Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License