UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
You may as well give up.あきらめた方が良いのではないでしょうか。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
Thank you for your invitation.お招きありがとうございます。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
How's things at the office?仕事はうまくいってるのかい。
Whoever says so is a liar.そういう人は誰でも嘘つきだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The earth is like a ball with a big magnet in it.地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
The news turned out false.そのニュースは結局うそだと分かった。
Since you're here, you had better eat dinner.ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
It will be one year before I see you again.今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's vain.13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
It's as lovely as a rose.バラのように美しい。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I studied for a while this morning.私はきょうの午前しばらくの間勉強した。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
Let's shake the rug.敷物のほこりを払って落とそう。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Thank you very much!本当にありがとう!
I don't want it anymore.もうそれはいらない。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
This should be clear to everyone.これは誰にも明らかだろう。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
How do you like your coffee?コーヒーはどのようにいたしますか。
She must have told a lie.彼女はうそをついたにちがいない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.あ、そうだったわね。じゃあ、みみっちいのはあんたの買い方ってことね。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Hello everyone, I'm Mike.皆さんどうも、マイクと申します。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He seems happy.彼は幸せそうだ。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
How about going to the movies?映画に行ってはどうですか。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
It will soon grow dark.すぐ暗くなるだろう。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The doctor told him to give up smoking and drinking.医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
I've just been to my uncle's house.ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。
It's written abazure (bitch). Surely this must mean a slut?「阿婆擦れ」とかいてあるがそれはヤリマンのことでしょう。
I offered to lend money to her.私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
It's not like I'm completely happy right now.今私は完璧に幸せというわけではない。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
Do come in, please.どうか、ぜひお入りになってください。
She smokes 20 cigarettes a day.彼女は1日に20本煙草を吸う。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
What does it mean?それどういう意味?
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
I'll serve you a cup of nice and hot coffee.熱いコーヒーを入れてあげましょう。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
She's no spring chicken.もう若くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License