UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long live the Queen!女王万歳。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Everything went right for me.万事旨く行った。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Everything flows.万物は流転する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
All is well.万事具合がいい。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License