Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License