UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
He is apparently a pianist.彼は一見ピアニストらしい。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
He worked hard.一生懸命働いた。
He is taller than me by a head.彼は私より頭一つ分背が高い。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Not a word did he speak.ただの一言も彼は喋らなかった。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
Women usually live longer than men.女性は一般に男性より長生きする。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She is a friend of my wife's.彼女は私の妻の一友人だ。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Come again?もう一回。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
A company of tourists visited our town.旅行者の一行が私たちの町を訪れた。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
Please don't interrupt me for a while.どうかしばらく私を一人にさせて。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License