Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 |