Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License