UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I could swim well when I was a child.子供の時は上手く泳げた。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I laid myself on the grass.私は草の上に寝た。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
Watch your head!頭上に気をつけて!
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Jack is three years older than I am.ジャックは私より3つ年上です。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License