Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License