The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
So they filled them to the brim.
彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
As far as I know, no one has ever done it.
私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこにありますか。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
What is the tallest mountain in Europe?
ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The place is deep in broken glass.
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I'll tell you a story.
一つ話をしてあげましょう。
I'm all in.
もう一歩も歩けない。
You only started this job an hour ago.
君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Who's your favorite TV star?
あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
It seems as if you are the first one here.
君が一番乗りのようだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Please say it once more.
もう一度おっしゃってください。
The hall was filled to capacity.
ホールはキャパ一杯だった。
Two heads are better than one.
二つの頭は一つの頭にまさる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.