Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License