Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. | 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| Nothing succeeds like success. | 一事成れば万事成る。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| Will ten thousand yen do? | 1万円でたりる? | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| She was chosen from ten thousand applicants. | 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| All is well. | 万事よろしい。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Celebrate the revolution memorial day! | 革命記念日万歳! | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| If for some reason I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I will see that all goes well. | 万事うまくいくように私が気をつけます。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| If he would help you, he might come to you at once. | もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| Everything depends upon the results. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| Much depends upon the result. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Everything goes well. | 万事がうまくいく。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. | GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |