UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Everything is fine.万事具合がいい。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Everything is all right.万事順調だ。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Everything went right for me.万事旨く行った。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License