UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I know it very well.万万承知の上です。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Everything is ready.万事準備ができました。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
God save the Queen.女王陛下万歳!
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
All is illusion.万事は夢。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Everything is all right.万事上手くいってます。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License