Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 |