UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Tom is two years senior to me.トムは私より2つ年上である。
He sat at the head of the table.彼は食卓の上座についた。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
She lives in an apartment above us.彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
How many pens are there on the desk?机の上にあるペンは何本ですか。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
He picked up a red stone.彼は赤い石を拾い上げた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
The cat is sleeping on the chair.猫は椅子の上で寝ている。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
He handled the knife and fork very well.彼は上手にナイフとフォークを使った。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
He is three years senior to me.彼は私より3歳年上である。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He is my boss.彼は私の上司です。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
She is three years older than I am.彼女は私よりも三つ年上だ。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I'm beside myself with joy.うれしさで舞い上がっています。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The cost of living has risen.物価が上がった。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
There is a pair of scissors on the desk.机の上にはさみがあります。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License