Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Make yourself at home.楽にしてね。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License