It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Everything fell into my lap.
万事トントン拍子にいった。
God save the Queen.
女王陛下万歳!
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
If I should fail, I would try again.
万一失敗したら、またやってみよう。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It is all over with me. It can't be helped.
万事休すだ。もうどうしようもない。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
All is well.
万事具合がいい。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Money is everything.
万事が金の世の中。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
What if hijackers should appear?
万一ハイジャックにあったらどうしますか。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government