The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is time you went to bed. Turn off the radio.
もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Let's go Dutch today.
今日は割り勘にしよう。
He managed to find a new job successfully.
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
I'll take your suitcase to your room.
スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He's always changing his mind.
彼は言うことがくるくる変わる。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
His brother is still taller.
彼の兄の方はいっそう背が高い。
Let's take a short break.
一息いれようよ。
Whoever may say so, it is not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
He observed that it would probably rain.
おそらく雨だろうと彼は言った。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Don't exaggerate now.
大げさに言うな。
Have you finished your homework already?
もう宿題をすませたの。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
"How's your research coming along?" "Not so bad."
「研究はどうですか」「まあまあです」
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly.
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
I hear that you are a good tennis player.
あなたはテニスがうまいそうですね。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は100まで数えられる。
That a boy!
そうそうその調子。
It's about time you went to the barber's.
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
I'll make a little money and Mr. White probably won't notice.
ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。
We don't have any sugar.
うちはお砂糖がありません。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Nothing ventured, nothing gained.
何も賭けなければ、何ももうからない。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
All you need to do is ask him to pay the loan.
君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.