Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License