UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take the jam down from the top shelf.ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The battery died.バッテリーが上がってしまった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
I saw him coming upstairs.私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
He is senior to me by two years.彼は僕より2才年上である。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
The moon is already out.月はもう上がっている。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨拶をする。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License