UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
His house could be seen from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
Are there oak trees on the hill?丘の上にかしの木がはえていますか。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
He can't walk any more.彼はこれ以上歩けない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
I can't do any more.これ以上できません。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He is almost six feet tall.彼はほぼ6フィート上背だ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
The ice was so thick as to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
John is two years older than me.ジョンはわたしの2歳年上だ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
She looked up at the ceiling.彼女は天井を見上げた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
She's a lot older than he is.彼女は彼よりずっと年上である。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
The helicopter hovered over the building.そのヘリコプターはビルの上でとまった。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
Your bag is on my desk.あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License