UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
A bee is buzzing around.一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
They get a lot of rain all through the year.一年中雨が多い。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Do you plan to spend your whole life on that store?一生 あのお店にいるつもりなの?
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The sky looks threatening.一雨きそうですね。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I like to travel alone.私は一人で旅行するのが好きだ。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
These shoes have lasted one year.この靴は一年もった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
In a word, it's ridiculous.一言で言えばそれはばかげている。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I figured it out alone.一人で解けた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
A group of gangsters stole the money.ギャングの一団が金を盗んだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License