Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License