UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Don't you just hate this weather?毎日うっとうしくていやですね。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
There is no person to do it.それをしようとする人は誰もいない。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
I have nothing to lose.失うものは何もない。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
It is impossible that he is busy.彼が忙しいはずはないだろう。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Why don't you get yourself a decent house?まともな家に住んだらどう。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
They came to the hospital to inquire after me.彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
She's disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Tom has no idea what to do.トムはどうすればよいのか分からない。
You have every reason to say so.そう言うのももっともだ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
He objects whenever he wants to.彼はそうしたいときはいつでも反対する。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
This book is to me what the Bible is to you.私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I couldn't speak well that day.その日はうまく話せなかった。
Happy Easter!イースターおめでとう。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
That is the restaurant where we had dinner yesterday.あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
But you have saved the best till now.だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Will there be anything else?その他購入するものはありますでしょうか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
What did you do with your camera?あなたはカメラをどうしましたか。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What made her do so?何が彼女をそうさせたのか。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
I like May the best of all the months.私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。
If he is not ill, he will come.病気でなければ来るだろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The door would not open.ドアはどうしても開いてくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License