UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
They often say that life is short.人生ははかないよ、とよく人は言う。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
It is all over with him.彼はもうだめです。
As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's vain.13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Let's turn back.引き返そう。
Wash blood with blood.血で血を洗う。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I was just going out, when it began to rain.私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I'm so full.もう満腹です。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Bill is not tall like you.ビルは君のように背が高くない。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
I have to leave now.もう行かねばなりません。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
I stayed at home, for it rained that day.私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
What am I going to do? I can't close my fly.ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Yes, you love me.そう、君は僕を愛してるんだ。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
His skin has the tone of a young man's.彼の肌は青年の肌のように張りがある。
Everyone has their own style.それぞれのスタイルがあるんだろうね。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Maybe he's dead.多分彼は死んだのだろう。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
It seems like it might rain this afternoon.午後はどうやら雨になりそうだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Does that mean you won't come?それでは、あなたは来ないということですか。
He speaks English as well as though he were an Englishman.彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
Where do I come in?私はどうなっちゃうの。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Fish like carp and trout live in fresh water.鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
It seems that I have lost my keys.私は鍵をなくしたようだ。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
Let's play cards.トランプをしましょう。
Have students read such books as will make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License