UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I know it very well.万万承知の上です。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything is ready.万事準備ができました。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Everything is fine.万事具合がいい。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License