UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, let's make it some other time.それでは、またの機会ということに。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He'll make someone clean the room.彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He turned out to be nothing but a liar.彼はうそつきにすぎないことがわかった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
How would you like your coffee, black or with cream?コーヒーはどのようにしましょうか、ブラックにしますかクリームをいれますか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I don't have money to buy a dictionary.辞書を買う金がない。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
It will be hot tomorrow.明日は暑くなるでしょう。
It seems that Tony bought an expensive car.トニーさんは高い車を買ったそうです。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
If they don't have a car, they'll come by taxi.もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
Are you seriously thinking about getting involved?本気で関わろうと考えているんですか?
Don't do such a shameful thing in public.人前でああいうみっともないことはするな。
What do you intend to do from now on? Do you have an objective?それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの?
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
Leave that job to the experts!それは専門家に任せたほうがいいよ。
A Japanese person would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
When I was young, I tried to read as many books as I could.若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
What had I better do?私は何をしたらよいでしょう。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I am supposed to meet him at four.僕は、四時に彼にあうことになっている。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
Let's sit on the bench.ベンチに座ろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
She handles a saw very well.彼女はのこぎりを使うのがとてもうまい。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Let's have lunch!昼メシにしよう。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
When the money runs out, there'll still be one month left.金がなくなる頃にはもうひと月ある。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Mother stays at home every day.母は毎日うちにいます。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
I will buy cassette tapes.カセットテープを買うつもりです。
Fish like carp and trout live in fresh water.鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He went so far as to call me a liar.彼は私をうそつきだとまで言った。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I am very glad to see you.あなたに会えて大変うれしい。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
You needn't go too early, need you?そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License