Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License