The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
If you won a million yen, what would you do?
100万円獲得したら、どうしますか。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Who knows but everything will go well?
万事うまくいくだろう。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
Is ten thousand yen enough?
1万円でたりる?
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
What if hijackers should appear?
万一ハイジャックにあったらどうしますか。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
Should I fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government