UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
All is illusion.万事は夢。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Everything is fine.万事具合がいい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License