UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
There were no schools for the deaf at that time.当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She looked for her friends but found none.彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
She hungered for a sight of her mother.彼女は母を一目見たくてたまらなかった。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
There is a tall man in the classroom.教室に背の高い男の人が一人います。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
One for all and all for one.一人は皆のために、皆は一人のために。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
He's out for the day.今日は一日外出です。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The baby was named Ichiro after his uncle.その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三食です。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
He is the only person that can do it.彼はそれができる唯一の人です。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
Tom doesn't have any friends.トムには友達が一人もいない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
Father goes to his office in Shinjuku every other day.父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He painted the door green all over.彼はドア一面緑色で塗りたくった。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
Do you plan to spend your whole life on that store?一生 あのお店にいるつもりなの?
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License