UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
All is well.万事上手くいってます。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Everything is fine.万事具合がいい。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Is everything ready?準備万端?
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License