Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License