UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We were to have met there at seven.私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。
They went through the medical check-up.彼らは健康診断をうけた。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
No one can match him in English.英語で彼にかなう者はいない。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
His father passed away last night in the hospital.ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気になる。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Has he arrived yet?彼はもう着いたのですか。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
Do whatever you like.お好きなようにしなさい。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
He tried to open the window.彼は窓を開けようとした。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
That blue dress suits you very well.その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
He was told to abstain from drinking by the doctor.彼は医者に禁酒するようにいわれた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
He behaved as if he were crazy.彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
He asked me if I was busy.彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
Let's dine out for a change.たまには外で食事をしよう。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
He fell asleep while reading a book.本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
Above all, don't tell a lie.何よりもまず第一に、うそをつくな。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
It's raining cats and dogs.バケツをひっくり返したような雨だ。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
It will soon be New Year.もうすぐお正月です。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
He makes good in everything he does.彼は、何をやってもうまくやる。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
It's quite clear to me that that is the truth.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Nay, then, I will try it.いや、それなら僕がやってみよう。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Don't treat me like a child.私を子供のように扱わないで。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
This is why I was late for school.こうゆうわけで私は学校に遅れた。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License