UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom rolled up his sleeves.トムは袖をまくり上げた。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
She is good at playing the guitar.彼女はギターを弾くのが上手だ。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
The ice is thick enough to walk on.その上を歩けるほど氷は厚い。
He is no match for his wife.彼は奥さんには頭が上がらない。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
The cat is sleeping on the chair.猫は椅子の上で寝ている。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
There is an apple on the table.テーブルの上にリンゴがあります。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It is cool after the rain.雨上がりは涼しい。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License