Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of stealing her car. 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 You see, he is a good baseball player. ご承知のように、彼は野球が好きだ。 I will illustrate the way people use language. 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 Christmas is soon. クリスマスはもうすぐです。 It's time you had a dose of your medicine. もう薬を一服飲む時間ですよ。 I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 Speak clearly so that everyone may hear you. 皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。 That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 They do nothing but complain. 彼らは不平ばかり言う。 She always has her hair done by a famous hairdresser. 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 A comparable car would cost far more in Japan. これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 He makes good use of his talents. 彼は自分の才能をうまく使う。 We played baseball yesterday. 私たちはきのう野球をしました。 He is sure to succeed in the attempt. 彼きっとその企てにに成功するだろう。 With your children away, you must have a lot of free time. 子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 I don't feel like waiting any longer. 私はもうこれ以上待つ気がしない。 He will be writing a letter. 彼は手紙を書いているでしょう。 His new car looked all right. 彼の新車は調子がよさそうだった。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 How about my showing you around the town? 僕がこの町を案内しましょうか。 I figure that she will succeed in her business. 彼女の商売はうまくいくと思う。 I sing now. 私は今歌う。 How fast he can run! 彼はなんと速く走れるのでしょう。 How nice to see you again, Tom. トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。 Some people like him and other people don't. 彼を好きな人もいればそうでない人もいる。 I dare say you're right about that. その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 I make the man to be a Scot by his accent. なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。 That's why he did not go overseas to study. そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 What time will the game start? 何時に試合は始まるでしょうか。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 I can wait for him no longer. もう彼のことを待てない。 "You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that." 「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」 She was condemned to lead a miserable life. 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 He'll do whatever you ask him to. 彼は君がしてくれということはなんでもする。 I should cancel my L.A. trip. ロス出張をキャンセルしようかな。 I had not gone very far when I was caught in a shower. あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 How did you come by this money? 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 I will inherit his estate. 私は彼の財産を相続するだろう。 It's better if you take what Tom says with a grain of salt. トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 His idleness resulted in the failure, and with reason. 彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。 Why don't we go home? 家に帰りましょうか。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 He is a man after our own hearts. 彼は我々の心にかなう人物だ。 I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 You should use the paper bags again and again. あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。 I will tell her what to say at the meeting. 会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。 I am thinking of visiting you one of these days. 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 Read the kind of books that teach you something. ためになるような本を読みなさい。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present. あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 I was watching TV half sleeping. 夢うつつでテレビを見ていた。 He asked my pardon. 彼はわたしに赦しを請うた。 She handles a saw very well. 彼女はのこぎりを使うのがとてもうまい。 It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 Tom has already finished breakfast. トムはもう朝食を食べてしまった。 Please listen carefully to what I say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 That girl is more cute than beautiful. あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 The gorgeous cake made my mouth water. その見事なケーキをみてよだれが出そうになったよ。 Turn up the volume. もう少し大きくして。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 Tom is no more hardworking than Bill is. トムはビルと同じように勤勉ではない。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 Your help prevented me from being ruined. あなたの援助がなかったら、破産したろうに。 I reminded him to write to his mother soon. 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 He has another son. 彼にはもう一人息子がいる。 If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time. もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。 I won't go there again. もうあそこには行かないよ。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 It is always the case with him. 彼はいつもそうだ。 Let's go eat. 食事に行きましょう。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 Is the new job going well for your younger brother? 弟さんは新しい仕事がうまくいっていますか。 If it were not for your help, I could not succeed. もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 Answer me this. これから言うことに答えなさい。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 I feel that I make time to do various things. いろんなことをする時間を作ろうと思っています。 My stomach's full. もう満腹です。 It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 The lid of this box won't lift. この箱の蓋はどうしても開かない。 He talks as if he were rich. 彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks. 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 Make haste, and you will be in time. 急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。 They say that I'm an old woman. あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。 Don't pick at your food. 嫌そうに食事をするな。