Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 |