Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License