Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 |