UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
She is a better singer than any other student in her class.彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
The moon is already out.月はもう上がっている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
He is good at singing.彼は歌うのが上手だ。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
There is a glass on the table.テーブルの上にコップがある。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもございません。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
I hear he is good at mahjong.彼は麻雀が上手だそうです。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
My mother stopped her sewing and picked up her book.母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
He has made a big improvement in tennis.彼はテニスがおおいに上達した。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
He is older than I by two years.彼は私より2歳だけ年上です。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License