UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
Everything went right for me.万事旨く行った。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License