UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Your sister cannot swim well, can she?あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I can sing well.私は歌が上手いです。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The children were flying kites.子供達は凧上げをしていた。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
Things didn't work out between Tom and Mary.トムとメアリーは上手く行かなかった。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Tom is three years older than Mary is.トムはメアリーより3歳年上だ。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
The rocket went up.ロケットは上がっていった。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Regardless of what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License