Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 |