Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| I cannot help falling in love with you. | 私はあなたを好きにならずにはいられない。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I never want for a boyfriend. | 私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
| The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 |