UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Make yourself comfortable.どうぞお楽に。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
He was punished as a warning to other students.彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
We have a good heating system.うちにはちゃんとした暖房施設があります。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
She tried to open the door, which she found impossible.彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
A rumor does not always prove a fact.うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。
For him, that will be like taking candy from a baby.そんな事は、彼にとっては赤子の手を捻るようなものだ。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
What made you change your mind?どうして考えを改めたのですか。
I'm still hesitating whether to go there or not.私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I expect this is your first time for this.こういうの初めてだろ。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
A Japanese would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
The plane flew toward the west.飛行機が西のほうへ飛んでいった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The trip will take at least five days.その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
My father is exact in money matters.父はお金にきちょうめんです。
Tom will have breakfast early tomorrow.トムはあした早く朝食を食べるでしょう。
He said so in jest.冗談にそういった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I hear he is good at mahjong.彼は麻雀が上手だそうです。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
I wonder if he is at home.彼は家にいるのだろうか。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He must be out.彼はいないだろう。
It seems like there's no money left.金が残っていないようだ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I will visit you as soon as I can.できるだけ早くおうかがいします。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
Do you have nothing to say?何も言うことはないの?
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
These shoes will last you two years.この靴は二年もつでしょう。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
The kid is a pain in the neck.あの子にはうんざりする。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
That's right.そうです。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
He had his share of luck.彼はうまいことをした。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License