UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I understand it's going to get hot again.また暑さがぶり返すそうだ。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
I wish I could.できればそうしたいけど。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Tom is in his element when he is playing baseball.トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。
Do other people like me?他人は私が好きなのだろうか。
This artist is soon to be famous like Yamagata.この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
What was it that we were told to do?私達はなにをするように言われたのだっけ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Beads of sweat stood on his forehead.彼の額に玉のような汗が出ていた。
I've already sent an email to the support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
What ever can that be?それはいったい何なんだろう。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You're about right.だいたい君の言うとおりだ。
How are relations between the two of them going?二人の関係はどう行ったものなのですか。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Go over there.向こうへ行け!
While listening the radio, I fell asleep.ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He is not so much a politician as a scholar.彼は政治家というよりむしろ学者である。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
All the dinner had been eaten before he came.ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
Can it be true?それは本当だろうか。
She has a very good relationship with her students.彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
It is going to snow.今にも雪が降りそうだ。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
We learned that Columbus discovered America in 1492.コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
She fell in a heap to the floor.彼女は床に崩れるようにして倒れた。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
It's already 7:00.もう7時よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License