UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Is everything ready?準備万端?
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Everything is ready.万事準備ができました。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
God save the Queen.女王陛下万歳!
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
All is well.万事具合がいい。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License