Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 |