Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License