The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like tennis best of all sports.
私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
One swallow does not make a summer.
ツバメ一羽で夏にはならぬ。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
None of us have succeeded.
私達のうちで成功した者は一人もいない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Jack is one of my friends.
ジャックは私の友人の一人です。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.
明日一度医者へ行こう。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.
霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
With many women, love always comes first.
多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
How many books can I take out at one time?
一度に何冊借りられますか。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
I'd like to stay another night if I can.
もう一日延泊できますか。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He spent all night cramming for the test.
彼は一夜づけの試験勉強をした。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
He asked for a beer.
彼はビールを一杯頼んだ。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
I started last in the race.
僕はスタートで一番遅れた。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Who is the tallest of the five?
誰が5人の中で一番背が高いか。
My son took a candy from the box.
息子は箱から飴を一つ取った。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Tom thinks of Mary as his best friend.
トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
He is one of the most famous singers in Japan.
彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He is brave enough to go there by himself.
彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
We are looking forward to seeing you again.
もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
I will make a man of you.
あなたを一人前の男にしてあげよう。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Come again?
何ですって?もう一度言って下さい。
He's an odd man; so we'll have him referee.
彼一人だけ余る、だから審判させよう。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
My uncle died a year ago.
叔父は一年前になくなった。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
There wasn't a single vacant seat in the hall.
ホールには空席は一つもなかった。
First of all, I want to tell you this.
第一に君にこのことを言っておきたい。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Please give me a sheet of paper.
書く紙を一枚ください。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Khaw San is on medical leave, so I am alone in office
今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。
I live on the bottom floor.
私は一番下の階に住んでいます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.