Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License