The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long black coat reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
Are you alright?
大丈夫?
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Are you okay?
大丈夫ですか?
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Are you OK?
大丈夫?
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.