UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
You are not a child any more.お前はもう子供ではない。
What a good shot!なんてうまいシュートだろう。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
One must try the shoes before purchasing it.靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
I tried to run fast.私は速く走ろうとした。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He had no qualms in doing so.彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The slaves were working like so many ants.その奴隷たちはありのように働いていた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Have you finished your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He nodded when I asked if he understood.分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
He seems to be lying.彼はうそをついているように思われる。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
You'll feel better.良くなるでしょう。
Let's make it brief.それを簡潔にしましょう。
Should we go to the mall?モールに行きましょうか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I'm glad to meet you, too.私もあなたに会えてうれしいです。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Thanks for the hard work.ごくろうさまでした。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
Almost.もうちょっと。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Let's meet at Shibuya Station at six.6時に渋谷駅で会いましょう。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I may as well die as do it.私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
I'll get even with you!本題に入ろう。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Are you through with the paper?新聞はもうおすみになりましたか。
You hardly ever work, do you?ほとんど仕事しないんだろう。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
It'd be better if you didn't see my grandpa today.今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I'm still not really happy.私はまだうれしくないのに。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
Please tell me how to get to the beach.浜へはどう行けばいいですか?
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
She appears to have many friends.彼女にはたくさんの友達がいるようだ。
Thanks for coming from so far away!はるばる来てくれてありがとう!
"Isn't she nice? I think we'll get on just fine." "Same here."「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License