Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| If I should fail, what would my parents say. | もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The restaurant billed me 250,000 yen for the party. | レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. | 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| Should you change your mind, let me know. | 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルです。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| If by some chance I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| My credit is good for 50,000 yen. | 私は5万円までつけがきく。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 | |
| Have everything ready. | 万事用意しておけ。 | |
| Everything depends upon the results. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、またやってみます。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. | 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 | |
| He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. | 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Only one careless mistake cost the company millions of dollars. | ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| Didn't I give you 10,000 yen a week ago? | 先週1万円あげたでしょう。 | |
| GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| Is ten thousand yen enough? | 1万円でたりる? | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Should I fail, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| If for some reason I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |