UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
There is a key on the desk.机の上に鍵がある。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Watch your head!頭上に気をつけて!
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
You must make good use of money.お金は上手に使わなければならない。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
I broke a sweat running on the treadmill.私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
A cat walking on the roof.屋上には猫が歩いている。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
My bedroom is just above.私の寝室はすぐこの上です。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
He sat at the head of the table.彼は食卓の上座についた。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License