Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I met him once when I was a student.
その人とは学生の頃に一度会った事がある。
You're a month behind in your rent.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
None, they are all outside.
それらは一つもない。全て外にある。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
May I make a suggestion about it?
それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!
一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Would you like a single room?
あなたは一人部屋が好きですか。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Are you an only child?
あなたは一人っ子ですか?
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
They left there the day before yesterday.
一昨日、彼らはそこを出発した。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三食です。
It was raining all day long without intermission.
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
He made a big hit in that business.
彼はその仕事で一山当てた。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.