UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sir, do we have to write in ink?先生、ペン書きにするのでしょうか。
He's bound to notice your mistake.彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I made no promises.必ずということではありません。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
The dog seems sick.犬が病気のようです。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
How are you getting along?どのようにして生活していきますか。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I am no match for you at tennis.テニスではとうてい君の相手にはなれない。
She is a good dancer.彼女はダンスがうまい。
What a big eater!なんて大食いなのだろう。
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。
And why do you think that is?どうして届かないのか分かってる?
Just because he's good, doesn't mean he's wise.彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Thank you for coming all the way to see me.わざわざ会いに来てくれてありがとう。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
Let's meet up somewhere.どこかで会いましょう。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Let's go by taxi, OK?タクシーで行こうよ。
I heard her sing a song.私は彼女が歌を歌うのを聞いた。
I remember singing that song long ago.昔のあのうたを歌ったことを覚えています。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
Hi, how are you?どうも、元気か?
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
He'll do whatever you ask him to.彼は君がしてくれということはなんでもする。
I have watery stools.便が水のようです。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
What are these for?これは何に使うものですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I told him to leave the room.私は彼に部屋を離れるように言った。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He pretended not to be hurt.彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
Tom offered to lend me the money.トムは私に金を貸そうと申し出た。
I hope you are having fun.楽しくやっているのでしょう。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Who is the boy that is swimming over there?むこうで泳いでいる少年はだれか。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
Let's not talk to her.彼女に話し掛けるのはよそう。
I was just going out, when it began to rain.私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
I always read myself to sleep.いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
He prayed that I might succeed.成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Show me how it works.どういうふうに動くか見せてください。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Do they have something like a compass?彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
My father often falls asleep while watching TV.父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Don't look at it anymore, please!もう見ないでください!
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
We are to meet at seven.私達は7時に会うことになっている。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
Why?どうしてですか?
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License