UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
How about a smoke?一服いかがですか。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
We have used our ration of coal for the week.一週間分の石炭を使ってしまった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
The man has two sons, one of whom is still at college.二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
We'd better leave her alone.彼女を一人にしておいたほうがいい。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Mike is one of our brains.マイクはブレーンの一人だ。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
The weather this week has been good on the whole.一般に今週の天気はよかった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
A friend of mine is studying abroad.私の友人の一人は留学している。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I would rather not go shopping alone.私は一人ではショッピングに行きたくない。
Kill two birds with one stone.一石二鳥。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
A "shiitake" is a kind of mushroom.「椎茸」はキノコの一種だ。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License