The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Are you all right?
大丈夫ですか。
Are you alright?
大丈夫ですか?
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Are you okay?
大丈夫ですか?
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
You'll be OK.
大丈夫だよ。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
You all right?
大丈夫?
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Are you all right?
大丈夫ですか?
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Are you okay?
大丈夫ですか?
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Are you all right?
大丈夫?
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.