UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
All is well.万事よろしい。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I know it very well.万万承知の上です。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Everything goes well.万事がうまくいく。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License