Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License