The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Ueno is the station after next.
上野駅は次の次です。
My sister can play the piano better than I can.
妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
She lifted up her head and looked at him.
彼女は頭を上げて彼を見た。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Kate is the best singer in my class.
ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
Are you good at tennis?
あなたはテニスが上手ですか。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Whose book is this on the desk?
机の上の本は誰のですか。
My boss is always finding fault with me.
上司はいつも私のあらさがしをしている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.
ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.
氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He is handsome, and what is more very rich.
彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.
彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
He picked it up carefully.
彼はそれをそっと摘み上げた。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).