The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..."
「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」
He should have finished his work by now.
彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
My allowance does not pay for my tuition.
もらう金では授業料にはたりない。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
I should be very pleased if you could come.
もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
He is going to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
He had little, if anything, to say.
彼にはほとんど言うべきことがなかった。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She heard him sing.
彼女は彼が歌うのを聞いた。
That rumour is not true, is it?
そのうわさは本当ではないでしょうね。
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I offered him some money, but he would not take it.
私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
How beautiful this flower is.
この花はなんて美しいんでしょう。
Well, I think jogging is good.
ええと、私はジョギングはよいと思う。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
I am sure of winning the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
What about the family of the dying patient?
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
I prefer the former plan to the latter.
はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
He stopped smoking last year.
彼は去年たばこを吸うのをやめた。
We should acquaint ourselves with the facts.
事実についてよく理解しておくべきだろう。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Turn up the volume.
もう少し大きくして。
Do you have any preference between beef and lamb?
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.