Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 |