UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Smell is one of the five senses.嗅覚は五感の一つです。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Do it again!もう一度おやり。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
He was alone there.彼はそこに一人でいた。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
It won't hurt you to skip one meal.一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
I am an only child.私は一人っ子です。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
There was not a tree in sight.木は一本も見えなかった。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Quote me an example.例を一つ示してください。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
His ideas never fetched him a nickel.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
A group of children were playing.子供達の一団が戯れていた。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Napoleon's life was a great drama.ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
That was a close shave.危機一髪だった。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年間ずっといます。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License