The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '七'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
It's almost seven. We have to go to school.
もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
In Sendai, we have a lot of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
I'll call you at seven.
七時に電話をかけます。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
He came at seven minutes after ten.
彼は十時七分過ぎに来た。
She got to the station at seven.
彼女は七時に駅に着いた。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
It's 7:30 now-I must fly.
もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
The Star Festival is in July.
7月には七夕がある。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
Nanako is really cute, isn't she?
七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
She has as many as seven children.
彼女は七人も子供がいる。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.
七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
She got up at seven in the morning.
彼女は朝七時に起きた。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
He always leaves home at seven.
彼はいつも七時に家を出ます。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
The thermometer stands at 70.
温度は七十度です。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
In Sendai, we have lots of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
She has seven sons.
彼女には息子が七人いる。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
We celebrate the Star Festival in July.
七夕は七月に祝う。
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
I have breakfast at seven every morning.
私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
It is waiting in the park at 7 o'clock.
七時に公園で待っています。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.
今年は娘の七五三だ。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
She has no less than seven sons.
彼女には七人もの息子がいる。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.
七時半に私たちもドアを閉ざしました。
You can find the Big Dipper easily.
北斗七星は簡単に見つかる。
There are seven days in a week.
一週間は七日です。
Tom died when he was 97.
トムさんの享年は九十七歳です。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu