Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 |