UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Everything is all right.万事上手くいってます。
Everything is ready.準備は万端です。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Everything flows.万物は流転する。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License