UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
He is good at flying kites.彼は凧上げがうまい。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
Tom is older than I.トムは私より年上です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She raised her fist as if to hit me.私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
He is almost six feet tall.彼はほぼ6フィート上背だ。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
Whose book is this on the desk?机の上の本はどなたのですか。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
We really thank you for your patronage.日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
He felt something crawl up his leg.彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License