UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The fourth period was moved up to the third.4時限が3時限に繰り上げになった。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
You must make good use of money.お金は上手に使わなければならない。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
There is a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Keep your head down.頭を上げるな。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
No more can be said.これ以上は言えない。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License