UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
The rocket went up.ロケットは上がっていった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
She is good at playing the guitar.彼女はギターを弾くのが上手だ。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Bill is two years older than I am.ビルは私よりも2歳年上である。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
There is a dictionary on the desk.辞書が机の上にある。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨拶をする。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I could swim well when I was a child.子供の時は上手く泳げた。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三つ上です。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
He picked up a stone.彼は石を一つ拾い上げた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License