The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
I was absent-minded momentarily.
私はちょっとうっかりしていた。
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
This medicine will do you good.
この薬はあなたの病気に効くでしょう。
She tried to bring the flowers into focus.
彼女は花にピントと合わせようとした。
What shall I go in?
何を着て行こうか。
Would you like to leave a message?
伝言をうけましょうか。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
We call our dog Johnnie.
うちの犬はジョニーと呼ばれている。
You will know the truth one day.
あなたはいつか真実がわかるでしょう。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I have no fault to find with him.
彼には、何も文句の言うべき所がない。
He tried to attract her attention.
彼は彼女の気を引こうとした。
This is really delicious soup, isn't it?
なんておいしいスープなんだろう。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I have a hunch that it will rain.
雨が降るような気がする。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
What shall I do next?
次に何をしましょうか。
My father stopped smoking.
父はタバコを吸うのをやめた。
You worked hard, or you would have failed.
君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
I will be waiting for you in my room.
私は部屋であなたを待っているでしょう。
I think I will wear this red sweater.
今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
I will keep on smoking no matter what you say.
きみが何と言おうと私はタバコを吸います。
Please sit at the table.
どうぞ食卓におつきください。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
It is time you should get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He made me out to be a liar.
彼は私がうそつきであるかのように言った。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
He went on reading the book as if nothing had happened.
彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Her son is sure to succeed.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun