Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License