The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have some fun.
楽しくやりましょう。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
You see?
分かったでしょう。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
It was typical of him to arrive late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I hope it does not rain tomorrow.
明日雨が降らなければいいと思う。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
It appears that he is a musician.
彼は音楽家のようだ。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
He could buy bread and milk with the money he had.
彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I'm sure of his success.
私は彼がきっと成功すると思う。
Don't buy things on credit.
掛けで物を買うな。
I think we should do some more.
もう少しやった方がいいと思うわ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
She badly needed the money.
彼女にはどうしてもその金が必要だった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
How time flies!
時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I will wash my car in a hand car wash today.
今日は泡洗車で、愛車を洗う。
Quit eating so quickly. You should eat more slowly.
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
Why do you want to become a nurse?
どうして看護師になりたいの?
How did the exam go?
試験どうなったの。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This will do for the time being.
これで当分は間に合うでしょう。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れないように。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
It is six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We gained access to the house through the window.
どうにか窓から家に入った。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
There should be something for us to talk about.
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
The train will be twenty minutes late.
電車は20分遅れるでしょう。
The tree was so happy she could hardly speak.
木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
She will come to this place soon.
彼女はまもなくここにくるだろう。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Please tell me how to get to the beach.
浜へはどう行けばいいですか?
"What's the matter?" asked the little white rabbit.
「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What should we do if Mom didn't give us money?
お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I'd like to have another cup of coffee.
コーヒーをもう1杯いただきたい。
I was walking in the direction of the town.
私は町のほうへ歩いて行った。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He is rich enough to buy the painting.
彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
If it had not been for your help, I would have failed.
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
His doctor advised him to give up smoking.
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理いたしましょうか。
You can go home now.
もう帰ってもいいですよ。
Whoever may say so, it is not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
My father insisted that I should go to see the place.
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
You should make good use of your time.
自分の時間をうまく使いなさい。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
Let's take a walk.
散歩をしましょう。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
May I take a message for him?
彼に伝言をいたしましょうか。
Do it again!
もう一度おやり。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
You had better not go out today.
君は今日は外出しないほうがよい。
Please make my excuses for absence to your mother.
お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
Happy birthday!
誕生日おめでとうございます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh