Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| I had no more than 1,000 yen. | 私はたった1、000円しか持っていない。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| The store is not open today. | その店は今日は開いていない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| He is outgoing. | 彼は外向的だ。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| It seems warm outside. | 外は暖かいようです。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| I gazed at the sea for hours. | 何時間も海を眺めた。 | |
| Sam made the school basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| I feel just fine. | 特別いい気分だ。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| See you around. | またお会いしましょう。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| I like you very much. | 私は君のことがとても好きです。 | |
| We discussed the problem. | 我々はその問題について話し合った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| His speech bored me. | 彼のスピーチは私を退屈にさせた。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| I can't afford a new coat. | 私は、とても新しいコートは買えない。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| It's a lovely day. | 気持ちがいい日だなぁ。 | |
| We sniffed at the food suspiciously. | 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| That is a lovely doll, isn't it? | あれはかわいらしい人形ですね。 | |
| Each item was described in painstaking detail. | それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 | |
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| We welcome you to our club. | 私たちのクラブへのご入会を歓迎します。 | |
| I saw land in the distance. | 遠くに陸が見えた。 | |
| We had a chat for a while. | 私たちはしばらくおしゃべりをした。 | |
| Don't expect too much. | あまり多くを期待するな。 | |
| Ken has more books than you. | ケンは君よりたくさんの本を持っている。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| He made me go. | 彼は私を行かせた。 | |
| I was a little disappointed. | 少しがっかりしたよ。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| That's hard to say. | それは表現しにくいですね。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Is there a McDonald's near here? | 近くにマクドナルドは? | |
| What do you say we go skiing? | スキーに行かない? | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| The bus will take time. | バスでは時間がかかる。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| Did you wash your hands? | 手をきれいに洗いましたか。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| Do you have these shoes in my size? | この靴で私に合うサイズはありますか。 | |
| Where can I buy stamps? | 切手はどこで買えますか。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| I told him that he was wrong. | 私は彼に彼が間違っているといった。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| She took care of the children. | 子供たちは彼女に世話してもらった。 | |
| I am going to start. | 私は出発するところです。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は刑に処せられた。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Let me do it. | 私にそれをさせてください。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| OK. Go ahead. | 結構です。どうぞ。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| He always wears his school tie. | 彼はいつも学校のネクタイをしています。 | |
| You have to appear in person. | 自分でいかなきゃいけませんよ。 | |
| He is prone to getting excited. | 彼は興奮しやすい。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| The 1990's saw various incidents. | 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 | |
| He was framed for murder. | 彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。 | |
| I have seen that girl before. | 私はあの少女と以前会ったことがある。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| You may not have heard about this. | その事はまだお聞きになっていないかもしれない。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| Are you satisfied with your daily life? | 君は毎日の生活に満足していますか。 | |
| The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した。 | |
| The conference takes place annually. | その会議は毎年開催される。 | |
| He'll become a good husband. | 今はそうじゃなくても将来はいい夫に。 | |
| This table takes up too much space. | このテーブルは、場所を取りすぎる。 | |
| I play tennis once in a while. | 私は時々テニスをします。 | |
| Mayuko failed to see Meg. | マユコはメグに会えなかった。 | |
| These grapes taste sour. | このブドウはすっぱい味がする。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| The receptionist said to come right in. | 受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Tom is able to swim well. | トムは上手に泳ぐことができる。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| How much is the commission? | 手数料はいくらですか。 | |
| Do you see much of him? | 彼によく会いますか。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| Why do you work here? | なぜここで働いているのか。 | |
| The door was locked from the inside. | その戸は内側から鍵がかかっていた。 | |
| I have nothing to do with him. | 私と彼との間には何の関係もない。 | |
| I know her slightly. | 私は彼女をちょっと知っている。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| They're a little tight. | ちょっときついです。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| Help yourself to these cookies. | クッキーを召し上がれ。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| He cannot tell wool from cotton. | 彼はウールと綿の区別がつかない。 | |
| Why has the birthrate declined so sharply? | どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 | |
| It's very stuffy in here. | この中は風通しが悪いですね。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| They're already here. | もうお見えです。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| Let's go and watch the Easter parade. | イースターのパレードを見に行こうよ。 | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| That football player is gigantic. | あのフットボール選手はガタイがいい。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| This typewriter has seen plenty of use. | このタイプライターはずいぶん使っている。 | |
| You see what I mean? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Feeling chilly, I turned on the heater. | 冷えてきたので暖房を入れた。 | |
| I had to go to America. | 私はアメリカに行かなければならなかった。 | |
| We had a heavy frost this morning. | 今朝は霜がたくさん降りた。 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| The cat seems to want some water. | その猫は水がほしそうだ。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| He thought he would kill himself. | 彼は自殺しようと思った。 | |
| This may not be a real diamond. | これは本物のダイヤではないかもしれない。 | |
| That's why I came back so soon. | そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。 | |
| Please follow me. | 私の後に付いてきて下さい。 | |
| May I leave this with you? | これを預かってもらえますか。 | |
| He was ready to face his fate. | 彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代の初めだ。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| Let's wait around for her. | その辺で彼女を待とう。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒は私に電話をした。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| Snow reminds me of my hometown. | 雪を見ると故郷を思い出す。 |