Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License