UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Stay thin.太らないように。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
How on earth did you get it?いったいそれをどうやって手に入れたのですか。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I love being alone.私は一人のほうが好きだ。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
No matter where you may go, you may find the same thing.どこへ行こうと同じ事ですよ。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Can any girl like him?彼を好きになる女の子がいるだろうか。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The doctor told me to give up smoking.喫煙をやめるように医者に言われた。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
He will remember us saying so.彼は私たちがそういったのを覚えている。
He prayed that I might succeed.成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。
Is that right?そうなんですか?
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
People were even encouraged to play football.人々はフットボールをするように奨励さえされたのです。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
What do you say to eating out tonight?今夜、外食するのはどうかしら?
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
If you are a good girl, you shall have candy.いい子にしていたら、あめをあげよう。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
There is no salt left.もう塩がない。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
I will go there no more.私はもうそこへ行かない。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
That a boy!そうそうその調子。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
It follows from this that he must be innocent.このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License