The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
If you do it at all, try to do it well.
どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
My brother is no more a good singer than I am.
兄は私と同じで歌が上手くない。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He is junior to my brother by three years.
彼は私の兄よりも年上です。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
There is a bottle of wine on the table.
テーブルの上にワインが1本あります。
Help yourself to anything you like.
何でもお好きなものを召し上がって下さい。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
They lifted the rock by means of a lever.
彼らはその岩をてこで持ち上げた。
There is a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Keep your head down.
頭を上げるな。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He's only two years older than Jane.
彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
He cried out in pain.
彼は苦痛のあまり声を上げた。
How do you like your boss's plan?
あなたの上司の計画はいかがですか。
He's three years older than she is.
彼は彼女より3つ年上です。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Is there a cat on the desk?
机の上に猫がいますか。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Miho plays piano better than Noriko.
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
No more can be said.
これ以上は言えない。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
She sang better than he.
彼女は彼より上手に歌った。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
She told her boss what she had in mind.
彼女は思うことを上司に話した。
He picked up something white on the street.
彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.
英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.