Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 |