UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He, if anything, is a sensible man.彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
He seems well acquainted with the history of Japan.あの人は日本史に詳しそうです。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
It's true that he said that.彼がそう言ったのは本当です。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
She doesn't seem happy.彼女は嬉しくないようだ。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
It seemed to be cheap.安いようでした。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Leave it to me; I will to it.私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。
It sounds pretty good.なかなかよいようです。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
She wants to buy a car, but she can't afford to.彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
Some learned to play musical instruments.楽器の演奏を習うものもいた。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
There's no more salt.もう塩がない。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
What a lovely day!なんてよい天気なのだろう。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
Welcome to hell!地獄へようこそ。
He seemed vague about what he wanted to do.彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
My French is shitty.フランス語がうまく話せません。
I will hit the sack.もう寝ます。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
He tried to make the robot run.彼はロボットを動かそうとした。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Hats should be popular next year.来年は帽子が流行してくるだろう。
How is the weather there?そこでの天候はどうですか。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Is that really true?本当にそうだろうか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
I'm afraid I have a polyp in my nose.鼻にポリープがあるようです。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
What do you think of my new coat?この新しいコート、どう?
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
We'll always be friends.私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
They are in for trouble.これから悩むことになりそうだ。
It would be better for you to stay away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I thought he wouldn't come.彼は来ないだろうと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License