UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Women usually live longer than men.女性は一般に男性より長生きする。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
I want to do it myself.それは僕一人でやりたい。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
America is second to none in natural resources.アメリカは天然資源では世界一だ。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
I was laughed out of court.私は一笑に付されてしまった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
A book dropped from the shelf.本が一冊棚から落ちた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
She was taken care of by one of her friends.友達の一人が彼女のめんどうをみた。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者になった。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He must be the one for me.私には彼が一番なの。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I looked for the book for an hour.私は一時間その本をさがした。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
The tickets sold out within a week.チケットは一週間で完売した。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
My sister is a kunoichi.僕の姉はくノ一なんです。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License