The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there oak trees on the hill?
丘の上にかしの木がはえていますか。
He took it out from under his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Regardless what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?
おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
If her temperature goes up, send for the doctor.
もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Do you get along with your boss?
あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Enjoy your meal!
どうぞ、お召し上がれ。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
Looking up, I saw him come in.
見上げると彼が入って来た。
I can't think of you as more than a friend.
あなたのことを友達以上には考えられないの。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Her boss is hard to deal with.
彼女の上司は扱いにくい。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.
今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Tom plays the piano very well.
トムはとてもピアノが上手い。
She is above any of her classmates in speaking English.
彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
I can't put it off any longer.
もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.
みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
I've got no more to do.
私にはもうこれ以上することがない。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.
誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
We are looking for someone who is proficient in French.
私達はフランス語が上手な人を探している。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
He picked up something white on the street.
彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
Mayuko jumped up in alarm.
マユコはびっくりして飛び上がった。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
The rock projected over us like a roof.
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Tom's French is steadily getting better.
トムのフランス語はぐんぐん上達している。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
He is what is called a self-made man.
彼はいわゆるたたき上げの人だ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Today above ground tomorrow under.
今日は地上、明日は地下。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Sometimes he acts as if he were my boss.
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Nobody had anything more to say.
誰もそれ以上言わなかった。
John is two years older than I am.
ジョンは、私より2歳年上です。
He stood up with his hands trembling in a rage.
彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
My cousin is a little older than I am.
いとこは私よりちょっと年上です。
There is only one book on the desk.
机の上には本が1冊しかない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.