Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License