UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
What has become of your dog?あなたの犬はどうしましたか。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
School is over now.授業はもう終わりました。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
I bet we'll have a test today.きっと今日テストがあるでしょう。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Let's make it 3:00.3時にしようよ。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
How does he think it went?彼はどうなったと思いますか。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
This is how the accident happened.このようにして事故がおきたのだ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Oh, is that the way you milk a cow?ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
It would have been better if you had not gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I hear you are still associating with him.まだあんな男と付き合っているんだそうだね。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
He will scold us no matter what.彼は必ず私達を叱るだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
We walked another hundred yards.私たちはもう100ヤード歩いた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I will give you this book.私はあなたにこの本をさしあげましょう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
She gave considerable thought to what to do with the money.彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
I don't know why, but he seems to have it in for me.彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It'd be better if you didn't see my grandpa today.今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
Why does that goose sit on her eggs?なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License