The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
She seems the least shy of the three.
その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
The Johnsons love to have parties.
ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She has a faculty for doing two things at once.
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
There is not a grain of truth in his story.
彼の話には一かけらの真実もない。
These three countries were united into one.
これら三つの国が連合して一つの国になった。
Write on every other line.
一行おきに書け。
In a word, it's ridiculous.
一言で言えばそれはばかげている。
I figured it out alone.
一人で解けた。
He cut off a branch from the tree.
彼は木から一枝をきりとった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
No one can determine the amount of money we waste in a year.
一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
I have one older brother and one younger sister.
私は兄が一人、妹が一人います。
Take whichever you like best.
どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.