Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Two women are taking it easy on a bench in the park.2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.哲学は6ヶ月で学べるものではない。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License