Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License