Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License