The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Nobody had anything more to say.
誰もそれ以上言わなかった。
How far is it from here to Ueno?
ここから上野までどれくらいありますか。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Sign across the stamp.
切手の上からサインをしてください。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
My brother is very good at playing the guitar.
私の兄はギターを弾くのがとても上手です。
Put the book on the desk.
その本を机の上に置いてくれ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
When does the movie start?
上映は何時からですか。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
Your French is really good. Where did you study?
フランス語上手だね。どこで勉強したの?
She's good at tennis.
彼女はテニスが上手です。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?
おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
For personal reasons.
一身上の都合で。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Do you have anything further to say?
何かこれ以上言うことがありますか。
My mother cooks well.
母は料理が上手です。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
The tape recorder was on the table.
テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.