UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The building on the hill is our school.その丘の上の建物が私達の学校です。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
This pond doesn't run dry even in summer.この池は夏でも干上がらない。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
She is senior to me by two years.彼女は私より2歳年上だ。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
She's good at tennis.彼女はテニスが上手です。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License