Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for a drink?飲物はいかが。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License