UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
She spread honey thickly on her toast.彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
I can swim well.私は上手に泳ぐことができます。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
There were some boats on the lake.湖の上に行くそうかのボートがあった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The bird soared above.鳥は高く舞い上がった。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
She will rapidly progress in her piano lessons.彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
How many pens are there on the desk?机の上にあるペンは何本ですか。
It's a sunny day.天気は上々だ。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Things didn't work out between Tom and Mary.トムとメアリーは上手く行かなかった。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He built his house on rock.彼は岩の上に家を建てた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I want to age gracefully.年は上品に取りたいものですね。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
My brother is a good skater.兄はスケートが上手だ。
Kim is two years older than he is.キムは彼より二つ年上である。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
That is, Father is two years older than Mother.つまり、父は母より2歳年上です。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License