The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The bus fares have been raised by 20 percent.
バス代が20%値上げになった。
She is three years older than I am.
彼女は私よりも三つ年上だ。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
He climbed the tree without difficulty.
彼はその木になんなく上った。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I rocked the baby on my knee.
赤ん坊を膝の上であやした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
I'm envious of you because you have a good boss.
いい上司で羨ましいですね。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Sally is two years senior to Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I thought you'd speak French better than Tom.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I gave Mary a book.
私はメアリーに本を上げた。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She's two years older than I am.
彼女は私より2歳年上だ。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
People above 18 may drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government