The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Degas was born more than 150 years ago.
ドガは今から15年以上前に生まれた。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
The dog is on the chair.
その犬はいすの上にいる。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Tom is older than I.
トムは私より年上です。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
The royal palace was built on a hill.
王宮は丘の上に建てられた。
How are you getting along with your work?
仕事は上手くいっているかい?
You may have it for nothing.
ただで差し上げます。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."
「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
The freight on the ship got soaked.
船上の荷物はずぶぬれになった。
The money on the desk is not mine.
机の上のお金は私のものではありません。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon