Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| English is spoken in many countries around the world. | 英語は世界中の多くの国で話されている。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| My aunt had been in the hospital for a week when I visited her. | 叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| When will you leave here? | 君はいつ当地を出発しますか。 | |
| I hope this treaty will contribute to peace in the world. | 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| There was no one in the shop to wait on me. | その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| The same man that came yesterday is here again. | 昨日来た人がまたやってきた。 | |
| There are six apples in the box. | 箱の中にはりんごが6個入っている。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| No matter what happens, you must be here by nine. | たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 | |
| A bone stuck in my throat. | 骨が喉にひっかかった。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名前は世界中で知られています。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| It isn't as cold here as in Alaska. | ここはアラスカほど寒くありません。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| May I lie on the sofa? | ソファーに横になってもかまいませんか。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼はボタンの穴に花を挿した。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Would you put this in the safety deposit box? | セーフティーボックスに預かってくれないか。 | |
| What time is it in London now? | ロンドンは今何時ですか。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖はスケートをしても安全だ。 | |
| The cat slept on the table. | 猫はテーブルの上で眠った。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| My uncle lives near the school. | おじは学校の近くに住んでいる。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| There used to be a large cedar tree there. | 昔そこにはスギの大木があった。 | |
| Is everything OK here? | ほかにご用はございませんか。 | |
| My house is just across the street. | 私の家は通りの向こう側にあります。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| They serve terrible food at that restaurant. | あのレストランはひどいものを食わせる。 | |
| She wears the trousers in that house. | あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| Mary has a flower in her hand. | メアリーは花を持っている。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| A girl stood there crying. | ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。 | |
| I saw a stranger standing at the door. | 私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| We have no reason for staying here. | 私たちがここにとどまる理由はない。 | |
| What was it that you did there? | そこでいったい何をやってんだ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| He took his place at the foot of the table. | 彼はテーブルの末席についた。 | |
| This is the handbag I bought in Italy. | これがイタリアで買ったハンドバッグなの。 | |
| Were you at home yesterday? | きみは昨日家にいましたか。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| I have just arrived here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| Ken has not been here since this morning. | 健は今朝からずっとここにいません。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| George put a chain on the dog. | ジョージはその犬に鎖をつけた。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| Just wait for me there. | そこで待っててください。 | |
| This product is made in Italy. | この製品はイタリア製だ。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| We kept track of all our expenses while we were in Australia. | 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くにはよいレストランがたくさんある。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Please wait here. | ここで待っていていてください。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | すずめ百まで踊り忘れず。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| There are rare animals in Australia. | オーストラリアには珍しい動物がいます。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| Such an event is quite common here. | そのような事件は当地ではざらにある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| The news spread all over Japan. | そのニュースは日本中に広まった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| May I leave my belongings on the bus? | 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| If only you were here, I could consult you about it. | もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。 | |
| The cat lay hidden in the bushes. | 猫は茂みに隠れていた。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| There used to be a prison here. | ここには刑務所があった。 | |
| He and I were in the same camp then. | 当時彼と私は味方同士だった。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| I'll meet you at the ball park. | じゃ、グラウンドで会いましょう。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He set up a new home in Jamaica. | 彼はジャマイカに新居を構えた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Jack reached out for the magazine on the shelf. | ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 | |
| There is a fairly small number of students at this university. | この大学はかなり生徒数が少ない。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 |