UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
"How do you go to school?" "By bus."「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
That woman must be his wife.あの女の人が彼の奥さんだろう。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
I must leave now.もう行かなくちゃ。
Would you like some more beef?もう少しビーフをいかがですか。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
No, you won't.いいえ、間に合わないでしょう。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
How kind of you!どうもご親切に。
It never occurred to me that she was ill in hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
She will be there by now.今頃彼女はそこにいるだろう。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
I'll tell him that.そう伝えます。
One minute earlier, and we could have seen the Queen.もう1分早かったら、女王が見られただろうに。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は健康そうだ。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Thank you for inviting me.呼んでいただきましてありがとうございます。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Could you give me a few more minutes?もう少しお時間をいただけますか。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
I wonder why he did not come to the party.彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。
He asked me if I had found it.彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
"Hello, is this Mrs. Brown?" "Yes, this is Mrs. Brown."「もしもし、ブラウンさんですか」「はい、そうです」
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I have already eaten lunch.私はもう昼食を食べました。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
They say that he was born in Germany.彼はドイツで生まれたそうだ。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
Ten to one he will succeed.おそらく彼は成功するでしょう。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Thank you for coming.お見舞いありがとう。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Thanks for the tip.いいアドバイスを ありがとう。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
What are these for?これは何に使うものですか。
It's getting light. Morning is coming.明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License