Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 |