UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
She likes jazz, and so do I.彼女はジャズが好きだが、私もそうだ。
He will come down soon.彼はすぐ降りてくるでしょう。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
He is certain to succeed.彼はきっと成功するだろう。
However we go, we must get there by seven.どういっても七時までにいかないと。
He never lies.彼はけっしてうそを言わない。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
How did you come by the money?あなたはどうやってそのお金を手に入れたのですか。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Maybe I ought to expand the memory.メモリ増設しようかな。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Before long, she will be a good teacher.やがて彼女はよい先生になるでしょう。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
She appears to have a headache.彼女は頭が痛いようだ。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
You won't regret it.悪いようにはしないから。
According to the news, he was eaten by sharks.ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
You will melt.暑くてうだっちゃうよ。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
He would have succeeded had he tried.彼はやってみたら、成功していたであろう。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The tower is going to collapse.その塔は倒れそうだ。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
That coat is just the style I've been looking for.そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
But you have saved the best till now.だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
Nothing ventured, nothing gained.何も賭けなければ、何ももうからない。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
He's a liar, and you're another.彼はうそつきだが、おまえもだ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Watch him and do likewise.彼をよく見て同じようにしなさい。
"Give me another bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Nobody could tell what he meant by that.彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
She is a poor correspondent.彼女は筆ぶしょうだ。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
He should have bought a used car.彼は中古車を買うべきだったのに。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
That's a very becoming hairstyle.それはとてもよく似合う髪形だ。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
She seemed to have been ill.彼女は病気だったようだ。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
Takuya told me to depart immediately.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Let me google that for you.ググってあげましょう。
You can't find this article everywhere.この品物はどこにでもあるというものではない。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
What a mean fellow he is!彼はなんと卑劣な男だろう。
Let's meet at one o'clock.1時に会いましょう。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License