UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no schools for the deaf at that time.当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
We generally drink tea after a meal.私たちは一般に食後にお茶を飲む。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Things cannot be accomplished overnight.一朝一夕にはできない。
There lived a king in an old castle.ある古いお城に一人の王様が住んでいました。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースづつつめなさい。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
He has been sick in bed this past week.彼はこの一週間病気で寝ている。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
Children need many things, but above all they need love.子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
A blast of wind swelled the sails.一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Health is the most important thing.健康が一番です。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
What flower do you like best?何の花が一番好きですか。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He picked up a stone.彼は石を一つ拾い上げた。
I gave him a book.私は彼に本を一冊あげた。
I like steak better than anything else, and eat it every other day.私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
A seat became vacant at that station.その駅で席が一つ空いた。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
Let me say one thing.一言言いたい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You are tallest.君は一番背が高い。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
This ticket is available for a whole year.この券はまる一年有効です。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
He is the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License