The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
They all answered "Yes" to a man.
彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
It's on the first floor of that building.
あのビルの一階にあります。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He's the tallest in the class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Man is part of nature.
人間は自然の一部である。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃってくれませんか。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Don't leave your dog in the house all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".