Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License