UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Is everything ready?準備万端?
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License