Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 |