UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
Should it rain now.万一雨が降るなら。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Everything is ready.万事準備ができました。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
All is well.万事よろしい。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License