Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License