Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 |