The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
People over the age of 18 can drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
He held the trophy up high.
彼はトロフィーを高々と差し上げた。
Give me a hoist.
引き上げてくれ。
She is good at playing the piano.
彼女はピアノをひくのが上手です。
Your Japanese is good.
日本語がお上手ですね。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The church stands on the hill.
その教会は丘の上にある。
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Everything came out satisfactorily through your good offices.
あなたのお計らいで上手くいきました。
May I help you?
何をさし上げましょうか。
He is good at fund raising.
彼は資金集めが上手い。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
People of 65 and above get a pension from the government.
65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
He is almost six feet tall.
彼はほぼ6フィート上背だ。
Tom is older than I am.
トムは私より年上です。
I am sure that Jim made up that story.
ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.
トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Tom stood up and walked to the window.
トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I can sing well.
私は歌が上手いです。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
We lay on the grass.
私たちは草の上に横になった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
He may well be proud of his father.
彼がお父上を自慢するのももっともだ。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
He is very good at the guitar.
彼はギターが大変上手です。
The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
John is two years older than me.
ジョンはわたしの2歳年上だ。
My mother plays the piano well.
私の母は上手にピアノを弾きます。
The fever has risen.
熱が上がった。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Won't you have another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
Help yourself to anything you like.
何でも好きなものを召し上がって下さい。
Go up to ground level at exit B2.
B2に出口から地上へ出なさい。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
John gave Mary some money.
ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
What would you like to eat?
何を召し上がりますか。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.