Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
Take whichever you like best.
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The house stands by itself.
その家は一軒だけぽつんと立っています。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Each of their opinions has both good points and bad points.
彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
Please give me a glass of milk.
ミルクを一杯下さい。
The party was put off for a week.
パーティーは一週間延期された。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Did you write this fairy tale by yourself?
あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
It had been raining for week until yesterday.
昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
One by one, the boys came to see what I was reading.
少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Please leave me alone. I am busy.
私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
At first sight, he seemed kind and gentle.
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
Not a soul was to be seen in the street.
通りには誰一人見当たりませんでした。
The game was suspended.
その試合は一時中断された。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a