UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Let's keep moving.動き続けましょう。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
He is no longer a member of our club.彼はもう私達のクラブのメンバーではない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
John is envious of your new car.ジョンは君の新車をうらやましがっている。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
See you soon!またすぐ会おうね。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
What surprised me most was that she didn't like candy.私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
That red dress looks good on her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
If you are a good girl, you shall have candy.いい子にしていたら、あめをあげよう。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
Don't tell a lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
I meet him on occasion at the club.彼とは時折クラブで会う。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
She will pay 50 dollars at most.彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
What lovely flowers these are!これらはなんて綺麗な花でしょう。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
He will walk in the park this afternoon.彼はきょうの午後公園を散歩します。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Watch him and do likewise.彼をよく見て同じようにしなさい。
I already ate.もう食べた。
How did you get to play the violin?どうしてバイオリンをひくようになったのですか。
Let's start before the sun rises.陽が昇らないうちに出発しよう。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
He is nothing but a liar.彼はうそつきにすぎない。
Let's sit down and catch our breath.座って、一息いれましょう。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Let's ease up.息抜きをしようよ。
This is driving me crazy.これでは気が変になりそうだ。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
It looks like the thief came in through the window.どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License