Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License