UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I'm above telling lies.私は嘘をつくような人間ではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
How do I use chopsticks?どうやって箸を使いますか。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He is not so much a teacher as a scholar.先生というよりむしろ学者だ。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We see them on occasion.私たちは時々彼らに会う。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
What do you say to going for a drive?ドライブとかどう?
How fast he can run!彼はなんと速く走れるのでしょう。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
When she was young, she would never eat anything fattening.彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
He shall go at once.彼をすぐに行かせましょう。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Let's start right away.すぐに出発しよう。
Let's go by bus.バスで行こう。
Would you like tea or something?お茶などいかがでしょう。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
As I told you earlier, he's not here.先程言ったように、彼はここにいません。
She appears to have a lot of friends.彼女には友だちがたくさんいるように見える。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
You should make good use of your time.自分の時間をうまく使いなさい。
Are you suggesting that I'm a coward?私が臆病者だというのですか。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
I had a cerebral contusion.脳しんとうを起こしました。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Where shall we eat tonight?今夜はどこで食事をしようか。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Yes, I have a good idea.うん、いい考えがある。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Please help me.どうか助けてください。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
I have to go now.僕はもう行かなければならない。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
It's likely to snow this evening.今夜は雪になるだろう。
I do hope you will get well soon.ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。
Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
If there are no taxis, we'll have to walk.タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
What a big book this is!これはなんて大きな本なんでしょう。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
I can't take another step.もう一歩も歩けない。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
She has a good hand for painting.彼女は絵がうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License