Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License