UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
I have another sister.私にはもう一人姉がいる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
No one man could do it.だれでも一人でそれはできないだろう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I like to travel alone.私は一人旅が好きです。
They arrived in England a week ago.彼らは一週間前にイギリスについた。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He knows better than to go there alone.彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
I like to travel alone.私は一人で旅行するのが好きだ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
It's because you don't want to be alone.それはあなたが一人になりたくないからです。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Last night I did not get a wink of sleep.ゆうべは一睡もしなかった。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
The tea tree is a kind of camellia.お茶の木はツバキの一種です。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
First of all, I want to tell you this.第一に君にこのことを言っておきたい。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
There was a momentary pause.一瞬の間が生まれた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Give me one millet dumpling, please.黍団子一つください。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
I have not heard from her for a month.彼女から一ヶ月も便りがありません。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Let's take a rest.一休みしょう。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License