Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| Do it again! | もう一回やって! | |
| My eyesight is getting worse. | 目が悪くなってきている。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Is it getting worse? | 悪化したのですか。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| I'll mail this letter today. | 今日この手紙を出すつもりだ。 | |
| I accept the offer. | その申し出を受けることにしたよ。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたのとにている。 | |
| How long does it take? | 時間はどのくらいかかりますか。 | |
| He is a big man in journalism. | 彼はジャーナリズム界の大物です。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| He was cured of his bad habits. | その子は悪い癖が直った。 | |
| This desk is good. | この机は上等です。 | |
| We flew from London to New York. | 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 | |
| Wait here for a while. | しばらくここで待て。 | |
| Oil is extracted from olives. | オリーブの実から油が取れる。 | |
| The man answered to the description. | その男は人相書きのとおりだった。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| Can I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| He holds the key to this problem. | 彼はこの問題の鍵を握っている。 | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ出るのですか? | |
| Are all these books yours? | この本はみなあなたの物ですか。 | |
| My tennis hasn't improved in the slightest. | 私のテニスは少しも上達していない。 | |
| We shouldn't leave the matter unsettled. | その問題をうやむやにしておくことはできない。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| Your children look healthy. | お宅のお子さんは丈夫ですね。 | |
| He has been waiting here some time. | 彼はここでかなりの時間待っていた。 | |
| Can you imagine the world without money? | お金のない世界を想像することが出来ますか。 | |
| Do you want to look into it? | ちょっとのぞいてみないかい。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 | |
| I'm glad to hear that. | 私はそれを聞いてうれしい。 | |
| The accident prevented him from coming. | 事故のため彼は来ることができなかった。 | |
| He is quite at home in English. | 彼は英語に精通している。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| This size is too large for me. | このサイズは私には大きすぎます。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| These hand-made articles differ in quality. | これらの手作りの品は品質が違っている。 | |
| He has excellent reflexes. | 彼は運動神経が抜群だ。 | |
| The big building was blazing with lights. | 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| My sister is engaged in social work. | 姉は会社福祉事業に従事している。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| I am fond of skiing. | 私はスキーが好きだ。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがありますか。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| The next holiday falls on a Sunday. | 今度の祭日は日曜日と重なります。 | |
| My uncle has a large family. | おじさんの家族は多い。 | |
| Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
| You should have acted on her advice. | 君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。 | |
| I did so at his request. | 私は彼の依頼でそうしたのです。 | |
| He hit a fly into right field. | 彼はライトにフライを打ち上げた。 | |
| Two pints are equal to a quart. | 2パイントは1クオートと等しい。 | |
| He stuck to his job. | 彼は仕事をこつこつやった。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| Such a thing can't happen in Japan. | こんなこと、日本では起こりえない。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| You don't like sashimi, do you? | 刺し身は好きではないのでしょう。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| This book will awaken your imagination. | この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| Ann is a little girl. | アンは小さな女の子です。 | |
| She must have sensed something odd. | 何か変なものを感じ取ったに違いない。 | |
| The document was nowhere to be found. | その書類はどこにも見当たらなかった。 | |
| Well, you may be right. | なるほど、君の言うとおりかもしれない。 | |
| He has a camera. | 彼はカメラを持っています。 | |
| Why do you study every day? | なぜあなたは毎日勉強するのですか。 | |
| I have just arrived here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| Try to be a more rational consumer. | もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| I revealed the truth of the matter. | 私は、事の真相を明らかにした。 | |
| What is the ultimate purpose of education? | 教育の究極の目標とは何だろうか。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで学習されている。 | |
| The work is not finished yet. | その仕事はまだ終えられていない。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいる。 | |
| This letter is wrongly addressed. | この手紙は宛名が違っている。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My hands are numb from the cold. | 寒くて手の感じがまるでない。 | |
| We were surprised at the news. | 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| It is doubtful whether Bill will come. | ビルが来るかどうかは疑わしい。 | |
| A terrible fate awaited him. | 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私はどこかで彼に会った覚えがある。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| He has been to Europe many times. | 彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I'm pleased to see you. | お目にかかれてうれしく存じます。 | |
| In other words, he is lazy. | いいかえれば、彼はなまけものだ。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| This yogurt tastes strange. | このヨーグルトは変な味がする。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| Words of abuse poured from his lips. | ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。 | |
| How much is that mountain bike? | そのマウンテン・バイクはいくらですか。 | |
| I'm glad to see you. | きみにあえて嬉しい。 | |
| What prevented him from coming? | どうして彼は来られなかったのですか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Please pass me the salt. | 塩をまわして下さい。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| When is checkout time? | チェックアウトは何時ですか。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| What is his name? | 名前は何ですか。 | |
| He has a business in New York. | 彼はニューヨークに店を持っている。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私たちみな、事態は深刻だと考えた。 | |
| This information checks out all right. | この情報は調べたところ間違いない。 | |
| The road is icy, so take care. | 道が凍っているから気を付けなさい。 | |
| Where are you from, Karen? | カレンさんはご出身はどちらですか。 | |
| How long will it be? | 待つ時間はどのくらいですか。 | |
| What do you think of modern art? | 現代芸術をどう思いますか。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| There are four seasons in a year. | 一年には四季があります。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| Your shirts need to be washed. | あなたのシャツは洗う必要がある。 | |
| I wanted to become a doctor. | 私は医者になりたかった。 | |
| Do not say such foolish things. | そんな愚かなことを言うな。 | |
| He is not what he was. | 彼は今では以前の彼ではない。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| I'm sorry, we don't accept checks. | 申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| The vase was broken to pieces. | 花瓶が粉々に割れた。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 |