UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
He can't get on in the world.うだつが上がらない。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
It seems as he is not going to get ahead.彼は、うだつが上がらないようだ。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三つ上です。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
I laid myself on the grass.私は草の上に寝た。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I slipped on the ice and hurt my head.私は氷の上で滑って頭にけがをした。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License