UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
Everything is ready.万事準備ができました。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
Everything is ready.準備は万端です。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Everything goes well.万事がうまくいく。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Everything went right for me.万事旨く行った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
All is well.万事よろしい。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
I know it very well.万万承知の上です。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License