Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
My brother was the apple of my father's eye.
父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
Oil may not last for another hundred years.
石油はもう100年はもたないだろう。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
I asked him to lend me some money.
私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
Tell me how to spell the word.
その単語をどうつづるか私に教えてください。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Will he come home by seven?
彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
You'd better check these points.
こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Would you care for another cup of tea?
お茶をもう一杯いかがですか。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I never go out without buying something.
私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
She looked well when I last saw her.
この前会った時彼女は健康そうだった。
You are prohibited from smoking here.
君はここでたばこを吸うことを禁じられている。
He speaks English fairly well.
彼はかなりうまく英語を話す。
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
You look very delighted.
とてもうれしそうだね。
He pressed me to stay a little longer.
彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
In one word, he made a lot of money.
ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
I believe that he was angry.
彼は怒っていたと思う。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
I was worried about my mistakes at first.
初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
This will be the book he is looking for.
これが彼の探している本だろう。
Money talks.
金がものを言う。
Oh? I want to see him, too.
ああそう、僕も彼に会いたいね。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
I've got to leave soon.
もう行かなくてはならない。
She's got the point.
彼女のいうことはもっともだ。
He was shy at first.
最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
You know it better than me.
君のほうが私よりよく知っている。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Sooner or later, he will master French.
遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
You have already eaten the cake.
ケーキをもう食べてしまった。
Do you want me to fix you up with him?
彼との仲をとりもとうか。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He advanced on me fiercely.
彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
You'd better go by bus.
君はバスで行くほうがよい。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
Let's be going now.
そろそろ行こうか。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
If only I could sing well.
歌がうまければいいのになあ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.