Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I want to marry you.結婚しましょう。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I love what you are.今のあなたを愛している。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
He must love you.きっと愛しているね。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I love her.彼女のことが大好きです。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License