UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
Susan is two years older than I am.スーザンはわたしより2つ年上だ。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
After taking a bath, I drank juice.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
He is three years senior to me.彼は私より3歳年上である。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
George is five years older than I am.ジョージは私より5歳年上です。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He gave me food and money as well.彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Everybody pulled their socks up, yeah.みんなソックスを引っ張り上げて。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The children were flying kites.子供達は凧上げをしていた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I know it very well.万万承知の上です。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License