UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus was empty except for one elderly woman.一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。
This park is at its best in spring.この公園は春が一番よい。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Beauty is only skin deep.美はただ皮一枚。
She was my only friend.彼女は私の唯一の友達だった。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日して成らず。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Mike is the brightest student in class.マイクはクラスで一番できる。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
One hundred cents makes one dollar.百セントは一ドルになります。
Don't try to do two things at a time.一度に2つのことをしようとするな。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
She treated each of us to an ice cream.彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He took a week off.一週間の休みをとった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
The horse came first.その馬は一着になった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
To start with, who is that man?まず第一に、あの男性は誰ですか。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I can't walk any farther.もう一歩も歩けない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個の林檎で医者いらず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License