Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License