The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a fish splashing in the water.
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
I went up to the 5th floor in an elevator.
エレベーターで5階まで上がった。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
The bird soared above.
鳥は高く舞い上がった。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
You speak good English.
英語を話すのが上手ですね。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
Would you like some fruit?
果物を召し上がりませんか。
I'm good at Japanese.
私は日本語が上手です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Do you play basketball well?
あなたは上手にバスケットボールができますか。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
I gave Mary a book.
私はメアリーに本を上げた。
He will be ruined for life.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
My brother is two years older than I am.
兄は私より二つ上です。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
My sister is not a good cook, and neither am I.
私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.
彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.
トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
He is too tired to go any farther.
彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
You must not go up the stairs.
その階段を上ってはいけません。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
There is a book on the desk.
机の上に本が一冊あります。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Sue is the best tennis player in our school.
スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Whom did you give it to?
君はそれを誰に上げたのですか。
Birds were singing up in the tree.
小鳥たちが木の上でないていた。
Mary can dance well.
メアリーは上手にダンスができる。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.