Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License