Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? |