UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
There is a cup on the table.テーブルの上に茶碗があります。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Bill is two years older than I am.ビルは私より2歳年上である。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
The moon is already up.月はもう上がっている。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Wool dyes nicely.羊毛は染め上がりがきれいです。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
My sister is older than my brother.私の姉は兄より年上です。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
Was there a book on the desk?机の上に一冊の本がありましたか。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
He can't walk any more.彼はこれ以上歩けない。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License