Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will there ever be something better than this? これよりよい物が現れるだろうか。 It is careless of you to say such things. そんなことを言うなんて軽率だ。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 You should be careful not to become overconfident. 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 By the year 2020, the population of this city will have doubled. 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 I narrowly escaped being run over by a truck. 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 Bank robbery will cost you ten years in prison. 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 He behaved like he was afraid. 彼は怖がっているような行動をした。 But maybe guys don't like them. でも男性はああゆうのは気に入らないようね。 The money will be enough to carry me to Hong Kong. この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 She bought a bicycle in order to go to school. 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 I will have him mend my shoes. 私は彼に靴を修理させよう。 All that I know is that he gave up the plan. 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 The question is whether he can do it or not. 問題は彼にそれができるかどうかだ。 No, I think he just does those things because he wants to please his wife. いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。 This bus will take you to the village. このバスに乗るとその村につくでしょう。 You may as well chew your food well. 食べ物はよくかむほうがよい。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 How can I get there? そこへはどうやって行けばいいのですか。 We tried it again, but couldn't do it. 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 I went there to see her. 彼女は会うためにそこに行った。 The doctors tell you that your brother will never wake up again. また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。 Talking of Mr Ito, what has become of his son? 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 Well you can imitate everyone you know. 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. 彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。 I am going to see the doctor this afternoon. 今日の午後医者に診てもらう予定です。 I was worried about my mistakes at first. 初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。 Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 I'm pretty sure that this is his umbrella. これは彼のかさだろう。 Why do you care? どうして気になるの? He is not so much a teacher as a scholar. 彼は教師というよりはむしろ学者だ。 She's very handy with a saw. 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 I found the rumor to be true to a certain extent. そのうわさはある程度まで本当だとわかった。 A politician like that gets my goat. ああいう政治家を見るといらいらする。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 He must be very angry to say such a thing. そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。 She will come back before long. 彼女はまもなく戻ってくるでしょう。 Jim ate three apples and said he could eat as many again. ジムは3つりんごを食べてから、もう3つ食べられると言いました。 What shall we have for lunch? 昼食は何にしましょうか。 Some day man will reclaim the desert for agriculture. いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 I don't think he'll come. 私は、彼は来ないと思う。 It's not surprising that he be proud of his son. 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 He's getting on well in his new business. 彼は新しいビジネスでうまくいっている。 Nobody could explain how the thing was made. その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 You ought not to say such a thing. そんなこと言うべきではない。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 It'll be easy to find someone to rent this house. この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 I had hardly left home when it began raining. 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 A true friend would have helped me. 真の友であったら、私を助けてくれただろう。 That child was happy to get the gift. その子供は贈り物をもらってうれしかった。 Good-bye, Sayoko! さようなら、さよこ! This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 Please speak a little more slowly. もう少しゆっくりいってください。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 I think it will be okay. うまく行くと思うよ。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 If you're going to apologize, you should do it right away. わびをいれるなら早い方がいいだろう。 Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different. 林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。 I cannot express how pleased I was then. あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 He will get well soon. 彼はすぐよくなるでしょう。 Keep in mind that youth is not eternal. 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 She will probably marry one day. 彼女はいつか結婚するだろう。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 What a mean fellow he is! 彼はなんと卑劣な男だろう。 Believe it or not, she has three children. まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 He has a reputation for taking a long time to make a decision. 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 I don't have anything particular to say. 私は特に何も言うことがありません。 We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 The baby has been crying for almost ten minutes. その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 People should wash their bodies. 人は体を洗うべきである。 Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 I think Tom worries too much. トムは心配しすぎだと思う。 I'm afraid it will be rainy. 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. 我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。 You may trust the boy. He is above lying. 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 Thank you for the pleasant evening. 楽しい夜をありがとう。 My bag was here five minutes ago, but it is gone now. 5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 How beautiful she is! 彼女はなんて美しいのでしょう。 Why have you bought the same camera as I have? どうして私のと同じカメラを買ったのですか。 You should try to make the most of your opportunities. あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 Her singing was very impressive as usual. 彼女の歌はいつものように感動的だった。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 I want to marry you. 結婚しましょう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 It will do you good to live in the country. 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。