The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
You shouldn't talk about people behind their backs.
陰で人のうわさをするべきでない。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
It occurred to me that he might not tell the truth.
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
She wouldn't even speak to him.
彼女は彼に話しかけようともしなかった。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The old man attempted to swim five kilometers.
その老人は5キロ泳ごうとした。
I'm sorry, could you repeat that please?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Carol studies very hard. So does Henry.
キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
I don't think he will come.
私は、彼は来ないと思う。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I'm sure he will go far in the business world.
彼はきっと実業界で成功すると思う。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
I think it's somewhere around here.
このあたりにあると思うのですが。
The question is whether he will come to visit us next month.
問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
Let me get you something to drink.
あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let's sing a happy song.
楽しい歌を歌おう。
The dish smells good.
その料理はおいしそうなにおいがする。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
You're bound to feel that way at first, I guess.
無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
I cannot help thinking so.
私はそう考えざるをえない。
Whether you succeed or not, you have to do your best.
成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It's six o'clock already.
もう6時だ。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Beauty is but skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
The holidays came to an end at last.
休暇もとうとう終わった。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.
ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
When should I return the car?
車はいつかえしたらよろしいでしょうか。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
Won't you have some more coffee?
コーヒーをもう少しいかがですか。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Does it look cloudy today?
今日は曇りのようですか。
You can't find this article everywhere.
この品物はどこにでもあるというものではない。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Tom can't see you.
トムはあなたに会うことができません。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
Not knowing what to say, I kept silent.
どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh