Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 |