Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. | ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Would you like me to see you home? | じゃあ、送っていこうか。 | |
| I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| It's clear from his actions that he loves her. | 彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。 | |
| He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| Happy Valentine's Day. | バレンタインデーおめでとう。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Did you fall in love with her at first sight? | 君は彼女にひとめぼれしたのかい。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| He must love you. | 彼はきっと君が好きなんだ。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 |