The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
He signed on for another year.
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
What did you do with my pants?
あなたは私のズボンをどうしたのですか。
He is always giving presents to his wife.
彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。
I go skiing very often.
しょっちゅうスキーに行きます。
You will find both of the books interesting.
その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
I feel guilty about having told a lie.
うそをついたことで気がとがめている。
There were some unsavory rumors about him.
あの人にはとかくのうわさがあった。
I'll take care of your children tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
You may as well start at once.
すぐに出発したらどうですか。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
You will have heard the news, I think?
ニュースをお聞きになったでしょう。
Children should obey their parents.
子たる者すべからく親の命に従うべし。
I am still clumsy catching batons thrown high up.
私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I don't know what to do next.
私は次にどうすべきか分からない。
Will he get well?
彼はよくなるのだろうか。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
I envy you your success.
私はあなたの成功がうらやましい。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.
トムは今年卒業できないのではないだろうか。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I'm so proud to know that she's mine.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Take it easy.
のんびり行こう。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Oh, thank you, kind sir.
あぁ、ありがとう、親切なあなた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The students seem to be sleepy today.
生徒たちは今日は眠たいようである。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Don't forget to see me tomorrow morning.
明日の朝私に会うのを忘れないで。
The game took on among old people.
そのゲームは老人たちの間でうけた。
Welcome to our home!
私たちのうちへようこそ!
Let's qualify this gin with tonic water.
このジンをトニック水で割ろう。
It's baking hot.
焼けつくように暑いね。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Would you like another glass of wine?
ワインをもう一杯いかがですか?
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
His house is beyond the hill.
彼の家は丘の向こうにある。
John is as lean as a wolf.
ジョンはオオカミのようにやせている。
How do you make your money?
どのようにすればお金が手に入りますか。
Will he come tomorrow?
彼は明日くるだろうか。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
I'm happy to see you.
あなたにお目にかかれてうれしいです。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.