Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 |