Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| I have left my umbrella in a bus. | 私はバスの中にかさを忘れてしまった。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| Mary is sitting at the desk. | メアリーは机に向かって勉強しています。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Nobody was conscious of my presence there. | 私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| My work at school was well above average. | 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 | |
| I was at the party. | 私はパーティーに出席した。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| There's always somebody there. | そこのは何時もだれかがいる。 | |
| According to the newspapers, he will be here today. | 新聞によれば、彼は今日当地に来ます。 | |
| Please come in and make yourself at home. | どうぞ中に入って、くつろいでください。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンに留学されるって本当ですか? | |
| Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| He isn't here, is he? | 彼はここにはいないんでしょう? | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| That is the same umbrella that I found on the bus. | それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Is there a supermarket in this mall? | このモールの中にスーパーマーケットはありますか。 | |
| I felt so refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| There wasn't a single vacant seat in the hall. | ホールには空席は一つもなかった。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| There are many modern buildings around here. | この付近はモダンな建物が多い。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントのなかで眠りました。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| The store is across the street. | その店は通りの向かいにあります。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国に友人が多くいます。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| He stuck his pencil behind his ear. | 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| My uncle lives near the school. | おじは学校の近くに住んでいる。 | |
| I have often been there. | 私はしばしばそこへいったことがあります。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| He is living in an apartment at present. | 彼は現在アパート暮らしをしている。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| He is no longer here. | 彼はもうここにはいない。 | |
| What is the nationality of that cameraman over there? | あそこのカメラマンはどこの人ですか。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| If he were here, what would he say? | もし彼がここにいたら、なんと言うだろう? | |
| You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした。 | |
| I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. | ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| I have a few friends here. | 私はここに友達が数人いる。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| No one happened to be there. | その場には誰も居合わせなかった。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 古いお城が高い崖の上にある。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| My house is just across the street. | 私の家は通りの向こう側にあります。 | |
| The button on your coat is coming off. | 君の上着のボタンがとれかかっているよ。 | |
| That is the same umbrella as I found on the bus. | それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| He remained abroad ever since then. | 彼はその後ずっと外国に残っていた。 | |
| There's a hotel across the street. | 通りの向こう側にホテルがある。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| We saw the tower in the distance. | 遠くに塔が見えた。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行け。 | |
| Someone is at the front door. | 誰かが玄関にいるよ。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| The clean towels are in the drawer. | きれいなタオルは引き出しにあります。 | |
| May I put it down here? | ここに置いていいですか? | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Someone is at the front door. | だれかが玄関にきているよ。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. | 手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| She was the last person I had expected to see there. | あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| It's very stuffy in here. | この中は風通しが悪いですね。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Tom is in the house. | トムは家の中に居る。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを発つところです。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くにはいいレストランがたくさんあるんだ。 | |
| He was buried in this graveyard. | 彼はこの墓地に埋葬されている。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I put it in the drawer. | それは引き出しに入れておきました。 |