Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License