The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
His ideas never earned him even one penny.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
If it rains, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He went there by himself.
彼は一人だけでそこへ行った。
This line is parallel to the other.
この線はもう一方の線に平行している。
We'd better leave her alone.
彼女を一人にしておいたほうがいい。
If you fail, try again!
失敗したらもう一度やってごらん。
I'll finish the work in a week or less.
一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
We can't live even one more day without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Don't try to do two things at a time.
一度に2つのことをしようとするな。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
I'm going to have a heavy day.
つらい一日になりそうだ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
They all answered "Yes" to a man.
彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
He called her every other day.
彼は彼女に一日おきに電話した。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
They left there the day before yesterday.
一昨日、彼らはそこを出発した。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.