Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License