The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a sunny day.
天気は上々だ。
The height of the tower is above 100 meters.
その塔の高さは100メートル以上ある。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Applause broke out.
拍手が湧き上がった
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The tape recorder was on the table.
テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.
彼女は18歳のときに上京した。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
My book is on your desk.
私の本はあなたの机の上にあります。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
She just can't have the nerve to lift it up now!
今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
She came to Tokyo at the age of 18
彼女は18歳のときに上京した。
May I offer you a drink?
飲み物を差し上げましょうか。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
His story was made up.
彼の話はでっち上げだ。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
You could try and be a bit more civilized.
もうちょっと上品にできないの。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
An airplane is flying overhead.
飛行機が、頭上を飛んでいる。
We'll finish the work even if it takes us all day.
我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
He handled the knife and fork very well.
彼は上手にナイフとフォークを使った。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
The rocket went up.
ロケットは上がっていった。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Have some tea, won't you?
お茶をお召し上がりください。
Tom can speak French pretty well.
トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.