UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
Ken lighted the candles.ケンがろうそくに火をつけた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I'd agree.私は同意するだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Where do I come in?私はどうなっちゃうの。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Taking out a knife, he tried to open the can.ナイフを取り出して、彼は缶を開けようとした。
I have five here and as many again.ここに5個ともう5個持っています。
Hello, Tom. Good morning.やぁ、トム。おはよう。
Is he someone who is interested in a purely sexual relationship?彼はヤリ目なのでしょうか。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
If I had known it, I would have gone there.もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
Yes, I'll come, Bob.うん、行くよ、ボブ。
My book has to be somewhere in the room.私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
The little girl will go astray if no one cares much about her.誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
Tom seems to be asleep.トムは寝ているようだ。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
What will become of her?彼女はどうなるのだろう。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
It is threatening to rain.今にも一雨きそうだ。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Great approach.うまいアプローチだね。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I said so only by guess.私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。
Please don't let the children play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I felt as if I were dreaming.まるで夢を見ているかのような気分だった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Let's go and see as many things as we can.できるだけ多くの物を見に行きましょう。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License