UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
He is my boss.彼は私の上司です。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The house stands on the hill.その家は丘の上にあります。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Prices are rising.物価が上昇している。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
I might well tell you this.これは申し上げた方がよいでしょう。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
He accelerated.彼はスピードを上げた。
Your Japanese is good.日本語がお上手ですね。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
Sulfur burns with a blue flame.硫黄は青い炎を上げて燃える。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License