The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Eat your soup while it is hot.
スープは熱いうちに召し上がって下さい。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
If I were you, I would quit my job and leave London.
もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
I'll take my coffee black.
私はコーヒーをブラックで飲みましょう。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.
明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
Our soccer game will be postponed.
私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
What he said is by no means true.
彼の言ったことを決してほんとうでない。
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
He tried to make the robot run.
彼はロボットを動かそうとした。
Let's play cards instead of watching television.
テレビを見ないでトランプをしようよ。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
Do it your own way if you don't like my way.
私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うと、こういう事だったのです。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I think you had better look forward.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
What happened to him?
彼の身に何が起こったのだろう。
What fun it is to play baseball!
野球をするのはなんて楽しいことだろう。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
What will become of Japan?
日本はどうなるだろう?
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
I'll hold your bag while you put on your coat.
コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Please tell me how to get to the beach.
浜へはどう行けばいいですか?
I'll call him first thing in the morning.
明日の朝一番に彼に電話しよう。
A Mr Smith has come to see you.
スミスさんとか言う方が見えています。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
John is a far better singer than the others.
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
How did you come by these rare books?
あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
He knew better than to say such a thing.
彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
My heart beats fast each time I see her.
彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.
警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Tom has already finished his lunch.
トムはもう昼食を食べた。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
Hm, that's a good idea. Let's go there.
うーんいいなあ。そこへ行こう。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.