UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
Is that all?以上ですか。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
It's for a friend of mine.それは友達に上げるものです。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
I also prefer it with the hair worn up.髪も上げたほうが私は好きだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Uh oh, I saved over it.あ、上書きしちゃった。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
You must make good use of money.お金は上手に使わなければならない。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Go up the stairs.階段を上がる。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
How many pens are there on the desk?机の上にあるペンは何本ですか。
She lives in an apartment above us.彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License