UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The key is on the table.その鍵は机の上にある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
He picked up a red stone.彼は赤い石を拾い上げた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Your English is improving.君の英語は上達している。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Sometimes everything goes wrong.何もかも上手く行かない時がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
My mother stopped her sewing and picked up her book.母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License