Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will take care of this for you.すぐに処理します。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License