The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Stick to it!
もう一踏ん張り!
He is the black sheep of the family.
あいつは一家のつらよごし。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
What do you think is the most popular sport in Japan?
日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
All the church bells started ringing together.
教会の鐘が一斉に鳴り出した。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
A word to the wise is enough.
賢い人には一言いうだけで十分である。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
I ask you a question.
あなたに一つお尋ねします。
I have one brother.
私は一人の弟がいます。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
They became all the better friends because they entered the same college.
彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
I always drink a glass of milk before going to sleep.
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Not a soul was to be seen in the town.
誰一人としてその街には見当たらなかった。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Mike has been out of work for a year.
マイクはここ一年間失業中である。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
At first sight, he seemed kind and gentle.
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Try as you may, you can't do it in a day.
たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The man went begging from door to door.
その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
There were no schools for the deaf at that time.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.
トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He remembers meeting her once.
彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
My father is the tallest of us all.
父は私たちの中で一番背が高い。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
Tom never goes anywhere by himself.
トムは一人ではどこにも行かない。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.