UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He picked up a red stone.彼は赤い石を拾い上げた。
She is senior to me by two years.彼女は私より2歳年上だ。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
Bring it on!上等じゃないか!
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
The kite went upward.たこは上へ上っていった。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I saw him coming upstairs.私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ice was thick enough for me to walk on.その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
To my surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License