The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
No less than fifty thousand people visited there.
5万人もの人々がそこを訪れた。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
I know it very well.
万万承知の上です。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
I'm in debt to my uncle for $10,000.
私は叔父に1万ドルの借金がある。
It will cost more than ten thousand yen.
1万円以上します。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.
あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Everything went right for me.
万事旨く行った。
If I should fail, I would try again.
万一失敗したら、またやってみよう。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If by any chance it should rain, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
This dictionary contains not less than fifty thousand words.
この辞書には少なくとも5万語載っている。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
Long live the Queen!
女王万歳。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He excels in many sports.
彼はスポーツ万能だね。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
しかしながら、500万円は高いと思います。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
What would you do if you had a million dollars?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi