Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boss will not say 'yes'. 上司はどうしても「うん」といわない。 I have known him for more than ten years. 私は10年以上も前から彼を知っています。 That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 The letter does not say what time she will come up to Tokyo. その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 There are some books on the desk. 机の上に何冊か本がある。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 They completed the picture hand in hand. 彼らは協力してその絵を仕上げた。 I hope I sing better next time. 次はもっと上手に歌えたらいいな。 He was very good at playing tennis. 彼はテニスが大変上手だった。 He will chalk up more than ten points. 彼は10点以上あげるだろう。 How well she plays the piano! 彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。 She held her head up bravely. 彼女は勇敢に頭を上げていた。 This desk is the best of all the desks. この机はすべての机の中で一番上等です。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 I'm familiar with your name. ご高名はよく存じ上げております。 Tom is two years senior to me. トムは私より2つ年上である。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 My boss made me work last Sunday. 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 She fairly jumped for joy. 彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。 The plane climbed to 4,000 feet. 飛行機は四千フィートまで上昇した。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 In proportion as the sales increase, the profit will rise. 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 He was forced to work more than five hours on end. 彼は続けざまに五時間以上働かされた。 Won't you come in and have a cup of tea? おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。 Bill is two years older than I am. ビルは私より2歳年上である。 I will not dwell any longer upon this subject. これ以上この問題は論じない。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 That is, my dad is two years older than my mom. つまり、父は母より2歳年上です。 Over 100 people were present at the party. パーティーには100人以上が参加していた。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? We advanced the date of the meeting. 次の会議の日取りを繰り上げた。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 Respect is due to older people. 年上の人には敬意を払うべきだ。 He put down the pencil on the desk. 彼は鉛筆を机の上に置いた。 I was too tired to walk any more. 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 How old is your elder son? あなたの上の息子さんは何歳か。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 Which historical figure would you want to meet if you could? もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 She bent over the child. 彼女はその子の上に身をかがめた。 You must go up the hill. 君は丘を上がって行かなければならない。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 My older sister is good at typing. 姉はタイプが上手です。 He can't get on in the world. うだつが上がらない。 Help yourself to anything you'd like to eat. 何でもご自由に召し上がってください。 I just can't get along with him. 彼とは上手くやっていけない。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 Two children are sitting on the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 We wish to advise you of the following price reductions. 下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) Put the book on the top shelf. その本はいちばん上の棚に置いてください。 I'm jealous that you have a good boss. いい上司で羨ましいですね。 I can walk no farther. 私はもうこれ以上歩けない。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 He acknowledged me by raising his hat. 彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。 Are there any good films on this week? 今週はよい映画が上映されてますか。 The union won a 5% wage increase. 組合は5%の賃上げを獲得した。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 Relative to overall sales, that of software is insignificant. 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 He is prime minister in name, but not in reality. 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 I was too tired to walk any more. 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 Go up these stairs. この階段を上がっていきなさい。 She sang better than he. 彼女は彼より上手に歌った。 Our plane is flying over the clouds. 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 She's better at it than I am. それのことなら、私より彼女が上手ですが。 There used to be a great castle on that hill. あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 Are you over eighteen years old? あなたは18歳以上ですか? His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 My aunt is older than my mother. 私の叔母は母よりも年上です。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 I will look after your cat while you are away. お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。 Everything came out satisfactorily through your good offices. あなたのお計らいで上手くいきました。 John is two years older than me. ジョンは私の2個上。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Have you made much progress in English in America? アメリカであなたの英語は上達しましたか。 Susan is two years older than I am. スーザンはわたしより2つ年上だ。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 When the weather had cleared, the children began to play baseball again. 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 He looked up at the sky. 彼は空を見上げた。