The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Keep your head down.
頭を上げるな。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
You're really a number-one fool.
お前は本当にこの上なしのばかだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Tom is good at French.
トムはフランス語が上手い。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I will not dwell any longer upon this subject.
これ以上この問題は論じない。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
Don't bring on any more shame.
恥の上塗りはよせ。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
We won't take up the problem.
その問題は取り上げません。
He is standing on the hill.
彼は丘の上に立っている。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
He has more experience on the job than I.
彼は仕事の上では私の先輩だ。
Food is essential to life.
食物は生きる上でなくてはならないものだ。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
She sang better than him.
彼女は彼より上手に歌った。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The house stands on the hill.
その家は丘の上にあります。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
He is a good swimmer.
彼は泳ぎが上手です。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
He doesn't sing well.
彼は歌が上手ではない。
Your jacket and tie don't go together.
上着にそのネクタイ合わないよ。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Sales have dropped off at every big department store.
どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I don't like books with more than five hundred pages.
500ページ以上の本は好きではない。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
On the tray are five objects - three of them are keys.
お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
The jacket was cut too long.
その上着の仕立ては長すぎた。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
We climbed a sharp slope.
私たちは急斜面を上がった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
My sister can play the piano better than I can.
妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
Tom was good at playing the violin.
トムはバイオリンが上手だった。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Now you're flying over the Alps.
今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
Your French is really good. Where did you study?
フランス語上手だね。どこで勉強したの?
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.