Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 |