Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
We have more apples than we could eat in a day.1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License