She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
If by any chance it should rain, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything flows.
万物は流転する。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
Everything is ready.
万事準備ができました。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
I know it very well.
万万承知の上です。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
If that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I have an income of 50,000 yen a month.
月に5万円の所得がある。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The bank loaned the company $1 million.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Three cheers for the team.
チームのための万歳三唱!
Everything is all right at home.
うちでは万事旨く行っています。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I will see that all goes well.
万事うまくいくように私が気をつけます。
Everything fell into my lap.
万事トントン拍子にいった。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
What would you do, if you should be taken ill?
万一病気になったらどうする?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government