Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License