UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Put your hands up.手を上げなさい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He hung his coat on a hook.彼は上着を鉤にかけた。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Help yourself to the cake.どうぞケーキを召し上がってください。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
I was too glad not to jump up.嬉しさのあまりとび上がった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He's three years older than she is.彼は彼女より三つ上です。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
My mother stopped her sewing and picked up her book.母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
John sang "Imagine" on the stage.ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The helicopter hovered over the building.そのヘリコプターはビルの上でとまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License