Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License