Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License