Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
He must love you.きっと愛しているね。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I love her.彼女に恋している。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I love her.彼女のことが大好きです。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I'll make you happy.君を幸せにします。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License