Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
| He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| I cannot help falling in love with you. | 私はあなたを好きにならずにはいられない。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| Did you fall in love with her at first sight? | 君は彼女にひとめぼれしたのかい。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
| Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. | ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。 | |
| However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| Is it true? Paul kissed Lily on the lips? | 本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした? |