The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know better than to quarrel with her.
私は彼女とけんかをするようなばかではない。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Well, let's get down to business.
さて本題にはいろうか。
I think I'll go skiing.
スキーに行こうと思う。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.
「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
You've met Mr. Smith already, haven't you?
もうスミスさんに会われましたね。
If you won a million yen, what would you do?
100万円獲得したら、どうしますか。
It is like looking for a needle in a haystack.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Will it rain tomorrow?
明日雨が降るだろうか。
Lay it down on paper so everyone understands better.
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
Not knowing what to do, I was at a loss.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
My mother spends a lot of money on clothes.
母は衣服にたくさんのお金を使う。
I'll walk you out.
外まで送りましょう。
We gained access to the house through the window.
どうにか窓から家に入った。
I am very happy about my son's success in his recital.
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I'll let you off doing the dishes.
皿洗いめんじてやろう。
There was no budging him.
彼は梃子でも動こうとしませんでした。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.
あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
What do you know about him?
あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.
そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
They are leaving Japan tomorrow.
彼らは明日日本を発とうとしています。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
A gentleman would not spit on the street.
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.