Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License