Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to drink anything?何か飲みますか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License