Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I love her.彼女のことが大好きです。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I'll make you happy.君を幸せにします。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I want to marry you.結婚しましょう。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
He must love you.きっと愛しているね。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License