UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
It is Soseki that my sister likes best.姉が一番好きなのは漱石です。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
My father objected to my traveling alone.私の父は私の一人旅に反対した。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
That's the part I liked best.わたしはあそこが一版気に入ったわ。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
First of all, we must dismiss him.まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
So now there are at least 20 rainbow trout in this area.これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
It is threatening to rain.今にも一雨きそうだ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
It's been a long week.長い一週間だったな。
The older he grew, the more modest he became.彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
I bought a dictionary the other day.私は先日、一冊の辞書を買いました。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Mother bought a loaf of bread.母はパンを一個買った。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
They started all at once.彼らは一斉にスタートした。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
Different strokes for different folks.人に一癖。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License