Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License