UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
She held up her head.彼女は頭を上げた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
You're a magician with a needle and thread.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
He is good at singing.彼は歌うのが上手だ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He built his house on rock.彼は岩の上に家を建てた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I can't walk any farther.もうこれ以上歩けない。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Tom lives on a boat.トムは舟の上で生活している。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
I am still clumsy catching batons thrown high up.私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License