Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License