UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know better than to quarrel with her.私は彼女とけんかをするようなばかではない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Well, let's get down to business.さて本題にはいろうか。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
You've met Mr. Smith already, haven't you?もうスミスさんに会われましたね。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
Lay it down on paper so everyone understands better.それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
My mother spends a lot of money on clothes.母は衣服にたくさんのお金を使う。
I'll walk you out.外まで送りましょう。
We gained access to the house through the window.どうにか窓から家に入った。
I am very happy about my son's success in his recital.私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I'll let you off doing the dishes.皿洗いめんじてやろう。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
He will become a good doctor.彼はよい医者になるだろう。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
I have so much work that I will stay for one more hour.あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Let me check it.見てみましょう。
The soup in the cup looks very hot.カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I wonder why she didn't tell him about it.彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Some of them have committed suicide.彼らのうち数名は自殺してしまった。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There's no other way than this now.もうこれよりほかに手はない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Let's get everything fixed here and now.今ここで何もかもきめてしまいましょう。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I will go, rain or shine.降ろうが照ろうが、私は行く。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Let's go away.ここから出よう。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Those candles burned the table.そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
A Mr Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He refused my offer to drive him home.彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
This is the tallest tree I have ever seen.これは私が見たうちでいちばん高い木だ。
I can only wonder if this is the same for everyone else.みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
You should have said so earlier.それならそうと言ってくれればいいのに。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He runs very fast.彼はたいそう速く走る。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License