Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License