The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I have a bottle of whiskey.
ウイスキーを一本もっている。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
How about going out for a drink after work?
仕事の後で、一杯どう。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I want a piece of pie.
パイ一切れちょうだい。
Where is the nearest telephone box?
一番近くの電話ボックスはどこですか。
Let me give you a bit of advice.
君に一つ忠告しておきたい。
He searched all day for the letter.
彼は一日中手紙をさがした。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Would you like a cup of coffee?
コーヒーを一杯いかがですか。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃっていただけますか。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He worked ten hours at a stretch.
彼は一気に10時間働いた。
He has a car that I gave him.
彼は私があげた車を一台もっている。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
I got a pair of new shoes.
私は新しい靴を一足買った。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一気に飲み干した。
The life span of a butterfly is short.
蝶の一生は短い。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Nancy never fails to write to me once a month.
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
He denies nothing to his children.
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha