UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
A bare word of criticism makes her nervous.一言批判されただけで彼女はびくびくする。
An old man came along.一人の老人がやってきた。
One roll of color film, please.カラーフィルムを一本ください。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She will get well in a week.彼女は一週間もすればよくなるでしょう。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Jack is one of my friends.ジャックは私の友人の一人です。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
There lived an old man in the old house.その古い家に一人の老人が住んでいた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He went there by himself.彼は一人だけでそこへ行った。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
It will be also interesting.それもまた一興。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Why don't you take the day off?今日一日は仕事を休んだら?
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License