UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I am to meet her at five at the station.私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
The cork would not come out.コルクの栓がどうしても抜けなかった。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
What a nice day it is!なんといい日なのでしょう。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The grapes are getting mature.ぶどうがだんだん熟してきた。
Do you need a hand?どうしました?
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
She doesn't live there any more.彼女はもうそこに住んでいません。
Will you smile at the camera, please?カメラのほうを見てほほえんでくれませんか。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Watch him and do the same thing.彼をよく見て同じようにしなさい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I did so at his request.私は彼の依頼でそうしたのです。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
My mother told me not to go out.母は私に外出しないようにいった。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
What will become of the children after his death?彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
Were I you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
She will rapidly progress in her piano lessons.彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
He never lies.彼はけっしてうそを言わない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
What a pretty doll this is!これはなんとかわいい人形でしょう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
Let's get what we need to keep a parrot.インコを飼うために必要なものを揃えましょう。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
It seems like years since Sunday morning.日曜の朝から何年もたったような気がする。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
You cannot be serious.冗談でしょう。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Hm, that's a good idea. Let's go there.うーんいいなあ。そこへ行こう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I would like to get a camera like this.私はこのようなカメラを買いたいと思います。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
What would you do if I died?!死んだらどうする?!
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
He likes to sing in the bathtub.彼はお風呂で歌うのが好きだ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
I'm worn out.もうくたくただよ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License