Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License