UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
I've already sent an email to the support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
Work absorbs most of his time.彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
They look healthy.彼らは健康そうだ。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
You should chew your food well.食べ物はよくかむほうがよい。
What are you going to do with this money?このお金をどうしようとなさるのですか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
How's it going with your family?ご家族のみなさんはうまくいっていますか。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The boat shipped water and nearly capsized.ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
We walked another hundred yards.私たちはもう100ヤード歩いた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Why did you buy flowers?どうして花を買ったの?
I'll take care of the bill.僕が払っとこう。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Tom can play both tennis and table tennis well.トムはテニスも卓球もうまい。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
No matter what it is, we must persevere.何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Do as you like.君の好きなようにしたまえ。
What time is dinner?夕食は何時でしょう。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
How long will this cold weather go on?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The hot spring will do you good.温泉はあなたに効くでしょう。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
In Japan you can always catch a cab, day or night.日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
And then, the boy did that.そして、男の子はそうしました。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I know nothing to the contrary.私はそうではないことは何も知らない。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
Do you have these shoes in my size?この靴で私に合うサイズはありますか。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License