Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 |