Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 |