I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
My credit is good for 50,000 yen.
私は5万円までつけがきく。
The novel has sold almost 20,000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Everything fell into my lap.
万事トントン拍子にいった。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If you had a million dollars, what would you do?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
Can you break a 10,000 yen bill?
一万円札、崩してくれますか。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Everything is all right.
万事上手くいってます。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.
彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
Should it rain now.
万一雨が降るなら。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Everything is all right at home.
うちでは万事旨く行っています。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
All is still.
万物が静まり返っている。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I will see that all goes well.
万事うまくいくように私が気をつけます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government