I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.
一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Generally speaking, men are taller than women.
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
He signed on for another year.
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Take whichever you like best.
どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
There was room for one person in the car.
車には一人分の空きがあった。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Tom is the tallest boy in our class.
トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
Tom didn't say a word.
トムは一言も喋らなかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
So now there are at least 20 rainbow trout in this area.
これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。
I fell in love with her the moment I met her.
僕は彼女に一目惚れした。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
The box was full of books.
その箱は本で一杯でした。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
There was a momentary pause.
一瞬の間が生まれた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
I took a day off last week.
先週一日休みを取った。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
Tom sits at his computer eight hours a day.
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.