UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Everything flows.万物は流転する。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Everything went right for me.万事旨く行った。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License