UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Please take another one.もう一枚とってください。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He is apparently a pianist.彼は一見ピアニストらしい。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
He's the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
I met him in January.一月に彼に会いました。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The Isonos would often go hiking.磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
There lived a king in an old castle.ある古いお城に一人の王様が住んでいました。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
How many are there in your party, sir?ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
He went out without saying a word.彼は一言も言わないで、出て行った。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I like a solitary walk.私は一人歩きが好きだ。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
He was alone.彼は一人ぼっちだった。
A blast of wind swelled the sails.一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
My son took a candy from the box.息子は箱から飴を一つ取った。
I have to use English all day.私は一日中英語を使わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License