Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License