The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I owe him no less than 50,000 yen.
私は彼に5万円も借りている。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
Money is everything.
万事が金の世の中。
It is all over with me. It can't be helped.
万事休すだ。もうどうしようもない。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If it rains, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
What would you do if you had a million dollars?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Everything is ready.
準備は万端です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I have lost my new fountain pen.
私は新しい万年筆をなくしてしまった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government