Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License