Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License