The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
I cannot cook as well as my mother does.
私は母ほど料理が上手ではありません。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
He is the older of the two.
彼は2人の中で年上の方だ。
The battery died.
バッテリーが上がってしまった。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
There is more water than is needed.
必要以上の水がある。
The cat on the table is sleeping.
テーブルの上の猫は眠っている。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
Regardless what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I want to be a good player like you.
あなたのように上手になりたい。
People over the age of 18 can drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
A bird is singing in the tree.
鳥が木の上で歌っている。
He couldn't lift.
彼は持ち上げられなかった。
Mary sings best of all of the girls in class.
メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
I can't thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
I can wait no longer.
僕はもうこれ以上待てない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Just then his boss came in and cut him down to size.
そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
And Tony was the oldest.
そしてトニーは一番年上でした。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級に属する。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
Who is looking up into the sky?
空を見上げているのは誰だね。
He is my boss.
彼は私の上司です。
You wanna help me lift this up?
これを上げるの手伝って。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
Jack is three years older than me.
ジャックは私より3つ年上です。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
There is a radio on the table.
テーブルの上にラジオがあります。
This is it.
以上です。
She seems to be a good cook.
彼女は料理が上手そうだ。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
机の上のスタンドはかさがかたむいている。
She tried to lift the box, but found it impossible.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
My mother is good at cooking.
僕の母は料理が上手です。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The cat is sleeping on the chair.
猫は椅子の上で寝ている。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
Is there a cat on the table?
テーブルの上に猫がいますか。
She may not wait any longer.
彼女はこれ以上待てないかもしれない。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
She's three years older than I am.
彼女は私より三歳年上だ。
There are several books on the desk.
机の上にいくつかの本があります。
Do you speak French well?
フランス語は上手に喋れますか?
He's just a business associate.
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He wasn't able to stand up at once.
彼はすぐには立ち上がれなかった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She raised her fist as if to hit me.
私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
That's it for your medical exam.
診察は以上です。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
I slipped on the ice and hurt my head.
私は氷の上で滑って頭にけがをした。
The freight on the ship got soaked.
船上の荷物はずぶぬれになった。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.