UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
John is senior to Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
Nobody has come up yet.まだ誰も上がってこない。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
This is as good as any.これ以上のものはない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
He is the eldest.彼はもっとも年上であります。
I broke a sweat running on the treadmill.私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三歳年上です。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
A castle stands a little way up the hill.丘の上の方に城があります。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Tom rolled up his sleeves.トムは袖をまくり上げた。
He is older than I by two years.彼は私より2歳だけ年上です。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
There is a bridge about one kilometer up this river.この川の1キロほど上に橋がある。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
There are two or three pens on the desk.机の上にペンが2、3本ある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License