UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
No matter what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
My grades at school have gone up.僕は学校の成績が上がった。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
Wool dyes nicely.羊毛は染め上がりがきれいです。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
The building on the hill is our school.丘の上の建物は私たちの学校です。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License