Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License