Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License