UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
The cat is sleeping on the chair.猫は椅子の上で寝ている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
This desk is good.この机は上等です。
Tom is two years senior to me.トムは私より2つ年上である。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
For personal reasons.一身上の都合で。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
The cat on the table is sleeping.テーブルの上の猫は眠っている。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Excellent putt.上手なパットだね。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
A cat was sitting on the chair.椅子の上に猫が座っていた。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Should I put this bag in the overhead compartment?このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
I can sing well.私は歌が上手いです。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
May I help you?何をさし上げましょうか。
If you do it at all, do it well.いやしくもやるからには上手くやれ。
My mother plays the piano well.私の母は上手にピアノを弾きます。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
The battery ran down.バッテリーが上がってしまった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License