UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man has two sons, one of whom is still at college.二人息子がいて一人はまだ大学生です。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
The shopping center is a mile further down the road.ショッピングセンターは一マイル先です。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
There is a tall man in the classroom.教室に背の高い男の人が一人います。
I saw a dog.私は一匹の犬を見た。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Why don't you drop her a line?彼女に一筆書いてみたらどうですか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
His ideas never earned him a dime.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
A group of people started off in snow boots.人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
A bare word of criticism makes her nervous.一言批判されただけで彼女はびくびくする。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I like to travel alone.私は一人で旅行をする事が好きです。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
May I have another piece of cake?もう一つケーキを食べてもいいですか。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
There are four seasons in a year.一年には四季があります。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
She asked him not to leave her alone.彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
This is the nicest present I've ever had.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License