UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
One of my teeth hurts.私の歯の一本が痛みます。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
There lived a king in an old castle.ある古いお城に一人の王様が住んでいました。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I would rather not go there alone.私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I'm going to have a heavy day.つらい一日になりそうだ。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
She has buried her only son.彼女は一人息子を埋葬した。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
Fall is when we can study best.秋は私たちが一番勉強できるときです。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
An old man was at rest under the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
He was alone.彼は一人ぼっちだった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License