UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He can swim like a fish.彼は魚のように泳ぐことができる。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I really like him, but not his circle of friends.彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
Welcome to hell!地獄へようこそ。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'm tired of your everlasting grumbles.君のいつものぐちにはうんざりだ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Spring will be here before long.まもなく春が訪れるだろう。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Let's get down to business.本題に入ろう。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
I will lend you what little money I have now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The curtains and the carpet are a good match.カーテンとじゅうたんはよくあっている。
This shampoo comes with a nice hair brush.このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
What must be done if the plan proves unworkable?その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
Did you call him yet?もう彼に電話しましたか。
We can see a church over there.むこうに教会が見えます。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
I wonder what has become of him after he went to America.アメリカに行ってから彼はどうなったのでしょうか。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
The old man was almost hit by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
They hurried by without a glance.彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
How about a bite?何か食べようか。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I envied him his new house.彼の新しい家をうらやんだ。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I'm at Tokyo Station now.東京駅なう。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License