Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Make yourself at home.楽にしてね。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Try this sauce.このソース試してみて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License