Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.
その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She's as good a wife as any you could hope for.
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Kate is the smartest student in our class.
ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Can I offer you another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
I will accompany you.
ご一緒します。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Who do you think will come first?
誰が一番先に来ると思いますか。
He is as rich as any man in this town.
彼はこの町で一番の金持ちである。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Bill brought me a glass of water.
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She had plenty of acquaintances, but no friends.
彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
The man fell in love at first sight.
その男は一目で恋に落ちた。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?