Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License