UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Everything flows.万物は流転する。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
Everything is all right.万事上手くいってます。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Everything is ready.準備は万端です。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Everything is ready.万事準備ができました。
Everything is all right.万事順調だ。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License