UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Don't pick up the cat.猫を抱き上げてはだめよ。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
There was a broken cup on the table.テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
The children were sliding on the ice.子供たちは氷の上を滑っていた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I might well tell you this.これは申し上げた方がよいでしょう。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
The higher up we went, the colder it became.上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
How old is your elder son?あなたの上の息子さんは何歳か。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
She's a lot older than he is.彼女は彼よりずっと年上である。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
The kite went upward.たこは上へ上っていった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Will it clear up this afternoon?午後には上がるだろうか?
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My sister is older than my brother.私の姉は兄より年上です。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
There is a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
My mother plays the piano well.私の母は上手にピアノを弾きます。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
The ball bounced up high.ボールが高く跳ね上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License