The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I am unable to say anything offhand.
いますぐは何も申し上げられません。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
He speaks English better than I do.
彼は私より上手に英語を話す。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
She came up to Tokyo at eighteen.
彼女は18歳のときに上京した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Tom speaks French well.
トムはフランス語が上手い。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The calculator on the table is mine.
テーブルの上の電卓は私のです。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級に属する。
I'm really up a tree.
本当にお手上げだ。
He lives above me.
彼は私の上の階にすんでいる。
He plays the piano very well.
彼はたいへん上手にピアノ弾く。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
She told her superior what she thought.
彼女は思うことを上司に話した。
We had better not remain here any longer.
ここにはこれ以上いない方がいいね。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
His debts amount to over $1000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
There is a house on the hill.
丘の上に1軒の家があります。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
There's a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
The thesis is finished except for the conclusion.
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
This coat must be altered.
この上着は仕立て直さなければならない。
I have visited more than nine countries to date.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Here or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Wool dyes nicely.
羊毛は染め上がりがきれいです。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Step right up, gents, and say what you'll have.
さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
She's two years older than me.
彼女は私より2歳年上だ。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government