UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Susan is two years my senior.スーザンはわたしより2つ年上だ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
Are there any good movies being shown this week?今週はよい映画が上映されてますか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三つ上です。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
I give up.お手上げだ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
She sang better than him.彼女は彼より上手に歌った。
There is only one book on the desk.机の上には本が1冊しかない。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Is that all?以上ですか。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Have some tea, won't you?お茶を召し上がりませんか。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
She's three years older than I am.彼女は私より三歳年上だ。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
I laid myself on the grass.私は草の上に寝た。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
My sister can play the guitar very well.私の妹はギターを大変上手にひける。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
My older sister is good at typing.姉はタイプが上手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License