Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The man the police arrested has now been released.
警察が逮捕した男はもう釈放されている。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Naomi has just finished her work.
直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
More haste, less speed.
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
I'd rather have gone to the concert last night.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
I haven't touched a tennis racket in years.
ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問しあう間柄です。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Won't you have another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Shall I call you up later?
後で電話をかけましょうか。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
The train has arrived here now.
列車はもう着いていますよ。
How can I forget those days?
どうしても忘れられない。
He may have said so.
彼はそう言ったかもしれない。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
Please turn up the sound.
もう少し大きくして。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.