Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you on the committee? | 君はあの委員会のメンバーですか。 | |
| I'm feeling sick. | 私は気分が悪い。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。 | |
| It seems warm outside. | 外は暖かいみたいです。 | |
| Do you have any soft drinks? | ソフトドリンクはありますか。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I don't like it, either. | 私も好きではありません。 | |
| What did you do with those books? | あの本はどうしましたか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| I was compelled to go there. | 私はやむなくそこへ行かされた。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| Who else came to the party? | ほかにだれがパーティーに来たか。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| The line is busy now. | ただいま話し中です。 | |
| He will probably fail. | 彼は多分失敗するだろう。 | |
| I have just returned from Britain. | 私はイギリスから戻ったところです。 | |
| Money cannot buy freedom. | 金で自由は買えない。 | |
| This news is important to us. | この知らせは私たちには重要だ。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| He is generous with his money. | 彼は気前よく金を出す。 | |
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| The small island came into sight. | その小さな島が見えてきた。 | |
| Can you come? | 来られるの? | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| I didn't get your name. | お名前が聞きとれませんでした。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| I wasn't always happy. | わたしはいつも幸福だったわけではありません。 | |
| I threw up three times. | 3回吐きました。 | |
| Let's help each other. | お互いに助け合いましょう。 | |
| I am a university student. | 大学生です。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| He tried to make both ends meet. | 彼は収入の範囲でやりくりしようとした。 | |
| Take care not to drop that glass. | コップを落とさないように気を付けなさい。 | |
| My poor English cost me my job. | 英語が下手だったので職を失った。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Which is your book? | どれが君の本ですか。 | |
| You'll have to answer for your behavior. | 君は自分の行動に対して責任を取りなさい。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I'm very sorry to have troubled you. | ご迷惑をかけて本当にすみません。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| I'm sorry to trouble you. | ご迷惑をかけてすみません。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| My children wear out their shoes quickly. | 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 | |
| How are you getting along? | その後どうしていますか。 | |
| I wish to be a doctor. | 私は医者になりたい。 | |
| The parcel weighs more than one pound. | その小包は一ポンドより重い。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| He can swim very fast. | 彼はとても速く泳げる。 | |
| You will be missed by your friends. | 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| French is spoken in France. | フランス語はフランスで話されます。 | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| There goes our bus. | あっ、バスが行ってしまう。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| What he did is not wrong. | 彼のしたことは間違っていない。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
| Let's go to the beach. | ビーチに行きましょう。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| He is weak in English. | 彼は英語が苦手だ。 | |
| You are always finding fault with me. | 君はいつも私のあら捜しをしている。 | |
| This car won't start. | この車は動かない。 | |
| He seems to be happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| Shall I check the oil? | オイルをしらべましょうか。 | |
| Jim hasn't come yet. | ジムはまだきていない。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| He abandoned his family. | 彼は家族を捨てた。 | |
| What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| Where is the toilet? | トイレはどこにあるのでしょうか。 | |
| The baby cannot use a spoon yet. | この赤ん坊はまだスプーンが使えない。 | |
| Here or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼に一度会ったおぼえがあります。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Put it where you like. | 好きなとこへ置けよ。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| Let's begin with this problem. | この問題から始めましょう。 | |
| He was shot to death. | 彼は射殺された。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| You may have a slight fever. | 少し熱が出るかもしれません。 | |
| I cannot thank you enough. | お礼の申し上げようもない。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。 | |
| He sent me a present. | 彼は私にプレゼントを送ってくれた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Generally speaking, Americans like coffee. | なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。 | |
| See you then. | じゃあその時に。 | |
| He put the blame upon me. | 彼はそれを僕のせいにした。 | |
| Paul blushed and turned away. | ポールは顔を赤らめて横を向いた。 | |
| This book is still copyrighted. | この本はまだ版権が生きている。 | |
| These hand-made articles differ in quality. | これらの手作りの品は品質が違っている。 | |
| I do want to go to Italy. | どうしてもイタリアへ行きたい。 | |
| There is no getting along with him. | 彼とうまくやっていくことはできない。 | |
| I don't understand German at all. | ドイツ語がさっぱり分からない。 | |
| That novel isn't for children. | その小説は子供むけでない。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| Not a cloud was to be seen. | 雲一つ見えなかった。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| He wishes the accident hadn't happened. | 彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| It appears that he is mistaken. | 彼は思い違いをしているらしい。 | |
| Let's start as soon as he comes. | 彼が来たら始めよう。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| There's somebody who wants to meet you. | あなたに会いたいという人がいます。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| It's fairly warm today. | 今日は相当暖かい。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| I've seen one many times. | 何度もそれを見ました。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| I was made to go there. | 私はそこへ行かされた。 | |
| Spare the rod and spoil the child. | 鞭を惜しむと子供は駄目になる。 | |
| The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた。 |