His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
We could really use another person around here.
あと一人、いればなあ。
The glaring headlights dazzled us for a moment.
ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
I'm all alone now.
私は今、一人ぼっちです。
This is the most beautiful country I have ever visited.
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The hall was filled to capacity.
ホールはキャパ一杯だった。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
He studies hardest of all the students.
彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.