Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License