UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
John is senior to me by two years.ジョンは、私より2歳年上です。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
Take the jam down from the top shelf.ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
A cat walking on the roof.屋上には猫が歩いている。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ上です。
The cat is sitting on top of the table.猫はテーブルの上に座っている。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I'm good at Japanese.私は日本語が上手です。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
The moon rises in the east.月は東から上る。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I can sing well.私は歌が上手いです。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I was too glad not to jump up.嬉しさのあまりとび上がった。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License