UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
What a fast swimmer he is.彼はなんて泳ぐのが速いのだろう。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
Let's sing the song in English.その歌を英語で歌いましょう。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I'm hating this weather!この悪天、いやになっちゃう!
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Do I have to focus it?ピントはどうするのですか。
I'll lend you all the money I have on me now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Where do I come in?私はどうなっちゃうの。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
Have you applied for a passport yet?もうパスポートを申請しましたか。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Could you open the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Let's sing and dance.歌って踊ろう!
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Thanks.ありがとう!
My shoes are too small. I need new ones.靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
They succeeded in getting that job.彼らはうまくその仕事に就いた。
Well, which way do you want to take your first lesson?さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
He is an Edison in Japan.彼は日本のエジソンのような人だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Who buried the gold bars here?誰がここに金塊を埋めたのだろう。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I hear that she's in the hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He passed the examination.彼はうまく試験に合格した。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She likes wine.彼女はぶどう酒が好きだ。
Let's dance to her song.彼女の歌に合わせて踊ろう。
You will be able to speak English.英語を話せるようになるだろう。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
It will not be long before we can take a trip to the moon.月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
Let's shake hands.握手しようぜ!
What did I ever do to you?私があなたに何をしたというのですか。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I'm glad to see you again.私はあなたにまた会えてうれしい。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She seems to be in love with my brother.彼女は私の兄に恋をしているようだ。
Please step back.どうか下がってください。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
She told me not to tell lies.彼女は私にうそをついてはいけないと言った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
I'll meet to you at eight.8時にお会いしましょう。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
I'm so glad that you succeeded.君が成功してうれしく思います。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Let's step out for a short walk.ちょっとそこまで散歩に出よう。
My grandmother is able to fly.うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
The farewell party will be given next week.送別会は来週行われるでしょう。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
Have you got any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Happy birthday!お誕生日おめでとうございます。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He will be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
Don't be so reserved.そう水くさくするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License