UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
This is always the way it has been.そういうものなんです。
I won't go there anymore.私はもうそこには行かないだろう。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
Our family has some distinguished ancestors.うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Don't get fat.太らないように。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
The chances are that he will win.たぶん彼は勝つだろう。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I'll do it, if you insist.君がそこまで言うなら、そうしよう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I tried to soothe the child.私はその子をなだめようとした。
I hear she has been absent from school.彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。
I'll meet you at the ball park.じゃ、グラウンドで会いましょう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Happy Canada Day!カナダデーおめでとう!
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Will it be hot tomorrow?明日は暑くなるでしょうか。
I am not alone in thinking so.そう考えるのはひとりではない。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
How did you come by such a big sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
I was enchanted by the performance of the group.僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
Happy birthday to you!お誕生日おめでとうございます。
Thank you.ありがとう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
A person named Williams came to see you yesterday.きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
What do you say to calling it a day?今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
Let's look back on the history of the United States.アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
It would be better for you to read more books.あなたはもっと本を読むほうがよい。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I should cancel my L.A. trip.ロス出張をキャンセルしようかな。
She is no longer what she was five years ago.彼女はもう5年前の彼女ではない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
Let's go to a movie.映画に行ったらどうですか。
Are you going to buy that car?あの車を買うつもりですか。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Am I handsome or not?私はハンサムなのだろうか、それとも、そうではないのだろうか。
Did you enjoy yourself last evening?ゆうべは楽しかったですか。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
Stay thin.太らないように。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We set up our tents before dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
Those consequences are no concern of mine.その結果がどうなろうと私には関係ない。
I heard him sing at the concert.私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.まもなく彼女に会えるとうれしくてぞくぞくした。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Keep out of harm's way.君子危うきに近寄らず。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
He could not speak French well.彼はフランス語をうまく話せませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License