The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I am to meet her on Platform 8.
僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
He is unpopular for some reason.
彼はどういうわけか人気がない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
What made you come here so early?
どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
Thanks, I'm fine.
ありがとう、もう結構です。
Someone will do that job.
誰かがその仕事をするだろう。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
We were fascinated by her voice.
彼女の声にうっとりとした。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
What a pleasant journey we had!
なんて楽しい旅だったんだろう。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.
5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
We know that water boils at 100 degrees.
私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
If you sit back and rest, you will feel much better.
ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The supervisor bought a really fast machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I think it better not to try.
やってみないほうがよいと思う。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Please remain seated.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
He can play the piano better than I can.
彼は私よりピアノがうまい。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I'm glad to meet you.
あなたにお会いしてうれしい。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She walked slowly so she wouldn't slip.
彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
I'm pleased to meet you.
私はあなたにあえてうれしい。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
School will soon break up for the summer vacation.
学校はもうすぐ夏休みになる。
It won't be long before he can play baseball again.
彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
What will become of the children after his death?
彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
He was told to stand up, and he did so.
彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
If it were not for this book, I couldn't study.
この本がなかったら、勉強できないだろう。
I will lend you what little money I have now.
今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
I am exhausted.
もうくたくただよ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
What shall we do today?
今日は何をしましょうか。
If you visit Spain, come and see me.
スペインに来られるようなことがあれば、会いに来てください。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
Were I you, I wouldn't do such a thing.
もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.