UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
We have two cats; one is white, and the other is black.家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
You should make good use of your time.自分の時間をうまく使いなさい。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
It was cold yesterday, but it is still colder today.昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
I said that to myself.私はそうひとりごとを言った。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
Don't wolf down your food. You should eat more slowly.そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
I felt as if I were in a dream.まるで夢を見ているようだった。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The guide will lead us to the famous park.ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
Would you sing us a song in English?私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I entreat you to go and see him.どうか彼に会いに行ってください。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
I would buy it, except that it costs too much.そんな高くなかったら、買うのに。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Welcome to the Tatoeba Project website.タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I'm sick of English.私は英語にうんざりだ。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Let's eat a watermelon!西瓜を食べましょう!
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
I have watery stools.便が水のようです。
You'd better leave him to do as he likes.彼の好きなようにさせておいた方がいい。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
Why do you lie?どうしてあなたは嘘をつくの?
He runs very fast.彼はたいそう速く走る。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
What has that to do with me?それが私にどう関係があるのか。
I'll try again, thank you.もういちどかけ直します、ありがとう。
How should I know?そんなこと、分かるわけないでしょう。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
Let's take a break for coffee.休憩してコーヒーを飲もう。
How glad I am to see you!お会いできて本当にうれしい!
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License