Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 |