UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
I was exhausted by a full day's teaching.丸一日教えられていたのでへとへとだった。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
It was the same all year round.一年中いつも同じでした。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I have to do it by myself.私はそれを一人でやらなければいけない。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
I think I will have one more ice cream cone.もう一つソフトクリームを食べようかな。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I go to the restaurant every 2 days.私は一日おきにそのレストランに行く。
Today is one of my friends' birthday.今日は私の友達の一人の誕生日です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I'd like one more blanket.毛布をもう一枚ほしいのですが。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
One of the professors whispered.一人の教授がささやいた。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Please sing a song.一曲歌ってください。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License