The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you all right?
大丈夫ですか。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The man was of normal height.
背丈は普通でした。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
How tall is your youngest brother?
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
No problem.
大丈夫ですよ。
I'll be OK.
大丈夫です。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
The long black coat reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.