Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License