UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Everything is ready.万事準備ができました。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Is everything ready?準備万端?
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Everything is ready.準備は万端です。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
All is illusion.万事は夢。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Everything went right for me.万事旨く行った。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License