He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.
彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
Would you like another piece of cake?
もう一つケーキはいかがですか。
I'm best at math.
数学が一番得意です。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
"Shiitake" is a sort of mushroom.
「椎茸」はキノコの一種だ。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
You can't stay in here all day.
一日中閉じこもってるつもり?
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Betty didn't say a word.
ベティは一言も言わなかった。
I'd like to try out the aerobics class for a day.
エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
もう一度やったら痛い目にあうからな。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Monday is my busiest day.
月曜日は私が一番忙しい日です。
I saw him walking alone in the park.
私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by