The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.
彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Tom is a billionaire.
トムは億万長者だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
What if he should fail?
もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
The novel has sold almost 20,000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
The job earns him half a million yen every month.
その仕事は毎月50万円になる。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
The bank loaned the company one million dollars.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.