UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about making lots of sales.売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
The older boys are always playing tricks on him.年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He's handsome and nice, but he has no class.彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She's older than Tom.彼女はトムより年上だ。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
Our school is situated on a hill.私達の学校は丘の上にある。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License