Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 |