Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 |