Example English - Japanese sentences tagged with '11 syllables'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
What do you usually do after dinner?いつも夕食の後何をします?
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
This is the worst movie I have ever seen.この映画はヒドイ!
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーはたのしかったですか。
How many hours have you been studying?あなたは何時間勉強していますか。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I wonder if it will be fine tomorrow.あす天気になるかしら。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
What do you usually do on holidays?休みの日はいつも何をしますか。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
Americans are very friendly people.アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Did anyone visit me during my absence?私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
What prevented her from coming yesterday?なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源が豊かである。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
Did you enjoy your winter holidays?冬休みは楽しかったですか。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
I wish I had studied harder for the test.テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
Are we allowed to use the elevator?エレベーターに乗ってもよいのですか。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
I don't know whether he is dead or alive.彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License