Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He cannot be older than I.
私より年上のわけが無い。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
No. I have been looking for them for more than one hour.
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
Please help yourself to more cake.
ケーキをもっと召し上がってください。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
He's two years older than me.
彼は僕より2才年上である。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Mike can't play baseball well.
マイクは野球が上手にできない。
The dog is on the chair.
その犬はいすの上にいる。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The cat jumped in surprise.
猫は驚いて跳び上がった。
He is done for.
あの男ももう上がったりだ。
He's only two years older than Jane.
彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Tom is good at driving.
トムは運転が上手い。
His story was made up.
彼の話はでっち上げだ。
She raised her fist as if to hit me.
私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
There used to be a great castle on that hill.
あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
Social order does not come from nature. It is founded on customs.