UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Money is everything.万事が金の世の中。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License