It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
I owe him 50,000 yen.
私は彼に五万円の借金がある。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
His debts amount to two million dollars.
彼の借金は200万ドルに達している。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Mary was arrested for shoplifting.
メアリーは万引きをして捕まった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
If anything should happen, please let me know.
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi