Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License