Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License