It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Let's take a rest in the shade.
日陰で一休みしよう。
I was home all day yesterday.
昨日は一日中家にいた。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Kate is the smartest student in our class.
ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
In a word, you are in the wrong.
一言で言えば君は間違っている。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
What on earth is this?
これは一体何なんだ?
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
A group of children were playing.
子供達の一団が戯れていた。
Please pour him a glass of beer.
彼にビールを一杯注いであげてください。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.
のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He thought himself to be somebody.
彼は自分が一角の人物であると思った。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
There wasn't a cloud in the sky.
空に雲一つなかった。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
How many times does the bus run each day?
そのバスは一日に何本ありますか。
He stayed away from school for a week.
彼は一週間学校を休んだ。
Have a drink.
まあ一杯飲んで。
I like steak better than anything else, and eat it every other day.
私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。
How much is this tour per person?
このツアーは一人いくらですか。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
A man drew near.
一人の男が近づいてきた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
Would you like to have a cup of tea?
お茶を一杯いかが。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
The point is that she doesn't do homework for herself.
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.