UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
God save the Queen.女王陛下万歳!
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Everything is ready.万事準備ができました。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
All is well.万事よろしい。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License