UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
The young man is quite suited for the position.その青年はその地位にうってつけだ。
He reached for the pistol.彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
It is up to you how you take it.それをどうとるかは君しだいだ。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I cannot make out what she is driving at.私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I dare say it is a lie.おそらくそれは嘘であろう。
A is enough, but B is not enough.Aは十分だが、Bはそうではない。
It never occurred to me that she was ill in hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
It is impossible that he is busy.彼が忙しいはずはないだろう。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
He would not go to school for all the world.彼はどうしても学校へ行こうとしなかった。
I am going to be fourteen.私はもうじき14歳になります。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
How about some coffee?コーヒーはどう?
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
I'm very happy to hear about the party.パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
She asked him not to leave her alone.彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
What's happening?どう、調子は?
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
How long will this cold weather go on?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
I like summer holidays better than school.学校より夏休みのほうがいいです。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Don't let the soup get cold.スープをさまさないように。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
What a miser you are!なんというけちん坊だ、君は。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
We use chopsticks in place of knives and forks.私たちはナイフとフォークの変わりに箸を使う。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
What do you think about this plan?この計画についてどうお考えですか。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
You should see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I'll take care of the bill.僕が払っとこう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
Stop inhaling your food. You should eat more slowly.そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
You will have to go to England next year.あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
He doesn't mince words.彼はずけずけものをいうからね。
I have no intention of getting wet.泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
We take a newspaper.うちは新聞を購読しています。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Let's call at his house.彼の家に寄ってみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License