Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License