Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、またやってみます。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| The damage amounted to five million yen. | 損害は500万円に上った。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Nothing succeeds like success. | 一事成れば万事成る。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| The population of Japan is about 120 million. | 日本の人口は約1億2000万人です。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| My credit is good for 50,000 yen. | 私は5万円までつけがきく。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| For example, what would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| If by some chance I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Everything depends upon the results. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| If a tiger should come out of the cage, what would you do? | 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| Everything went smoothly. | 万事好都合にいった。 | |
| About two million pounds of wheat were exported annually. | 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 | |
| This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. | この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。 | |
| Let's make believe we have one million yen hand. | 手元に100万円あるとしてみよう。 | |
| This is worth one million yen. | これは100万円の価値がある。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Everything is all right. | 万事順調だ。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| Is ten thousand yen enough? | 1万円でたりる? | |
| I bet all will turn out well. | きっと万事うまくいく。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. | 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| Should I fail, I would try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| He stuck me with debts of 1,000,000 yen. | 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |