Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
| It goes without saying that I love you. | 君を好きなのは言うまでもない。 | |
| How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| Did you fall in love with her at first sight? | 君は彼女にひとめぼれしたのかい。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. | 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I love her. | 彼女に恋している。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? | 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| It's high time you got married and settled down. | もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. | ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 |