UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
All is illusion.万事は夢。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Is everything ready?準備万端?
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
All is well.万事上手くいってます。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License