Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
I'll show you around the city.
町を案内しましょう。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
His skill qualifies him for the job.
彼の才能はその仕事にうってつけだ。
We pitched our tents before it got dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
Why don't you get yourself a decent house?
まともな家に住んだらどう。
My father is exact in money matters.
父はお金にきちょうめんです。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
That'll do.
それで間に合うでしょう。
Rack your brains a little harder.
もう少し脳みそをしぼって考えろ。
He is certain to succeed.
彼はきっと成功するだろう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
These shoes will last you two years.
この靴は二年もつでしょう。
Mom didn't look calm enough.
母は穏やかではないようだった。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
My family is small.
私のうちは小人数です。
I had not gone so far before I felt sick.
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.
先生は教室を掃除するように命じた。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The doors fold back.
そのドアは手前へ折りたためるようになっている。
I wonder when he will come next time.
彼は今度いつ来るのだろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.