UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Is everything ready?準備万端?
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
I know it very well.万万承知の上です。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything flows.万物は流転する。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
Everything went right for me.万事旨く行った。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License