Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jimmy insist on my taking him to the zoo. | ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Paul blushed and turned away. | ポールは顔を赤らめて横を向いた。 | |
| Are you on the level, Ken? | ケンさん、君は本気かい。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Tom is a good worker. | トムはよく働く。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. | 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 | |
| Sir Harold is a fine English gentleman. | サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| Jimmy is coughing badly because he has a cold. | ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。 | |
| Bob is kind to those around him. | ボブはまわりの人に親切だ。 | |
| John is my best friend. | ジョンは私の親友です。 | |
| I'd like to speak to John Warner. | ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。 | |
| George sent me a birthday card. | ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| Ken laid down his arms. | ケンは降参した。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| Let's call Bill up. | ビルに電話をかけてみよう。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| I met Tom on the way. | 私は途中でトムに会った。 | |
| Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。 | |
| How long have you known Jack? | ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I can't imagine John coming on time. | ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| John is familiar with the business. | ジョンはビジネスに精通している。 | |
| At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome. | 初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Say hello to Jimmy. | ジミーによろしくね。 | |
| Tom is not as old as you. | トムはあなたほど年をとっていません。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| Tom is an electrical engineer. | トムは電気技師です。 | |
| Mike had his teeth checked last week. | マイクは先週歯を検査してもらった。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| John likes chess. | ジョンはチェスが好きだ。 | |
| John did even better than was expected. | ジョンは期待以上によくやった。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| Tom may have missed the train. He hasn't come yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| Who is the boy acting the part of Peter Pan? | ピーターパン役の男の子はだれですか。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm going to talk to Tom when he returns home. | トムが帰宅したら、話してみましょうか。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクは親友だ。 | |
| George accompanied me home. | ジョージは私の家までついて来てくれた。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| Ken's really got computers on the brain. | 健本当にコンピューターに取り付かれているようだね。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| Jiro advised me on which book to buy. | 次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| Ken can swim, can't he? | 健は泳げますね。 | |
| I wrote a letter to Jim. | 私はジムに手紙を書いた。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| George III has been unfairly maligned by historians. | ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| Did you have a fight with Ken? | ケンとけんかしたのか。 | |
| John is good at chess. | ジョンはチェスがうまい。 | |
| Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. | トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 | |
| Billy is good at sports. | ビリーはスポーツが得意です。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| Jim seems to know the art of making friends with girls. | ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| George was laid off when his company cut back production last year. | 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 | |
| Tom changed color. | トムは顔色を変えた。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Tom isn't watching TV now. | トムは今テレビを見ていません。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| During the recent trip to America, I made friends with Jack. | つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。 | |
| Either Jim or I have to tell her about it. | ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| Is there a Percy in your class? | パーシーっていう子、君のクラスにいる? | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Tracy lost her glasses. | トレイシーは眼鏡をなくした。 | |
| Henry is old enough to support himself. | ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Jim hasn't come yet. | ジムはまだきていない。 | |
| John is good at chess. | ジョンはチェスが得意だ。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| John is as old as my brother. | ジョンは私の弟と同じ年です。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| Eric is on our soccer team. | エリックは私たちのサッカーチームにいる。 | |
| Tom acted the part of a sailor. | トムは水夫の役を演じた。 | |
| Tony looked down at his dirty old shoes. | トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。 | |
| Ken told his dog to wait there. | ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。 | |
| As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
| Hi, George! How's it going? | こんにちはジョージ、どう? | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| Brutus stabs Caesar, and Caesar falls. | ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。 | |
| He acquired some knowledge about Ben. | 彼はベンについていくらかの知識を得た。 | |
| Jim suggested that the teacher might be wrong. | ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| How are you, Mike? | マイク、君はどうだい? | |
| Masao belongs to the tennis club. | 正夫はテニスクラブに入っています。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| I found a kindred spirit in Bob. | ボブとはすっかり意気投合した。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony. | トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。 | |
| This is Ken. He really likes his dog. | こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Michael speaks Japanese, not to mention English. | マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。 | |
| Ken told his dog to wait there. | ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| I had a little chat with John after the meeting. | 会議のあとジョンと話し合った。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| Gordon has had his head in the clouds all week. | ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 |