Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License