Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I love her.彼女のことが大好きです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
I want to marry you.結婚しましょう。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License