The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.
トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He was about to start.
彼は出発しようとしていた。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I dislike living in such a noisy place.
このようなうるさい場所に住むのはいやです。
I think I'm gonna shit myself.
ウンコ漏れそう。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
The time will come when you'll regret it.
君がそれを後悔する時が来るだろう。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
That lady appears to be rich.
あの婦人はお金持ちのようだ。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
And what do you do?
それで君はどうするんだい?
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
Me too. What about playing tennis.
僕もだよ。テニスはどう。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He told his children not to make so much noise.
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The snow will soon disappear.
雪はすぐに消えるだろう。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Now let's get down to work.
さあ、仕事にとりかかろう。
I don't care whether he'll lend it to me or not.
彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
They say that a large dam will be built.
大きなダムができるそうだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I will go there no more.
私はもうそこには行かないだろう。
Why don't you drop her a line?
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
He probably won't come.
多分彼は来ないでしょうね。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
彼は辞令を受けるように結局説得された。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I think he won't come.
彼は来ないと思う。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I have a splitting headache.
頭が割れそうに痛い。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
You won't find much news in today's newspaper.
今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"