Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License