The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I slept all day yesterday.
昨日は一日中寝ていた。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
Why don't you drop her a line?
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
I gave it up after my father had given me a good scolding.
父に一喝されてそれを止めた。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
Mike is the brightest student in class.
マイクはクラスで一番できる。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
I have been writing this manuscript for a year.
私はこの一年原稿を書いている。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I got a new pair of shoes.
私は新しい靴を一足買った。
My watch loses five minutes a day.
私の時計は一日に五分遅れる。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
Another bottle of wine, please.
ワインをもう一本ください。
Please give me a cup of tea.
私に紅茶を一杯下さい。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘ですか。
Please give me a cup of tea.
お茶を一杯ください。
How about a smoke?
一服いかがですか。
Will you have a cup of tea?
お茶を一杯飲みませんか。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それをやってみたが、できなかった。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I bought a pair of shoes.
私は靴を一足買った。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
A red and spotted white towel, please.
赤白まだらのタオルを一本ください。
He was seated all alone.
彼は一人ぼっちで座っていた。
The shopping center is a mile further down the road.
ショッピングセンターは一マイル先です。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
He was not of an age but for all time.
シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
I heard him play the piano once.
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
The number of the front desk is No 1.
フロントの番号は一番です。
Please bring a cup of tea to me.
お茶を一杯持って来て下さい。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
I love being alone.
私は一人のほうが好きだ。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
Not a soul was to be seen in the town.
誰一人としてその街には見当たらなかった。
I want to go there once more.
もう一度そこへ行きたい。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
Are you an only child?
あなたは一人っ子ですか?
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
No, thank you. I've had enough.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I have a bath every other day.
私は一日おきにふろに入ります。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
One of my teeth hurts.
私の歯の一本が痛みます。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I can't walk another step.
私はもう一歩も歩けない。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
You should have taken a chance then.
君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I would like a cup of tea.
お茶を一杯いただきたいのですが。
A cup of coffee cleared my head.
一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I've never been there before.
そこにはこれまで一度もいったことがない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.