UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
Money is everything.万事が金の世の中。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License