Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 |