The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
Spring will come soon.
もうすぐ春がくる。
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
She sings as well as plays the piano.
彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I was walking in the direction of the town.
私は町のほうへ歩いて行った。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Mary gave me the ax last night.
僕はゆうべメアリーに振られた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
She was on the point of leaving.
彼女は出かけようとしていた。
You may as well see the doctor at once.
すぐに医者に診てもらったほうがいい。
What he said is by no means true.
彼の言ったことを決してほんとうでない。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
My child cannot say "Kinpira style sauteed great burdock", he always says "Kinpira style sauteed Dockbur" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
She seems to have taken my remark as an insult.
彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
Where will we meet?
私達はどこで会いましょうか。
I bump into her.
彼女と偶然出会う。
He will assist this project.
彼はこの計画を手伝うだろう。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
He always sings while taking a shower.
彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
I thought he was more clever than honest.
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
He killed the goose, foolishly.
彼はおろかにもがちょうを殺した。
Perhaps he will come.
ひょっとすると彼は来るだろう。
I think you should visit him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
I'd rather have gone to the concert last night.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
This cork will not come out.
このコルクの栓はどうしてもぬけない。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
She used a damp rag to wipe off the dust.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Thank you for calling.
電話してくれてありがとう。
Some of them are healthy, but some of them aren't.
彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
The policeman asked people to back off.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Let's start translating!
さあ、訳すのを始めよう!
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Meg was happy about meeting Tom again.
メグはトムとまた会うのが楽しかった。
He shall have a holiday one of these days.
彼には近いうちに休みをやろう。
His disciples remembered that is written:
弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
There is much talk that she is going to France next month.
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
I'll give you a book.
あなたに本をあげましょう。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
The front of the bus was not crowded.
バスの前のほうはすいていた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
If he had attended the party, they would have been encouraged.
彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
He turned out to be nothing but a liar.
彼はうそつきにすぎないことがわかった。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
Let's sing this song, shall we?
この歌を歌おうじゃないか。
He is good at golf.
彼はゴルフがうまい。
I envy you your success.
私はあなたの成功がうらやましい。
I'll sleep on it.
よく考えておきましょう。
She is like a mother to me.
彼女は私に母親のようにしてくれる。
You will find this book very interesting.
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Nothing would tempt me to deceive him.
どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.