Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 |