UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man drew near.一人の男が近づいてきた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
His ideas never earned him even one penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
His ideas never made him any money.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
You have a point there.それは一理ある。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
He likes to travel alone.彼は一人旅が好きです。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
You are the only one.貴方達は、一つです。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Father goes to his office in Shinjuku every other day.父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
I will accompany you.ご一緒します。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
She will get well in a week.彼女は一週間もすればよくなるでしょう。
Leave him alone.彼を一人にしておいてやりなさい。
She gave me a piece of good advice.彼女は一言よいアドバイスをしてくれた。
She treated each of us to an ice cream.彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License