The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Single with bath, right?
浴室付きの一人部屋ですね。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.
子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
There is one book here.
ここに一冊の本があります。
Jane will never forget this past year. Neither will we.
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
You can't just do one thing at a time.
一度に一つしか、だめよ。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He lives in this lonely place by himself.
彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
Not a soul was to be seen in the town.
誰一人としてその街には見当たらなかった。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
He drank a cup of tea and then asked for another.
彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
That's because you don't want to be alone.
それはあなたが一人になりたくないからです。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
Tom is alone again.
トムはまた一人ぼっちです。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
Even if you don't like rum, try a glass of this.
ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
A friend of mine is studying abroad.
私の友人の一人は留学している。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Tom never goes anywhere by himself.
トムは一人ではどこにも行かない。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
She fell in love with him at first sight.
彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by