UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
His house could be seen from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
There is a key on the desk.机の上に鍵がある。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
You must make good use of money.お金は上手に使わなければならない。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Don't worry about making lots of sales.売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
Did you do well in the exam?試験は上手くいった?
She's three years older than I am.彼女は私より三歳年上だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Your Japanese is good.日本語がお上手ですね。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Where's the up-escalator?上りのエスカレータはどこですか。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Tom is a very good tennis player.トムはテニスがとても上手い。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License