Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
More than one bottle of coke was consumed.
コーラが1びん以上飲まれた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
As soon as the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
This is an uphill road.
この道は上り坂になっている。
The old man stood on the hill.
その老人は丘の上に立った。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I put the shopping bag on the table with a thud.
買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.
トムは一年以上メアリーに会っていない。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
Let me congratulate you on your success.
ご成功をお祝い申し上げます。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
They often invent stories.
彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
We couldn't be happier for you.
これ以上嬉しいことはありません。
I can no longer remain silent.
もうこれ以上だまってられない。
She speaks English and also speaks Swahili.
彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
Look at that tower standing on the hill.
丘の上に立っているあの塔を見なさい。
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Mary can dance well.
メアリーは上手にダンスができる。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.