UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The man went begging from door to door.その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。
I have seen him once.一度会ったことがある。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
Try it once more.もう一度やってみて。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
You are tallest.君は一番背が高い。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
He likes green the best.彼は緑が一番好きだ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
I escaped death.九死に一生を得ました。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
You are the only one.貴方達は、一つです。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
The glaring headlights dazzled us for a moment.ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
I'm all alone now.私は今、一人ぼっちです。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
This puppet is my only friend.このパペットは私の唯一の友達です。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.彼は毎日一時間散歩をするようにしている。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
They made me go there alone.彼らは私を一人でそこへいかした。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Leave him alone.彼を一人にしておいてやりなさい。
Why don't you take the day off?今日一日は仕事を休んだら?
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
There was not a tree in sight.木は一本も見えなかった。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License