Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License