UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
All is still.万物が静まり返っている。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Everything is all right.万事上手くいってます。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License