UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
Grandfather is napping on the sofa.祖父はソファーの上でうたたねをしている。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
The man stood up.その男は立ち上がった。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
They walked over the mat.彼らはマットの上を歩いた。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
He picked up the ash-tray.彼は灰皿を拾い上げた。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License