Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 |