Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License