Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I need you.君が必要だ。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I love what you are.今のあなたを愛している。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I do love you.あなたが好きなのです。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I'll make you happy.君を幸せにします。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I love her.彼女のことが大好きです。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He must love you.きっと愛しているね。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License