Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 |