UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Want a drink?一杯いかがですか。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
In those days, he lived in the house alone.当時彼は一人でその家に住んでいた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
Tom doesn't have any friends.トムには友達が一人もいない。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
You came alone today?今日、一人で来たの?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
It is made partly of wood.それは一部木でできている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I will make a man of you.あなたを一人前の男にしてあげよう。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
She couldn't utter a word.彼女は一言も発せられなかった。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
I would rather not go shopping alone.私は一人ではショッピングに行きたくない。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
How about a smoke?一服いかがですか。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
I don't want to go alone.一人で行きたくない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
Napoleon's life was a great drama.ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
A whale is a sort of mammal.鯨は一種のほ乳動物である。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
I go to visit my friend in the hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License