Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License