Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License