Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take one.自由にお持ち下さい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License