UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
All is still.万物が静まり返っている。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Long live the Queen!女王万歳。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
All is well.万事具合がいい。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Everything is all right.万事順調だ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Everything goes well.万事がうまくいく。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License