UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
My brother is very good at playing the guitar.私の兄はギターを弾くのがとても上手です。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
A castle stands a little way up the hill.丘の上の方に城があります。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
She is very beautiful, and what is more, very wise.彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
My mother stopped her sewing and picked up her book.母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
That woman is much older than I.あの女の人は私よりずっと年上です。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Have you read Haruki Murakami's book?村上春樹の本を読みましたか。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License