Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License