Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 |