Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 |