Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 |