Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License