The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I have lost my new fountain pen.
私は新しい万年筆をなくしてしまった。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
The bank loaned the company $1 million.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
If I should fail, I would try again.
万一失敗したら、またやってみよう。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
If by any chance it should rain, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
銀行で10万下ろしてください。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If anything should happen, please let me know.
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.