UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
He is taller than me by a head.彼は私より頭一つ分背が高い。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
A lonely old man lives there.おじいさんがあそこに一人で住んでいる。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He answered never a word.彼は一言も答えなかった。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
May I have another piece of cake?もう一つケーキを食べてもいいですか。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
The Smiths are our cousins.スミスさん一家は私たちのいとこです。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
I escaped death.九死に一生を得ました。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
They started all at once.彼らは一斉にスタートした。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
This is a variety of violet.これはスミレの一種です。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The enemy kept up their attack all day.敵の攻撃は一日中続けた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I couldn't answer any questions on the test.テストで一問も答えられなかった。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
What is the tallest mountain in Europe?ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
I'm all in.もう一歩も歩けない。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Two heads are better than one.二つの頭は一つの頭にまさる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License