Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 |