Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License