UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is alone.彼は一人っきりである。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
One of the buttons has come off my coat.コートのボタンが一つ取れてしまっている。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
I wish I were an only child.私一人っ子がよかった。
He doesn't have any friends.彼には友達が一人もいない。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time.一つには金がないし、また一つにはその暇もない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
A group of people started off in snow boots.人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
It will be also interesting.それもまた一興。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
I have been his greatest fan all my life.私は一生涯彼の大ファンでした。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
A "shiitake" is a kind of mushroom.「椎茸」はキノコの一種だ。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He picked up a stone.彼は石を一つ拾い上げた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He came again after a week.彼は一週間してまた来た。
Not a star was to be seen.星一つ見えなかった。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
She asked him not to leave her alone.彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
She treated each of us to an ice cream.彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
One of us will have to go.どちらか一方が出て行くしかないな。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
I fell in love with her at first sight.彼女に一目ぼれしてしまった。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License