Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License