UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
She lives alone.彼女は一人で住んでいます。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
"Shiitake" is a sort of mushroom.「椎茸」はキノコの一種だ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I'd been cheated out of my life savings!一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
The Isonos would often go hiking.磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
His mother will not consent to his going there alone.彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
I like a solitary walk.私は一人歩きが好きだ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
She goes to the dentist every other day.彼女は一日おきに歯医者に通っている。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
He was alone there.彼はそこに一人でいた。
It was cloudy all day long today.今日は一日中くもっていた。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Do it again!もう一度おやり。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He is nothing but a businessman.彼は一介のビジネスマンにすぎない。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
Betty didn't say a word.ベティは一言も言わなかった。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He went out without saying a word.彼は一言も言わないで、出て行った。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
It is Soseki that my sister likes best.姉が一番好きなのは漱石です。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I like to travel alone.私は一人旅が好きです。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License