UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
He is older than I by two years, but less tall than I.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."「イスの上に本がありますか」「はい、あります」
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I saw him coming upstairs.私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
You are a very good artist.あなたは絵が上手ですね。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License