UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
How would you like them?内訳はどのようにしましょう?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
I hear that she's in the hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Thank you for the other day.先日はどうもありがとう。
She'll lend you a book.彼女はあなたに本を貸すだろう。
It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday.日曜日の3時にうかがいます。
He seems quite happy.彼はとても幸せそうだ。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
He came near to being drowned in the river.彼はあやうく川で溺れそうになった。
No matter what he does, he does it well.彼は、何をやってもうまくやる。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
It's time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.ねえ蓮、お姉さんが手をつないだほうがいい?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
When the money runs out, there'll still be one month left.金がなくなる頃にはもうひと月ある。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Our teacher seemed surprised.先生は驚いているようだった。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
We did everything we could to save the boy.その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I have promised myself to read more books.もっと本を読もうと誓いました。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Is it true that Tom has a twin?トムに双子のきょうだいがいるって本当?
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
That salesman looks pretty smart.あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Put on your shoes. Let's go out for dinner.靴を履いて夕食を食べに行きましょう。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
Do you know the French equivalent of the word?その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
Why do you love me?どうして愛してくれるの?
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
She was impatient to leave the party.彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
She insisted on us going.彼女は私たちが行くように強く言った。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
She's got the point.彼女のいうことはもっともだ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Good morning.おはようございます!
I like her all the better for that.それだからいっそう私は彼女が好きだ。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
That dress matches her red hair.その洋服は彼女の赤い髪に合う。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
The young man is quite suited for the position.その青年はその地位にうってつけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License