The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Dennis can make the ugliest face in town.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
How many flights to Tokyo do you offer a day?
東京行きは一日に何便ありますか。
You should try the exam again.
君はもう一度試験を受けるべきだ。
Tom is the tallest in his family.
トムは家族で一番背が高い。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
It was the same all year round.
一年中いつも同じでした。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
It's the fastest railroad in the world.
それは世界で一番速い鉄道だ。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Nancy is the most beautiful of the four girls.
ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He slumbered out the whole day.
彼は一日中うとうとしていた。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I have to do it by myself.
私はそれを一人でやらなければいけない。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."
「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
I think I will have one more ice cream cone.
もう一つソフトクリームを食べようかな。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
We were filled with anger against the murderer.
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Please give me a glass of water.
水を一杯ください。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.