The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
I'm fine.
私は大丈夫です。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Yes, he's almost as tall as I am.
ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I'll be OK.
大丈夫です。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
How tall is your youngest brother?
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
Are you all right?
大丈夫?
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Are you okay?
大丈夫ですか?
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
I'll be fine.
大丈夫です。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Are you okay?
大丈夫ですか?
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
He's almost as tall as me.
彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
He appears to be strong and healthy.
彼は頑丈で健康そうに見える。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.