UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License