The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is everything ready?
準備万端?
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Should he come, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
It's all up with me.
僕はもう万策尽きた。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
Everything is ready.
準備は万端です。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?
先週1万円あげたでしょう。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
God save the Queen.
女王陛下万歳!
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Mary was arrested for shoplifting.
メアリーは万引きをして捕まった。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Millions of people starve to death every year.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
What would you do if you had a million dollars?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
If you had a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
I will see that all goes well.
万事うまくいくように私が気をつけます。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The bank loaned the company $1 million.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Is ten thousand yen enough?
1万円でたりる?
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
His house was sold for $10,000.
彼の家は1万ドルで売られた。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は1万ドルに近い。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
If anything should happen, please let me know.
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi