Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License