UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Was there a book on the desk?机の上に一冊の本がありましたか。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
A bird is singing in the tree.鳥が木の上で歌っている。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
It's for a friend of mine.それは友達に上げるものです。
My father swims very well.私の父はとても上手に泳ぐ。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I'm only three years older than he is.私は彼よりも3歳だけ年上です。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The house which stands on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
George is five years older than I am.ジョージは私より5歳年上です。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
John is good at chess.ジョンはチェスが上手です。
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
Is there anything on the floor?床の上に何がありますか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
John is senior to me by two years.ジョンは、私より2歳年上です。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Your Japanese is good.日本語がお上手ですね。
The battery ran down.バッテリーが上がってしまった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
She sang better than him.彼女は彼より上手に歌った。
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License