Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License