UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George is five years older than I am.ジョージは私より5つ年上です。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Wool dyes nicely.羊毛は染め上がりがきれいです。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
"Where is your book?" "On the desk"「あなたの本はどこですか」「机の上です」
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Help me up.起き上がるの手伝って。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Help me up.上がるの手伝って。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
My mother plays the piano well.私の母は上手にピアノを弾きます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
There is a cup on the table.テーブルの上にカップがある。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
My brother is two years older than I am.兄は私より2歳年上だ。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License