Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I love her.彼女のことが大好きです。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I'll make you happy.君を幸せにします。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License