Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License