UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
Smell is one of the five senses.嗅覚は五感の一つである。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I have one elder brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
All for one, and one for all. That's team play.一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Did you come here alone?一人でここに来たのですか。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I had no choice but to stay in bed all day.私は丸一日就床せざるを得なかった。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
What flower do you like best?何の花が一番好きですか。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.彼は毎日一時間散歩をするようにしている。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The prisoner asked for a piece of cake.囚人は一かけらのケーキを乞うた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License