Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Try this sauce.このソース試してみて。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Make yourself at home.楽にしてね。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License