His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
He is very good at the guitar.
彼はギターが大変上手です。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
We do not have any more bread.
もうこれ以上パンはありません。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
We have a majority interest in the company.
私達は50%以上の出資をしている。
He is adept at telling lies.
彼は嘘をつくのが上手だ。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
My boss made me work overtime.
上司に残業させられたんだよ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
I can't finish this part of the puzzle.
パズルのここの部分が仕上がらない。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
There is a book on dancing on the desk.
机の上に舞踏についての本がある。
She seems to be a good cook.
彼女は料理が上手そうだ。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
Kim is four years older than me.
キムは私よりも4歳年上だ。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Is this the last price?
これ以上まけられませんか。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
Won't you have another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
He made me sing on the stage.
彼は私をステージの上で歌わせた。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Mike swims very well.
マイクはとても上手に泳ぐ。
I will do my best to finish it.
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.