UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Everything is fine.万事具合がいい。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Have everything ready.万事用意しておけ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
All is illusion.万事は夢。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Long live the Queen!女王万歳。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License