Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 |