Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License