The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
"Superman" is showing at the movie theater this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
There was a broken cup on the table.
テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
The children were sliding on the ice.
子供たちは氷の上を滑っていた。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He twisted my arm.
彼は私の腕をねじり上げた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The people going to Ueno Park are lonely.
上野公園へ行く人は寂しいね。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
George is five years senior to me.
ジョージは私より5つ年上です。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
I might well tell you this.
これは申し上げた方がよいでしょう。
What pet is always found on the floor?
床の上にいつもいるペットは何ですか。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.
「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
I cannot thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
The coat has worn well.
その上着はよくもったね。
He speaks English well.
彼は上手に英語を話す。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
He plays the guitar very well.
彼はギターが大変上手です。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
The book is on the table.
本はテーブルの上にあります。
Sales are down now.
今は売り上げが落ちている。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
Are you over eighteen years old?
あなたは18歳以上ですか?
Even when I was a child, I was able to swim well.
私は子供のときでも上手に泳げた。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
How old is your elder son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
The boss will be angry at me.
上司に怒られてしまう。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
She's a lot older than he is.
彼女は彼よりずっと年上である。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
We sat, as it were, on a volcano.
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.