The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What pretty flowers!
なんとかわいい花だろう。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
Fine. And you?
うん、君は?
Mr White seems to have many friends.
ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
The cherry trees are about to blossom.
桜が咲こうとしている。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
You must be less impatient.
君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.
10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
He invited us to get in the car.
彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
I thought it'd get easier.
楽になるだろうと思っていました。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
She always speaks ill of others.
彼女はいつも人の悪口を言う。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?
でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。
Don't you lie!
うそを言うな。
A Japanese garden usually has a pond in it.
日本の庭にはふつう池がある。
Please light a candle.
ろうそくに火をつけてください。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I wouldn't do it if I were you.
もし私があなただったらそれをしないでしょう。
How would you like your eggs?
卵はどのようになさいますか。
You can have this watch for nothing.
この時計をただで上げよう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
I do not like both of them.
両方とも好きというわけではない。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He has been asked to sit on the committee.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The hot spring will do you good.
温泉はあなたに効くでしょう。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
I've decided to be more positive and give it all I've got.
これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
They won't be able to get up so early.
彼らはそんなに早くおきられないでしょう。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
What do you think of Japanese food?
日本料理をどう思いますか。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Our dog was nearly run over by a car.
車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Let's not go into details.
くどくど言わないようにしよう。
John is good at chess.
ジョンはチェスがうまい。
How did you come to know her?
どうやってあの子と知り合ったの?
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
This will be his car.
これは彼の車だろう。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.