UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
Tom will be scolded by his father.トムは彼の父に叱られるだろう。
I think she is sick.彼女は病気だと思う。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
He wants to be an Edison some day.彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I'll be able to see you next year.来年はお目にかかれるでしょう。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Summer seems to have come at last.とうとう夏がやってきたようだ。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Why might he have done that, I wonder?どうして彼はそんな事をしたのだろう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Let's get together again next year.来年もまた集まりましょう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
What's the name of this tune?何という曲なの。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
She is an angel of a girl.彼女は天使のような少女です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
He makes good use of his talents.彼は自分の才能をうまく使う。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He will have to go to the station.彼は駅に行かなければならないでしょう。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
The birds are singing merrily.小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The dog seems sick.犬が病気のようです。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Either you or I will have to go.あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Try again.もう1度やってみなさい。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
What time shall I come?何時に行きましょうか。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
You won't have to take charge of that.あなたはそれを担当する必要はないだろう。
I'm fed up with English.私は英語にうんざりだ。
Thank you for your letter.お手紙ありがとうございます。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
I will have to get rid of this worn-out carpet.この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I swear, John.誓うよ、ジョン。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License