UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not such a girl as you imagine her to be.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Our family has some distinguished ancestors.うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
This will do for now.今のところそれで間に合うでしょう。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
How about going for a swim?泳ぎに行ってはどうかな。
She was in no humor for lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Welcome aboard!ご乗車ありがとうございます。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
No matter what I try, I can't seem to give up smoking.何をやってみたとしても、私はタバコをやめられそうにない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I hear that his father is in another country.彼のお父さんは外国にいるそうだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Please eat it while it's still hot.さあ、できたての温かいうちに食べてください。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
My wife looked surprised.妻は驚いたように見えた。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
That's how he got away from prison.そんなふうに彼は脱獄した。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Let's go at our work.さあ仕事をはじめましょう。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Please put me through to Mr. Smith.どうぞスミスさんにつないでください。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Can it be true?これは本当だろうか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I will never see him.私はもう彼に会わないだろう。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは真実だ。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
Let's discuss the matter later.そのことについてはあとで話し合おうではないか。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
It is too warm for a fire today.きょうは暖かいから火はいらない。
He is walking towards the station.彼は駅のほうへ歩いている。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ話すことができない。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Do you know who they are?彼らがどういう人達だかおわかりですか。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License