UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Money is everything.万事が金の世の中。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Everything is ready.万事準備ができました。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
All is well.万事具合がいい。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
All is illusion.万事は夢。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License