UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
The man stood up.その男は立ち上がった。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
John kept his head above the water.ジョンは水の上に頭を出した。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Mom is older than Dad.母は父より年上です。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
She sang better than usual.彼女はふだんより上手に歌った。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
There is a key on the desk.机の上に鍵がある。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
Why does that goose sit on her eggs?なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Much to our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
John is good at maths.ジョンは数学が上手です。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License