Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
We have more apples than we could eat in a day.1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License