UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Write your name, first of all.まず、第一に名前を書きなさい。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
He is the least diligent of the three boys.彼は3人のうちで一番勉強しない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
They fell in love with each other at first sight.彼らは一目見ておたがいに好きになった。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
That actress is the shining star in the company.あの女優は一座の一枚看板だ。
Work is everything to me.わたしには仕事が一番です。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
I was in bed all day long yesterday.私は昨日一日中寝ていた。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
I saw him walking alone in the park.私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Today was such a bad day.今日は最悪の一日でした。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
It is Soseki that my sister likes best.姉が一番好きなのは漱石です。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I had to go there alone.私は一人でそこへいかねばなりませんでした。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Not a soul was to be seen.人っ子一人見えなかった。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
I bought a book.私は一冊の本を買った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Only one little daughter did they have.たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License