Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| If you should see Celia, give her my best wishes. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| If she should come late, give her this message. | 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| All is well. | 万事上手くいってます。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| My annual income approximates fifteen million yen, I suppose. | 年収は1500万円に近いと思う。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Have everything ready. | 万事用意しておけ。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. | 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. | 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 | |
| If you had a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Jim always avoids trouble at all costs. | ジムは万事が事なかれ主義だ。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Long live the Queen! | 女王万歳。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| She was chosen from ten thousand applicants. | 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、またやってみます。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. | Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| If you should be late again, you'll lose your job. | 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| Millions of workers lost their jobs. | 何百万人という労働者が職を失った。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| He stuck me with debts of 1,000,000 yen. | 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| If he should come here, I will let you know at once. | 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Ten thousand yen will not cover the expenses. | 1万円では足が出る。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルです。 | |
| I'll stand by you through thick and thin. | 万難を排して君の味方をしよう。 | |
| This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. | この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。 | |