The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
In this winter, it seems that it gets very cold.
この冬はとても寒くなりそうだ。
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Do as you would be done by.
人からして貰いたいように人にもなせ。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
Father told me to wash the car.
父は私に車を洗うように言いました。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Please get into the car.
どうぞお乗り下さい。
Let's stay until the end of the game.
試合の終わりまでいましょう。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
He can speak French, not to mention English.
彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
Please make yourself at home.
どうぞごゆっくりなさって下さい。
He was heard singing the song.
彼がその歌をうたうのが聞こえた。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Are you going to buy that dress you were looking at yesterday?
昨日見てたあのドレス買うの?
"What is your relationship to him?" "I'm his father."
「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
I think I have a theory about that.
私にそれに関する理論をもっていると思う。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
It is necessary that you see a doctor.
医者に見てもらう必要がありますね。
What makes you laugh like that?
何がおかしくてそんなに笑うのか。
Shall I change the water for the flowers?
お花の水を替えましょう。
That lady appears to be rich.
あの婦人はお金持ちのようだ。
The plan was a masterpiece of fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
She will make a good wife.
彼女はいい奥さんになるだろう。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I feel like someone is watching us.
誰かが私達を見ているような気がする。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.