UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I met him in January.一月に彼に会いました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Kelly's latest book appeared last week.ケリーの一番新しい本が先週出た。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
A company of tourists visited our town.旅行者の一行が私たちの町を訪れた。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
It's on the first floor of that building.あのビルの一階にあります。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
He will be ruined for life.彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
He didn't say a word.ただの一言も彼は喋らなかった。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
Things cannot be accomplished overnight.一朝一夕にはできない。
I talked with her for an hour.私は彼女と一時間話した。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Nobody by that name is to be found around here.このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
Tom doesn't have any children.トムには一人も子供がいない。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The bus was empty except for one elderly woman.一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
A group of children were playing in the park.子供たちの一団が公園で遊んでいた。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
An apple a day keeps the doctor away.一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License