UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He can't be older than I am.私より年上のわけが無い。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
It's made of fine cotton.上質の綿でできています。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
He sat at the head of the table.彼は食卓の上座についた。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License