | |
| That baby does nothing but cry. | その赤ちゃんは泣いてばかりいる。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| He is apt to forget people's name. | 彼は人の名前を忘れやすい。 | |
| Time passes quickly. | 時が経つのははやい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| The baby is called Tom. | その赤ちゃんはトムです。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| The king abused his power. | 王は権力を乱用した。 | |
| This organization relies entirely on voluntary donations. | この組織は百パーセント寄付に頼っている。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して、男は女よりも強い。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| You put things well. | うまい事言うね。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| I'll do everything you tell me to do. | 君がしなさいと言う事は何でもする。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類に目をとおしていただけませんか。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| A man must work. | 人は働かねばならぬ。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| He is on night duty tonight. | 今夜は彼が宿直です。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He keeps two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| He is washing his car. | 彼は自動車を洗っています。 | |
| I have three brothers. | 私には男の兄弟が3人いる。 | |
| This video recorder doesn't work right. | このビデオは正しく機能しない。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| Deeds are better than words. | 実行は言葉よりまさる。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| We chose John as captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| Didn't I give you some money? | 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | |
| I don't like his way of talking. | 彼の話し方がいやなのです。 | |
| The world is changing every minute. | 世の中は刻々と変わっている。 | |
| The dog barks at a stranger. | その犬は知らない人に吠えつく。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| There was something moving in the distance. | 遠くに何か動いているものがあった。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| I'd like three of these. | これを三つください。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| I'm sorry to trouble you so much. | こんなにご面倒をかけてすみません。 | |
| You have done a wonderful job. | 素敵な仕上がりだわ。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| It's almost time for the cherry blossoms. | 桜もそろそろじゃないでしょうか。 | |
| Each child was given a present. | それぞれの子供がプレゼントをもらった。 | |
| I'll see you later. | またね! | |
| What will happen to the Japanese economy? | 日本経済は今後どうなるのだろうか。 | |
| These gloves kept her hands warm. | この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| I am writing a letter. | 私は手紙を書いているところです。 | |
| I'd like meat loaf. | ミートローフが食べたいです。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| You had better have your eyes examined. | あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| You see what I mean? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| There appears to be a misunderstanding. | どうやら誤解があるようだ。 | |
| The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| Bobby may watch TV until 7:00. | ボビーは7時までテレビをみていいわ。 | |
| I am not concerned with this. | 私はこのこととはかかわりがない。 | |
| This is a story written in English. | これは英語で書かれた物語です。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| You look just like your big brother. | 君はお兄さんにそっくりだよ。 | |
| My mind was blank. | 私の心にこれという考えもなかった。 | |
| Are you ready to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| I feel like vomiting. | 胸がムカムカします。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Say it in another way. | それを他の言葉に言い換えなさい。 | |
| You better mind your own business. | 人のことに口出しするな。 | |
| Iron is hard. | 鉄は固い。 | |
| What do you learn English for? | 何のために英語を学ぶのですか。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I made believe it was true. | 私はそれが本当であるようなふりをした。 | |
| His voice was heard above the din. | 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| Some other boys came along. | ほかの男たちが数人やってきた。 | |
| The government tends to control the media. | 政府はともすればマスメディアを統制したがる。 | |
| What is the ultimate purpose of education? | 教育の究極の目標とは何だろうか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| Is everything OK here? | ほかにご用はございませんか。 | |
| His ideas are always very practical. | 彼の考えはいつでもとても実際的です。 | |
| I wish I didn't have to work. | 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| I had some trouble with the work. | 私はその仕事にてこずった。 | |
| His position enabled him to do so. | 地位のため彼はそうすることができた。 | |
| I asked him to wait here. | 私は彼にここで待ってくれるように言った。 | |
| He doesn't approve of women smoking. | 彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。 | |
| Bill is good at mathematics. | ビルは数学が得意だ。 | |
| It's awfully hot today. | 今日はいやに暑い。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| I told him not to be late. | 彼に遅れないようにいいました。 | |
| I had a little fever this morning. | 今朝は少し熱がありました。 | |
| He was present at the party. | パーティーに出席した。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| Here is a letter for you. | 君あての手紙だよ。 | |
| Do you have any quarters? | 25セント硬貨をお持ちですか。 | |
| Take whichever you like. | 好きなものをどれでも取りなさい。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| I like Christie's novels better than Dickens's. | 私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。 | |
| It is rude to stare at someone. | 誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He made reference to my book. | 彼は私の著書に言及した。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| My family is not very large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ。 | |
| I had to do everything alone. | 私は何でもひとりでしなければならなかった。 | |
| He had three-day measles the other day. | こないだ三日ばしかにかかりました。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| I have no time to watch TV. | 私はテレビを見る時間がありません。 | |
| Winter is coming on. | 冬が近づいている。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| There are some books on the desk. | 机の上に数冊の本がある。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| My grandmother can't see very well. | 祖母はあまりよく目が見えない。 | |
| He finally found his calling. | 彼はついに生涯の仕事をみつけた。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| I'd like to have cheesecake for dessert. | デザートにはチーズケーキを頂きたい。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| The rumor is true to some extent. | ある程度までその噂は本当だ。 | |
| Fighting won't settle anything. | 喧嘩では何事も解決しない。 | |
| The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度本当だ。 |