Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 |