UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
I'll give these puppies to whoever likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
Has Lucy already called?ルーシーはもう呼んだのか?
My belief is that he will succeed.私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思われる。
Let's stop here.今日はこれでおしまいにしよう。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
All will go except you.君以外みな行くだろう。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
How about going to the movies?映画に行ってはどうですか。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Hey, let's eat some ice cream afterwards.ねえ、後でアイス食べよう。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
Go ahead!どうぞ、お先に!
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。
He will get better little by little.彼は少しずつよくなるだろう。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
She always looks happy.彼女はいつも幸せそうに見える。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
In any case, I'll have to go there tomorrow.ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Tom has already fallen asleep.トムはもう寝た。
That was fabulous.信じられないくらいうまいね。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I'll remember that.考えておきましょう。
It'll soon be spring.もうすぐ春だ。
This brooch goes well with your sweater.このブローチはあなたのセーターによく合う。
Hadn't we better go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
John will probably pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
He looked asleep, but he was really dead.彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License