Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License