The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
Sales have dropped off at every big department store.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
She plays the violin well.
彼女はバイオリンを上手ににひく。
My brother is two years older than I am.
兄は私より2歳年上だ。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
I just can't get along with him.
彼とは上手くやっていけない。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
My bedroom is just above.
私の寝室はちょうどこのま上にある。
He is as gentle a person as ever lived.
彼はこの上なく優しい人です。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
"Where is his book?" "It is on the table."
「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He is the oldest of them all.
彼は彼らみんなの中で一番年上です。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I will give you a ride in my car.
あなたを車に乗せて上げましょう。
As soon as the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
The tape recorder was lying on the table.
テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
He was very good at playing tennis.
彼はテニスが大変上手だった。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
When he would not give them higher pay, they went on strike.
彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
Tom is better at chess than I am.
チェスではトムは私より上手だ。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Yumi is good at playing tennis.
由美はテニスをするのが上手です。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I can afford no further delay.
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.