Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License