UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What pretty flowers!なんとかわいい花だろう。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Fine. And you?うん、君は?
Mr White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
The cherry trees are about to blossom.桜が咲こうとしている。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
I could not eat another bite.もう食べれないよ。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
I don't know if it is true.私はそれが真実であるかどうか分らない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
Let's have lunch downtown and take in a show.街でお昼を食べて、映画でも見よう。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。
Don't you lie!うそを言うな。
A Japanese garden usually has a pond in it.日本の庭にはふつう池がある。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
How would you like your eggs?卵はどのようになさいますか。
You can have this watch for nothing.この時計をただで上げよう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The hot spring will do you good.温泉はあなたに効くでしょう。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
They won't be able to get up so early.彼らはそんなに早くおきられないでしょう。
We had better call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Our dog was nearly run over by a car.車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Let's not go into details.くどくど言わないようにしよう。
John is good at chess.ジョンはチェスがうまい。
How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
This will be his car.これは彼の車だろう。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
It seemed rather to be bad.むしろ悪くなっているようだった。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
I'm still hesitating whether to go there or not.私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
Let's take a break for coffee.休憩してコーヒーを飲もう。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
Let's sing a song.さあ歌を歌いましょう。
I wonder if we're alone in the universe.宇宙には僕らしかいないんだろうか?
You are not a child anymore.あなたはもう子供ではない。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
Don't talk rubbish!しょうもないこと言わないで。
They are champing to start at once.すぐに出発したくてうずうずしている。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
How well she plays the piano!彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License