Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Two women are taking it easy on a bench in the park.2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License