Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Education is an investment in the future. | 教育は未来への投資である。 | |
| I lost my way in New York. | 私はニューヨークで道に迷った。 | |
| That's where you're mistaken. | そこがあなたの間違っているところです。 | |
| He made us do the work. | 彼は私たちにその仕事をさせた。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父は帰宅が遅い。 | |
| She was not seriously injured. | 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 | |
| Are you going there on business? | あなたはそこに仕事でいくのですか。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| It's sometimes difficult to control our feelings. | 自分の感情を抑えることは、時に難しい。 | |
| The boy was sold into slavery. | 少年は奴隷として売られた。 | |
| What's the speed limit on this road? | この道路の制限速度は何キロですか。 | |
| He paid attention to my warning. | 彼は私の警告に注意を払った。 | |
| That salesman looks pretty smart. | あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。 | |
| This lake is deepest at this point. | この湖はここが最も深い。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| He never stops to think. | 彼はゆっくり考えることしない。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Elizabeth is independent of her parents. | エリザベスは両親から独立している。 | |
| He came home very late. | 彼はとても遅くに帰宅した。 | |
| He must be the one for me. | 彼がきっと私のその人なの。 | |
| The shipment has reached us safely. | 積み荷は無事届きました。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| The line is busy. | ただいまお話中です。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| Oranges grow in warm countries. | オレンジは暖かい国で出来る。 | |
| It is really wonderful. | それは本当にすばらしいです。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| He didn't reply to my letter. | 彼は私の手紙に返事をしなかった。 | |
| I don't understand his reluctance to go. | 彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。 | |
| That matter will take care of itself. | その件はほうって置けば解決する。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| How do you come to school? | 学校にはどうやって来ているのですか。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| We jammed into the elevator. | エレベーターにぎっしりいっぱいに乗った。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I have another sister. | 私にはもう一人姉がいる。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| Job security is a priority over wages. | 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| We have supplied those families with food. | 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Pride comes before a fall. | おごりは破滅に先立つ。 | |
| There is a key on the desk. | 机の上に鍵がある。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| There she comes. | ほら、彼女がやってくるよ。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| He denied that fact. | 彼はその事実を否定した。 | |
| Will you give me something to drink? | 何か飲むものをくれませんか。 | |
| He came home later than usual. | 彼はいつもより遅く帰宅した。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Tom gave me a pen. | トムは私にペンをくれた。 | |
| Are you a new student? | 新入生の方ですか? | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I am engaged in AIDS research. | 私はエイズの研究に従事している。 | |
| What sort of work do you do? | どんな仕事をしていますか。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Have you ever been to France? | あなたはフランスへ行ったことがありますか。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| He wet the towel with water. | 彼は、タオルを水で湿らした。 | |
| We have used up the coal. | 私達は石炭を使い果たしてしまった。 | |
| The Japanese economy developed rapidly. | 日本経済は急速に成長した。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| My attitude towards him changed. | 彼に対する私の態度は変わった。 | |
| I know what your game is. | 君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| That is an old castle. | あれは古いお城です。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜が見ごろだ。 | |
| He cares for nobody but himself. | 彼は自分の事しか考えない。 | |
| It's all right. | 気にしなくていいんですよ。 | |
| You must fulfill your duty. | 自分の任務を遂行しなければならない。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| I am an only child. | 私は一人っ子です。 | |
| He's quite able at his job. | 彼は十分その職に堪える。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| My nephew is allergic to eggs. | 私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。 | |
| There were no volunteers for the job. | その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。 | |
| The doctors are engaged in cancer research. | その医者はたちはガン研究に従事している。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| The people got excited at the news. | 人々はその話を聞いて沸き立ちました。 | |
| It was very nice seeing you again. | あなたにまた会えてうれしかったです。 | |
| Steve did not come home. | スティーブは帰宅しなかった。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| I don't blame you for hitting him. | 彼を殴ったことであなたを責めはしない。 | |
| He is swimming in the pool. | 彼は今プールで泳いでいる。 | |
| Competition is not by nature evil. | 競争は本来悪いものではない。 | |
| This necktie does not match my coat. | このネクタイは私の上衣に似合わない。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| Where were you? | 君はどこにいたの? | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Prices are stable these days. | このところ物価が安定している。 | |
| This door will not open. | このドアはどうしても開かない。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He is anxious to go to America. | 彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。 | |
| He is about to leave for London. | 彼はロンドンへ出発するところだ。 | |
| Shame on you! | 恥を知れ! | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| Who is this letter from? | これは誰からの手紙ですか? | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| In my opinion, he is wrong. | 私の考えでは、彼は間違っている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| You need to study harder. | 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その少女は私の亡き母にそっくりだ。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| How come you didn't say anything? | なぜ何も言わないの。 | |
| I have kidney trouble. | 腎臓が悪いのです。 | |
| He is very eager to go there. | 彼はしきりにそこへ行きたがっている。 | |
| I don't care for him. | 私は彼が気にくわない。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| We consoled each other. | 私たちは互いに慰め合った。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 |