The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I warned him not to be late.
彼に遅れないように注意した。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He said he would pay for the dinner.
彼は食事代は自分が払うと言った。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
He made it plain that he wanted to marry her.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
He tried getting close to her using every means possible.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
It goes without saying that time is money.
時は金なりとは言うまでもない。
How badly they ski!
彼らはなんとスキーがへたなんだろう。
It would be better for you to read more books.
あなたはもっと本を読むほうがよい。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
His business has begun to thrive at last.
彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
I envy you your luck.
君の幸運がうらやましい。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
He ate every bit of his dinner.
彼はごちそうをすっかり平らげた。
Tom seems to be asleep.
トムは寝ているようだ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
What would you do if you had a million dollars?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
She speaks as if she were a teacher.
彼女はまるで先生のように話します。
People say he never dies.
彼は決して死なないそうです。
You should get your hair cut.
君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
I don't feel like smoking today.
今日はタバコを吸う気がしない。
It would have been wiser to leave it unsaid.
それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
Let's drop the subject.
ちょっと、それをやめよう。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Shall I carry coffee to them?
彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
I'm at Tokyo Station now.
東京駅なう。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by