The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog had a piece of meat in its mouth.
その犬は肉を一切れくわえていた。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Monday is my busiest day.
私は月曜日が一番忙しい。
If you fail, try again!
失敗したらもう一度やってごらん。
I fell in love with her the moment I met her.
僕は彼女に一目惚れした。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Please give me a piece of bread.
どうか私にパンを一切れください。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.
私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
A book dropped from the shelf.
本が一冊棚から落ちた。
I'm stuffed!
お腹一杯!
She is one of the girls we invited to the party.
彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I'd think twice about this.
もう一度よく考えてみたら。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
An old man broke into our conversation.
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
Please put this book on the very top.
この本は一番上に置いてください。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
This dog is the biggest in this town.
この犬がこの町では一番大きいんです。
You're a month behind in your rent.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。
This is the best book that I've ever read.
これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
I took my place at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
Have you ever had a narrow escape?
九死に一生を得たことがありますか。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
He can't go without wine for even a day.
彼はワインなしでは一日も過ごせない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Don't say anything to anybody.
誰にも一言も言わないで。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
I am the oldest of the three.
3人のうちで私が一番年上です。
What's your favorite kind of sushi?
お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
We bought a pound of tea.
我々はお茶を一ポンド買った。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
Will you have a cup of coffee?
コーヒーを一杯飲みませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She lost one of her flesh and blood.
彼女は肉親の一人を失った。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.