Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License