UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot go. For one thing I have no money.私は行けない。一つにはお金がないからだ。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He stayed away from school for a week.彼は一週間学校を休んだ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Beauty is only skin deep.美はただ皮一枚。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Try again.もう一度やってみて。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
He is brave enough to go there by himself.彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
The hen has been brooding its eggs for a week.その雌鶏は一週間卵を抱いている。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He was waylaid by a band of guerrillas.彼はゲリラの一隊に要撃された。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
I have not heard from her for a month.彼女から一ヶ月も便りがありません。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年います。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
They made me go there alone.彼らは私を一人でそこへいかした。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
She will get well in a week.彼女は一週間もすればよくなるでしょう。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
I want a roll of color film for prints.カラーフィルムを一本ください。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
Rome was not built in a day.一朝一夕にはできない。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He came again after a week.彼は一週間してまた来た。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License