The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
He is the tallest person in the class.
彼はそのクラスで一番背が高い。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
French is spoken in a part of Canada.
カナダの一部ではフランス語が話されている。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
I have not heard from her for a month.
彼女から一ヶ月も便りがありません。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He's got nothing to grouse about.
彼には不平の種なんか一つもない。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Dare he go alone?
彼はあえて一人で行く気ですか。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Who is the best singer in our company?
うちの会社で誰が一番歌がうまい?
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.
サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
She got first prize in the eating contest.
彼女は大食い競争で一番になった。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.