UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
That is, my dad is two years older than my mom.つまり、父は母より2歳年上です。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Susan is two years my senior.スーザンはわたしより2つ年上だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
I slipped on the ice and hurt my head.私は氷の上で滑って頭にけがをした。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She's older than him.彼女は彼より年齢が上です。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License