Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License