Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License