The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.
私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
What a fast swimmer he is.
彼はなんて泳ぐのが速いのだろう。
Her bedroom is just above.
彼女の寝室はちょうどこの上です。
Let's sing the song in English.
その歌を英語で歌いましょう。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
Why did you say such a stupid thing?
どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Do I have to focus it?
ピントはどうするのですか。
I'll lend you all the money I have on me now.
今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Where do I come in?
私はどうなっちゃうの。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Let's discuss that problem later.
その問題については後で話し合おう。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
Have you applied for a passport yet?
もうパスポートを申請しましたか。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I'm not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するのかわからない。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Could you open the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
Let's sing and dance.
歌って踊ろう!
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Thanks.
ありがとう!
My shoes are too small. I need new ones.
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
They succeeded in getting that job.
彼らはうまくその仕事に就いた。
Well, which way do you want to take your first lesson?
さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
He is an Edison in Japan.
彼は日本のエジソンのような人だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Who buried the gold bars here?
誰がここに金塊を埋めたのだろう。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
I hear that she's in the hospital now.
彼女は今、入院中だそうだ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He passed the examination.
彼はうまく試験に合格した。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.