UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
I go to the movies once a month.私は月一で映画を見に行く。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
It's on the first floor of that building.あのビルの一階にあります。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I do not like Mary's living there alone.メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
She lives in an apartment alone.彼女は一人でアパートに住んでいる。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
Not a soul was to be seen in the street.とおりには人一人見えなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
I have an older brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He gets his hair cut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
His old clunker isn't worth anything.彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License