Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 |