Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License