Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License