UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
All is still.万物が静まり返っている。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Everything flows.万物は流転する。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License