UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Will it clear up this afternoon?午後には上がるだろうか?
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
The hotel stands on a hill.そのホテルは丘の上にある。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
Tom is good at swimming.トムは泳ぐのが上手い。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
There is a vase on the table.テーブルの上に花瓶がある。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She picked up a coin.彼女はコインを拾い上げた。
The building on the hill is our school.丘の上の建物は私たちの学校です。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License