Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 |