Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Make yourself at home.楽にしてね。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License