Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License