Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I'll make you happy.君を幸せにします。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I love her.彼女に恋している。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License