The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
His wife nags him constantly.
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーに一目惚れした。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
What about a glass of beer?
ビールを一杯いかがですか。
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Where's the nearest art gallery?
一番近い画廊はどこにありますか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
Health is the most important thing.
健康が一番です。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
If you were to quit your job, what would you do?
万一勤めをやめたら、どうしますか。
The apparent truth was really a lie.
その一見真実らしいことは実は嘘だった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
How many flights to Boston do you offer a day?
ボストン行きは一日に何便ありますか。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
I wish to say a word of apology.
お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
She decided to go shopping by herself.
彼女は一人で買物に行くことにした。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
I haven't met him even once.
一度も会ったことがない。
What do you think is the best film that you have seen this year?
今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
Would you like a drink?
一杯いかがですか。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
Is there enough money to get a bottle of wine?
ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
What is your favorite sentence?
あなたの一番好きな文は何ですか?
Whose is this pair of stockings?
この一足のストッキングは誰のですか。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
How did you end up on your own?
どうしてあなたは一人になったの?
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
We must sleep at least seven hours a day.
私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.