The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He has more books than he can read in his life.
彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
Tom is the tallest in his class.
トムはクラスで一番背が高い。
Who do you think will come first?
誰が一番先に来ると思いますか。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
He dedicated his life to peace.
彼は平和のため一生を捧げた。
Pack eggs in dozens.
卵を一ダースずつつめなさい。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
There are four seasons in a year.
一年には四季があります。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Maybe I'll just wander off on my own.
ぶらりと一人旅でもしてくるかな。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
To know a language is one thing, and to teach it is another.
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I was a first year student last year.
わたしは去年一年生でした。
The moment he was alone, he wrote the letter.
彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
She goes to the dentist every other day.
彼女は一日おきに歯医者に通っている。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Are you just going to stand there all day?
そこに一日中ただ立っているつもりかい?
I like autumn most.
私の場合は秋が一番好きです。
He did not say a word to us.
彼は私たちに一言も言わなかった。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
We could really use another person around here.
あと一人、いればなあ。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
A great number of people were killed in a moment.
多くの人々が一瞬のうちに殺された。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
He has a plan to ambush him.
彼を待ち伏せる一計を案じた。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
You can get anything less expensive in bulk.
物はすべて一括して買うとやすい。
A friend in hand is worth two in the bush!
明日の二人の友より今日のたった一人の友!
I had my only son die of cancer.
私はガンで一人息子に死なれた。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
I want this contract translated word for word.
私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
A cup of coffee cleared my head.
一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
He said, "Come with us."
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
There was not a tree in sight.
木は一本も見えなかった。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Let me say one thing.
一言言いたい。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.