UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Everything flows.万物は流転する。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
God save the Queen.女王陛下万歳!
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
All is well.万事具合がいい。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Money is everything.万事が金の世の中。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Everything is ready.万事準備ができました。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License