UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
For personal reasons.一身上の都合で。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
Things didn't work out between Tom and Mary.トムとメアリーは上手く行かなかった。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
She raised her hands.彼女は手を上げた。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
Tom rolled up his sleeves.トムは袖をまくり上げた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
The children were sliding on the ice.子供たちは氷の上を滑っていた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
He made up the story.彼はその話をでっち上げた。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
John is senior to me by two years.ジョンは、私より2歳年上です。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
Nobody has come up yet.まだ誰も上がってこない。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License