UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
I like walking by myself.私は一人歩きが好きだ。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I only used it once.一回使っただけです。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一朗が納得ずくで別れた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
She looked for her friends but found none.彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He has no friends besides me.私は彼のただ一人の友人だ。
I was laughed out of court.私は一笑に付されてしまった。
She took to him immediately.彼女は一目で彼が好きになった。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
He is apparently a pianist.彼は一見ピアニストらしい。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Only one little daughter did they have.たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License