Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License