The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
I'll call him first thing in the morning.
明日の朝一番に彼に電話しよう。
The shopping center is a mile further down the road.
ショッピングセンターは一マイル先です。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
We are looking forward to serving you again.
もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
A word is enough to a wise man.
一を聞いて十を知る。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Not a single sparrow was to be heard.
スズメの鳴き声一つしなかった。
There is a tall man in the classroom.
教室に背の高い男の人が一人います。
I saw a dog.
私は一匹の犬を見た。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
Why don't you drop her a line?
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
His ideas never earned him a dime.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
A group of people started off in snow boots.
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
Not a sound was heard.
物音一つ聞こえなかった。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
He has a cat and two dogs.
彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
A bare word of criticism makes her nervous.
一言批判されただけで彼女はびくびくする。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
I like to travel alone.
私は一人で旅行をする事が好きです。
They stayed up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.
私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.