The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always has her hair done by a famous hairdresser.
彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
She acted as if she knew nothing about it.
彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Tom is either gay or bisexual, I think.
トムは多分ゲイかバイだと思う。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up.
私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。
Let me make my stand clearer.
私の立場をもっとハッキリさせよう。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Let's make it Monday afternoon.
では、月曜日の午後にお会いしましょう。
What do you think he meant by that?
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He isn't able to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.
昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Has he become able to speak English?
彼は英語を話すようになりましたか。
By all means.
どうぞどうぞ。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.
まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
I really look forward to your visit in the near future.
あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
You ought to see a dentist.
君は歯医者に見てもらうべきだ。
Are my socks dry already?
靴下はもう乾いたのですか。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
How should I know?
どうして私が知ってるの?
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
I had to borrow money to purchase the car.
車を買うのにお金を借りなければならなかった。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
The birds are singing merrily.
小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
Let's have some fun.
楽しくやりましょう。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
The food supplies will not hold out till then.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
He will fail ill sooner or later.
彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
You had better stay away from work today.
今日は君の仕事を休んだほうがよい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.