The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Hawaii is called an earthly paradise.
ハワイは地上の楽園とよばれている。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
He advanced his departure by two days.
彼は出発を2日繰り上げた。
I finished my homework with difficulty.
私はやっと宿題を仕上げた。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
Nancy put her elbows on her knees.
ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The house stood on the hill.
その家は丘の上に立っていた。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
Prices are rising.
物価が上昇している。
This is for you.
これをあなたに差し上げます。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
She can sing and dance beautifully.
彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
This elevator does not go above the sixth floor.
このエレベーターは六階より上には行けません。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The cat on the tree came down to me.
木の上の猫が私の所へ降りてきた。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I have nothing more to say about him.
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
2階へ上がると赤城山がよく見える。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
There were black clouds over our heads.
私たちの頭の上には黒雲があった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
I have a black and a white coat.
私は黒の上着と白の上着をもっている。
The thesis is finished except for the conclusion.
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
His English will improve in the course of time.
彼もやがて英語が上達するであろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She saw some books lying on the piano.
彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The price rose.
物価が上がった。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
Her boss is hard to deal with.
彼女の上司は扱いにくい。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
He hung his coat on a hook.
彼は上着をフックに掛けた。
She can jump high.
彼女は高く跳び上がれます。
There are no oranges on the table.
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
We couldn't be happier for you.
これ以上嬉しいことはありません。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
She does Mickey Mouse very well.
彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
I can't tie a very good knot.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I just can't get along with him.
彼とは上手くやっていけない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
The school is located on a hill.
その学校は丘の上にある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.