UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
We must sleep at least seven hours a day.私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
He was seated all alone.彼は一人ぼっちで座っていた。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
The apparent truth was really a lie.その一見真実らしいことは実は嘘だった。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He's the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
Why don't you take a break now?ここらで一服してはいかがですか?
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
I shall see him in less than a week.一週間たたないうちに彼に会うだろう。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
The first violins carry the melody.第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Now you're painting your first chapter black.第一章を黒く塗り潰している。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
This essay is about a piece of luggage.この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。
We have used our ration of coal for the week.一週間分の石炭を使ってしまった。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
Do you offer any all-day tours?一日のツアーはありますか。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Write on alternate lines.一行おきに書きなさい。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License