Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License