If it were not for air and water, we could not live.
空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
She tried to break her child of the habit of lying.
彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
I hope it'll be fine tomorrow.
あすは天気だと思う。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
I'll be late for school!
学校に遅れちゃう!
Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.
うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Try to jump as high as possible.
できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
Welcome to hell!
地獄へようこそ。
He seemed vague about what he wanted to do.
彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
My French is shitty.
フランス語がうまく話せません。
I will hit the sack.
もう寝ます。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I am supposed to meet him at four this afternoon.
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
He tried to make the robot run.
彼はロボットを動かそうとした。
I all but lost you in the crowd.
私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
They really wanted to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
She talks about Paris as if she had been there many times.
彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Hats should be popular next year.
来年は帽子が流行してくるだろう。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
You will be sorry for it some day.
あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.