The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to have a heavy day.
つらい一日になりそうだ。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
What on earth are you doing in such a lonely place?
こんな人気のないところで一体何をしているの?
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Why don't we take a little break?
ちょっと一服しませんか?
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
She remained my best friend till her dying day.
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
We have a cat. We all love cats.
私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。
He stayed up all night.
彼は寝ずに一夜を明かした。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We escaped death by a hair's breadth.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Extremes meet.
両極端は一致する。
She is one of the girls we invited to the party.
彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
He is the tallest boy.
彼は一番背が高い少年です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.
霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
I carried one bag, but the other one was left behind.
私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
Spring is my favourite of the four seasons.
四季のうちで春が一番好きだ。
When I am finished with what I am doing, I will come.
仕事が一段落したら行くよ。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
He died one year ago.
彼は一年前に死んだ。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.
今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
Ken has never visited Kyoto.
健は一度も京都を訪れたことがない。
He is the fastest runner in our class.
彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
She has visited New York once.
彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
One stayed and the other went away.
一人はとどまり、もう一人は出て行った。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.