UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
A cat walking on the roof.屋上には猫が歩いている。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
He is senior to me by two years.彼は僕より2才年上である。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
Tom is 3 years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License