Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License