Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| Is ten thousand yen enough? | 1万円でたりる? | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| If you should see Celia, give her my best wishes. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. | 旅費が2万円では心細い。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円の費用がかかる。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| This is worth one million yen. | これは100万円の価値がある。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| Only one careless mistake cost the company millions of dollars. | ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| He has, say, fifty thousand yen. | 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| Everything turned out all right in the end. | 結局万事うまくいった。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Everything goes well. | 万事がうまくいく。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| If you had a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| Long live the Queen! | 女王万歳。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| The loss amounted to $2,000,000. | 損失は200万円にのぼった。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| The young men said that they would do it despite all of the difficulties. | 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 | |
| But all in all, things have gone well. | しかし、全体としては万事うまくいった。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| There are ten thousand students in this university. | この大学には1万人の学生がいる。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| Didn't I give you 10,000 yen a week ago? | 先週1万円あげたでしょう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| His annual income is more than $100,000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. | 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 | |
| He stuck me with debts of 1,000,000 yen. | 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| All is well. | 万事上手くいってます。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| If by some chance I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |