UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
She is three years older than I am.彼女は私よりも三つ年上だ。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She's two years older than I am.彼女は私より2歳年上だ。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
There are some books on the desk.机の上に数冊の本がある。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The house was in flames.家は炎上していた。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
My bedroom is just above.私の寝室はすぐこの上です。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is older than I by two years.彼は私より2歳だけ年上です。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License