Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License