The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He is ten years senior to you.
彼の方があなたより10歳年上だ。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
My boss will not say 'yes'.
上司はどうしても「うん」といわない。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
An airplane is flying overhead.
飛行機が、頭上を飛んでいる。
She was lounging on the sofa.
彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
Is there a cat on the table?
テーブルの上に猫がいますか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
John is older than Robert.
ジョンは、ロバートより年上だ。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
With her help, my French improved little by little.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Mike speaks good Japanese.
マイクは日本語を話すのが上手だ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Take the book which is lying on that table.
あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
He cried out in pain.
彼は痛くて大声を上げた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Would you like some more?
もう少し召し上がりませんか。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She is a very clever liar.
彼女はとても上手なうそつきです。
He is my senior by three years.
私より彼は3つ年上だ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
He made me sing on the stage.
彼は私をステージの上で歌わせた。
He looks older than my brother.
彼は私の兄よりも年上に見えます。
Will you have another glass of wine?
もう一杯ワインを召し上がりませんか。
He is in with the boss.
彼は上司とうまくいっている。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
Help yourself to anything you like.
何でも好きなものを召し上がって下さい。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
The sales didn't amount to anything.
売り上げはいくらにもならなかった。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
You swim well, don't you?
あなたは上手に泳ぎますね。
He is adept at telling lies.
彼は嘘をつくのが上手だ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Tom laid the book aside and looked up.
トムは本をわきにおいて上を見上げた。
Tom is good at French.
トムはフランス語が上手い。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
My sister is a good typist.
姉はタイプが上手です。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
Everybody sang at the top of their lungs.
みんなは声を張り上げて歌った。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
Sales have dropped off at every big department store.
どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
Do you think the campaign was successful in Italy?
あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上着を着ていた。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Sally is two years older than Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
Is there a cat on the desk?
机の上に猫がいますか。
To my surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
Should I put this bag in the overhead compartment?
このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He can speak English, and French as well.
彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
How did you get so good at backgammon?
どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
After taking a bath, I drank juice.
湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.
今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
He went above and beyond the call of duty.
彼は要求の上を行く働きをした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.