Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Summer has come. | 夏がやってきた。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に注意したまえ。 | |
| We'll welcome you at any time. | 私たちはいつでもあなたを歓迎します。 | |
| He is a jack-of-all-trades. | あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| He acquired the habit of snacking. | 彼は間食の癖を身につけてしまった。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| The bus left early. | バスは早めに出発した。 | |
| Charge this to my company. | これは、会社払いだ。 | |
| I was aware of being watched. | 私は監視されているのに気づいていた。 | |
| Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
| It's boiling in here. | ここはうだるように暑い。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| He has no sense of humor. | 彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。 | |
| I have met her before. | 彼女に会った事がある。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| He left home at 8:00. | 彼は8時に家を出た。 | |
| I sat down and opened my notebook. | 腰を下ろし、手帳を開きました。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| What he said is true. | 彼の言ったことは真実だ。 | |
| He could still be alive somewhere. | 彼はまだどこかで生きてるかもしれない。 | |
| I converted my yen into dollars. | 手持ちの円をドルに替えた。 | |
| I'll think about it. | もう少し考えてみます。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Children learn to swim in school today. | このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。 | |
| I got up at about six. | 6時ごろ起きた。 | |
| He was among those chosen. | 運ばれた人たちの中に彼は入っていた。 | |
| He is now on his own. | 彼は自立した。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| I love you. | だって好きなんだもの。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| I can play soccer. | 私はサッカーをすることが出来ます。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| We have all kinds of time. | 時間はたっぷりある。 | |
| Windy this morning, isn't it? | 今朝は風が強いですね。 | |
| It's time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。 | |
| The snow will soon disappear. | 雪はすぐに消えるだろう。 | |
| You had better start at once. | きみはすぐ出発した方がよい。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| I'm glad to see you again. | またお会いできて嬉しいです。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| Can I take your word for it? | それは確かかい。 | |
| I love lasagna. | 私はラザニアが大好物なんだ。 | |
| The big tree was struck by lightning. | 大きな木に稲妻が落ちた。 | |
| I was a little disappointed. | 少しがっかりしたよ。 | |
| Few people know how to do it. | そのやり方を知っている人はほとんど少ない。 | |
| The press are arriving in force. | 新聞社の人たちがどやどやとやってきました。 | |
| He finally kicked the bad habit. | 彼はやっとその悪い癖をやめた。 | |
| I got the information from him directly. | 私は彼から直接その情報を入手した。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| He is not all there. | 彼は気が変だ。 | |
| I'm pleased to meet you. | 私はあなたにあえてうれしい。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| I made him paint the house. | 私は彼に家を塗らせた。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| I asked Tom about his new book. | 私はトムに彼の新しい本について尋ねた。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| He has a grip of steel. | 彼は握力がとても強い。 | |
| I don't blame you for doing that. | 私は君がそうしたことをとがめない。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は1時間遅れで現れた。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| What is in this box? | この箱の中に何があるか。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| Instead of fewer accidents there are more. | 事故は減らずにかえって多くなっている。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬はほとんど何でも食べる。 | |
| I'm afraid there's been some awful news. | 何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| You are nothing but a student. | 君は学生にすぎない。 | |
| I have a large family. | 私の家族は大人数だ。 | |
| He laid his bag on the table. | 彼はバッグを机の上に置いた。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| That was a close shave. | 際どかった。 | |
| Supplies of oil are not infinite. | 石油の供給は無限ではない。 | |
| I'm only a customer. | 私は買い物に来たものです。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| What I said hurt his pride. | 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 | |
| It's certainly a waste of time. | それは確かに時間の浪費です。 | |
| Please charge this to my account. | これ、私につけておいておいて下さい。 | |
| The chimney is belching black smoke. | その煙突は真っ黒い煙を噴出している。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| I am working on my new book. | 新しい本に取り組んでいる。 | |
| It's my business to investigate such things. | そのような事を調査するのが私の仕事だ。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| UN stands for the United Nations. | UNは「国連」を表します。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| Can I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| I bought an old car. | 私は古い車を買いました。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| The door won't close. | ドアはどうしてもしまらない。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| He showed me his album. | 彼は私にアルバムを見せた。 | |
| My brother named his cat "Hanako". | 弟は猫を花子と名づけました。 | |
| How much is the entrance fee? | 入場券はいくらですか? | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Don't hesitate to ask for information. | 知識を求めるのにためらってはいけない。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | ご本は明日にお返しします。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| I feel feverish. | 体が熱っぽいのです。 | |
| I am not acquainted with him. | 私は彼に面識がない。 | |
| He used his umbrella as a weapon. | 彼は傘を武器として使った。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| My grandmother can't see very well. | 祖母はあまりよく目が見えない。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 |