Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
The trade negotiations are still up in the air.
貿易交渉は棚上げになっている。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
How do you like your boss's plan?
あなたの上司の計画はいかがですか。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Tony speaks English as well as you.
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.
みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Dust had accumulated on the desk.
机の上にはほこりがたまっていた。
I stayed at a hotel on a hill in that town.
私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
I'm very grateful for your sympathy.
お心づかいに厚くお礼申し上げます。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
He will be ruined for life.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
John is two years older than me.
ジョンは私の2個上。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
It's been more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.