UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
She's six years older than I am.彼女は私より6歳年上です。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
Kim is four years older than me.キムは私よりも4歳年上だ。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Are there any pens on the desk?机の上にペンが何本ありますか。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
George is five years older than I am.ジョージは私より5つ年上です。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
She's two years older than I am.彼女は私より2歳年上だ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The moon is already up.月はもう上がっている。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License