Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Sales fell off in the third quarter.
売り上げが4分の3に落ちた。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
Mr Brown speaks Japanese very well.
ブラウンさんは日本語を上手に話す。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Tom stood up and walked to the window.
トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
I must think it over before answering you.
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
There is an album on the desk.
机の上に一冊の本がある。
She is good at playing the piano.
彼女はピアノをひくのが上手です。
How did you get so good at backgammon?
どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
Between you and me, he's in trouble with the boss.
ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
I will not dwell any longer upon this subject.
これ以上この問題は論じない。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
He is the oldest of them all.
彼は彼らみんなの中で一番年上です。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
She's three years older than me.
彼女は私より三歳年上だ。
Was there a book on the desk?
机の上に一冊の本がありましたか。
Suzanne is two years older than me.
スーザンは自分より2歳年上です。
I'm not very good.
私は上手じゃありません。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I can't get along with that man any more.
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
George is five years older than I am.
ジョージは私より5つ年上です。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.