The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He who steals a pin will steal an ox.
一事が万事。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
If you were to quit your job, what would you do?
万一勤めをやめたら、どうしますか。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
Everything is all right.
万事上手くいってます。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
Can you break a 10000 yen bill?
1万円札くずれますか。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
If you had a million dollars, what would you do?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
He earns half a million yen a month.
彼は毎月50万円稼ぐ。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
Everything flows.
万物は流転する。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
I owe him 50,000 yen.
私は彼に五万円の借金がある。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.
ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
His house was sold for $10,000.
彼の家は1万ドルで売られた。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
It'll cost about 10,000 yen.
それは1万円ぐらいするだろう。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.