UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He died from the cold last night.彼はゆうべの寒さで死んだ。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Her beauty is incomparable.彼女の美しさはたとえようもない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I'll lend you some books of my brother's.弟の本を何冊か貸してあげよう。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I tried to soothe the child.私はその子をなだめようとした。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I am to meet her at five at the station.私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
What will you do after graduation?卒業したらどうするつもりですか。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She said that by way of apology.彼女は謝罪してそういった。
This word has gone out of use.この語はもう死語です。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The point is they are too young.要するに彼らは若すぎるということだ。
It seems like the cat smelled a mouse.猫がネズミを嗅ぎつけたようですね。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Hadn't we better go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
I thought Tom would be in Boston by now.トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
How did you come by those rare books?この珍しい本をどうやって手に入れたの。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
High fever is a frequent accompaniment of influenza.インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
My pet cat died yesterday.うちの猫が昨日死んだんだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
Let's begin.始めましょう。
See you again.またお目にかかりましょう。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
This is just the type of car I want.これがちょうど私の欲しい型の車だ。
You must be kidding!まさか、嘘でしょう。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
The girl appeared sick.その少女は気分が悪そうだった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The fact is that she lied.実は彼女はうそをついていたのだ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License