UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Well, I have to go now.ああ、もうお暇しなくては。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
I don't know whether he will come or not.彼が来るかどうか知らない。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
He is going to be a father soon.彼はもうすぐ父になる。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
I'm going to stop her from ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
There goes our bus. Now we'll have to walk.バスが出た。もう歩かないといけない。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Start at once, and you will be in time for school.すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
The book is on the desk.ほんはつくえのうえにあります。
I don't get along with that guy.あいつとはどうも相性が合わないんだ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
He could buy bread and milk with the money he had.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He will make a good doctor.彼はよい医者になるでしょう。
The little girl laughed a merry laugh.その少女は楽しそうに笑った。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
Ahh, silly me, I've messed up again.あう~、あたしったらまたドジっちゃいました。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Should I buy something for him?あの人のために何か買ってあげましょうか。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The scandal nearly wrecked her career.彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった。
You'll feel better.良くなるでしょう。
I wouldn't be so sure about that.それはどうかと思いますね。
Don't talk rubbish!しょうもないこと言わないで。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
I congratulate you on your success.私はあなたの合格を祝う。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
That's enough for today.今日はこのくらいにしておこう。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
You will be able to speak English soon.あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
You ought to eat more slowly.もっとゆっくり食べるほうがいい。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The teacher told me study harder.先生は私にもっと勉強するようにと言った。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License