Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| It never occurred to me that he loved me. | 彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? | 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| It goes without saying that I love you. | 君を好きなのは言うまでもない。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I never want for a boyfriend. | 私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| I love her. | 彼女に恋している。 | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| Would you like me to see you home? | じゃあ、送っていこうか。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| I don't even have a single girlfriend. | 私にはガールフレンドが一人もいない。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 |