The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
What should I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
My cousin is a little older than I.
私のいとこは私より少し年上です。
I can't tell you exactly how long it will take.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
He is good at tennis.
彼はテニスが上手である。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
We saw a fish splashing in the water.
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He climbed the tree without difficulty.
彼はその木になんなく上った。
The comic books were piled on the desk.
机の上には漫画本が重ねてあった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
He is senior to me by two years.
彼は私より2つ年上だ。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The dictionary on the desk is mine.
机の上の辞書は私のものです。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She's two years older than me.
彼女は私より2歳年上だ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Would you like some more?
もう少し召し上がりませんか。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
I hear he is good at mahjong.
彼は麻雀が上手だそうです。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Sign across the stamp.
切手の上からサインをしてください。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
There is a bottle of wine on the table.
テーブルの上にワインが1本あります。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Take the jam down from the top shelf.
ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
She cooks very well.
彼女はとても料理が上手です。
He's in good odor with the chief.
彼は上司に受けがいい。
The pond dried up in hot weather.
日照り続きでその池は干上がった。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Looking up, I saw him come in.
見上げると彼が入って来た。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブル上座も自分の席に着いた。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.