The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
We agree.
意見が一致している。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
Please explain this sentence to me.
この一文を説明してください。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
They stayed up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
They finished the work after a week.
彼らは一週間後にその仕事を終えた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
She looks as if she's laughing to herself.
まるで一人で笑ってるみたいだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
What do you say to a game of chess?
チェスを一番どうですか。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
We have snow in January.
一月は雪が降る。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
I have one elder brother and a younger sister.
私は兄が一人、妹が一人います。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The man is enjoying windsurfing alone.
その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。
We didn't see a single house for five miles there.
そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
A "shiitake" is a type of mushroom.
「椎茸」はキノコの一種だ。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He has his hair cut once a month.
彼は月一で散髪してもらう。
How many flights to New York do you offer a week?
ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。
In a word, I think he's a fool.
一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
You must learn step by step.
一歩一歩学ばなければなりません。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He came again after a week.
彼は一週間してまた来た。
He drank a bottle of wine.
彼はワインを一瓶のんだ。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
He plays basketball best of us all.
彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
How much is it for one person?
一人いくらですか?
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
I have a bath every other day.
私は一日おきにふろに入ります。
Tom is the oldest.
トムが一番年上。
He ate one bite, and then another.
彼は一口食べてまた一口食べた。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
These three countries were united into one.
これら三つの国が連合して一つの国になった。
This is the best book I have ever read.
これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
Will you have a cup of coffee?
コーヒー一杯いかがですか。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
I gave it up after my father had given me a good scolding.
父に一喝されてそれを止めた。
Mike is the brightest student in class.
マイクはクラスで一番できる。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Jack is the most intelligent boy in the class.
ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
What sport do you like best?
あなたはどのスポーツが一番好きですか。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
His present is a bottle of wine.
彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
He is most likely to succeed.
彼が一番成功しそうだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She asked us to leave her alone.
彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
I haven't met him even once.
一度も会ったことがない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.