Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was surprised when she saw the ghost. 彼女は幽霊を見てびっくりした。 You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 You scared me, Robert! びっくりした、ロベルトさん! I was amazed at the speed of the car. 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 I was surprised to find it on fire. それが燃えているのを知ってびっくりした。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 We have a few surprises in store for her. 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こった聞いてびっくりした。 I watched from the garage window, amazed at what I saw. 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 Tom was shocked. トムはびっくりした。 Tom is incredibly bad at drawing. トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 I was agreeably surprised. びっくりしたが、嬉しかった。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 It makes my head swim to hear you say that. そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He stared at her in astonishment. 彼はびっくりして彼女を見つめた。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 Mary scared Tom out of his wits. メエーリはトムをびっくり仰天させた。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 He stood rooted to the spot in amazement. 彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。 You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 He was pop-eyed with surprise. 彼は目を丸くしてびっくりした。 Her sudden appearance in the doorway surprised us. 彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。 It scared the daylights out of him. 彼はびっくりして肝を冷やした。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 We were astonished at the news. 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 I was amazed at his courage. 彼の勇気にはびっくりした。 I'm amazed at your fluency in English. 君の英語が流暢なのでびっくりしています。 She seems to have a surprise in store for me. 彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。 I was surprised because it was very big. あまり大きいのでびっくりした。 He can do the most amazing acrobatics. 彼はびっくりするほどのアクロバットができる。 I was surprised to hear that she passed for a model here. このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。 The size of the elephant astonished the little boy. 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 I have a surprise for you. 君をびっくりさせるものがある。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 They will be surprised to hear the news. 彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 Mayuko jumped up in alarm. マユコはびっくりして飛び上がった。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 I have a wonderful plan. びっくりしちゃうプランがあるんです。 A surprise was in store for me at home. 家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。 He amazed everyone by passing his driving test. 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 The idea that air has weight was surprising to the child. 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 I was fine and startled. 本当にびっくりした。 We were all astonished to hear the news. 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 I'm surprised to see you here. あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。 We were astonished at the news. 私たちはその知らせを聞いてびっくりした。 The mother was shocked and was at once all sympathy. 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 We were astonished at the news. 私たちをその知らせにびっくりした。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 He leapt back in alarm. 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 The cracking sound startled us. ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 You'd be surprised what you can learn in a week. 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 I was not so much scared as amazed. 私は怖かったよりもびっくりした。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 We were astonished at the news. 私達はその知らせにびっくりした。 A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 I was amazed by her quick response. 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 I was surprised at the news. 私はその知らせを聞いてびっくりした。 They were alarmed at the news. 彼らはその知らせを聞いてびっくりした。 I was taken aback by the news. 私はそのニュースにびっくりした。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 We were astonished by his bold attempt. 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 I was astonished at the news. 私はその知らせにびっくりした。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こったか聞いてびっくりした。 He was surprised at the sight of blood. 血を見て彼はびっくりした。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 It's a surprise. びっくりだ。 John was too surprised to say anything. ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 His stupid answer surprised everybody. 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 Their divorce came as a complete surprise. 彼らの離婚には本当にびっくりした。 He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby. 彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。 We were struck dumb with astonishment. びっくりして私達は口がきけなかった。 I didn't mean to startle you. びっくりさせるつもりじゃなかった。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。