UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
I want to do it myself.それは僕一人でやりたい。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本で一番高い山です。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
She has buried her only son.彼女は一人息子を埋葬した。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
I can't walk another step.私はもう一歩も歩けない。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
We should read at least one book a month.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I like to travel by myself.私は一人旅が好きです。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
How about a drink?一杯どう?
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I have not heard from her for a month.彼女から一ヶ月も便りがありません。
They started all at once.彼らは一斉にスタートした。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
You have something to say about everything, don't you?君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License