UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Everything is all right.万事上手くいってます。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
Everything is ready.準備は万端です。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Everything flows.万物は流転する。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License