UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '丈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I am okay.大丈夫だ。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I'm OK.大丈夫ですよ。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Are you alright?大丈夫?
The man was of normal height.背丈は普通でした。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Could you make it a little shorter for me?丈を少し詰めていただけますか。
Are you all right?大丈夫ですか。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Are you OK?大丈夫?
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Are you OK?大丈夫ですか?
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
You all right?大丈夫?
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
How tall are you?君はどのぐらいの背丈ですか。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
My brother is as tall as me.弟は私と同じくらいの背丈です。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
I'll be OK.大丈夫です。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Ken is as tall as Bill.健はビルと同じくらいの背丈です。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
I'm OK.私は大丈夫です。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Are you OK?大丈夫ですか?
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Yes, he's almost as tall as I am.ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Are you alright?大丈夫ですか?
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
He's almost as tall as me.彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Are you okay?大丈夫ですか?
No problem.大丈夫ですよ。
It's all right with me.私は大丈夫です。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License