Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 |