UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The house stands on the hill.その家は丘の上にあります。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
This is it.以上です。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Tom is three years older than Mary is.トムはメアリーより3歳年上だ。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The kite went upward.たこは上へ上っていった。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License