UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Give me a hoist.引き上げてくれ。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Tom is 3 years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He's three years older than I am.彼は私より三歳年上だ。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She can play the piano very well.彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
He's three years older than she is.彼は彼女より三つ上です。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The rocket went up.ロケットは上がっていった。
He is almost six feet tall.彼はほぼ6フィート上背だ。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
How far is it from here to Ueno?ここから上野までどれくらいありますか。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License