Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
Let's go by car. | 車で行こう。 | |
Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 |