Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License