Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License