The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sang better than him.
彼女は彼より上手に歌った。
He hung his coat on a hook.
彼は上着を鉤にかけた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
To my surprise, he had a beautiful voice.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Susan is two years my senior.
スーザンはわたしより2つ年上だ。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The cat jumped in surprise.
猫は驚いて跳び上がった。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
I can't finish this part of the puzzle.
パズルのここの部分が仕上がらない。
Let's complete this picture quickly.
さっさとこの絵を仕上げよう。
She came up to Tokyo at eighteen.
彼女は18歳のときに上京した。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Tom laid the book aside and looked up.
トムは本をわきにおいて上を見上げた。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
I don't want to spend more than $10.
10ドル以上は使いたくありません。
The moon is already up.
月はもう上がっている。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
She is not my mother but rather my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
I can never thank you enough.
お礼の申し上げようもありません。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He shut the door and went upstairs.
彼はドアを閉めて、階上にあがった。
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The finest wines are those from France.
最上のワインはフランスのものです。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
Tom's French is steadily getting better.
トムのフランス語はぐんぐん上達している。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I'm not very good.
私は上手じゃありません。
It is more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
The moon is already out.
月はもう上がっている。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
She isn't a good cook.
彼女は料理が上手ではない。
He handled the knife and fork very well.
彼は上手にナイフとフォークを使った。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Jim kicks a ball very well.
ジムは大変上手にボールを蹴る。
Will you put the glasses on the table?
そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
机の上のスタンドはかさがかたむいている。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
How much time do we have to finish this?
あとどのくらいで仕上げなければならないの?
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Please accept my sympathies.
お悔み申し上げます。
There is a pen on the desk.
机の上にペンがあります。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.