Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 |