UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
Are there some cats on the desks?机の上に猫がいますか。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
My father swims very well.私の父はとても上手に泳ぐ。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The tree was clearly defined against the sky.その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The cat slept on the table.猫はテーブルの上で眠った。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
He's three years older than her.彼は彼女より3つ年上です。
She lives in an apartment above us.彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Help yourself to the cake.どうぞケーキを召し上がってください。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
He is even older than his wife.彼は妻よりもずっと年上である。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
He was looking upward to the sky.彼は上をむいて空を見ていた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
Raise your hand.手を上げなさい。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License