Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 |