The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The road rises from there.
道はそこから上り坂になっている。
The engineer climbed the telephone pole.
技師が電柱を上った。
Lay the book on the table.
テーブルの上に本を置きなさい。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上歩けない。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
He is ten years senior to you.
彼の方があなたより10歳年上だ。
His older brother is two years older than I.
彼の兄は私より2つ年上です。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
There is an album on the desk.
机の上に一冊の本がある。
Kim was two years senior to him.
キムは彼より二つ年上である。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません。
I have a great esteem for you.
あなたにはとても頭が上がりません。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
On leaving high school, I went to Tokyo.
高校を出るとすぐ、私は上京した。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
That company just put up a web page.
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The radio on the desk is a Sony.
机の上のラジオはソニーの製品だ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
George is five years older than I am.
ジョージは私より5つ年上です。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Lay these books on my desk, if you don't mind.
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Look at the book on the desk.
机の上の本を見なさい。
The plane is flying above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいる。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
He looked up at the stars.
彼は星を見上げた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so