Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License