Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 |