UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I was taught to respect my elders.私は、年上の人を敬うように教えられた。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The toilet is upstairs.トイレは上の階です。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The house was in flames.家は炎上していた。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
There is a card on the desk.机の上に一枚のカードがある。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Kim is four years older than me.キムは私よりも4歳年上だ。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
The cat on the table is sleeping.テーブルの上の猫は眠っている。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He made a house on the ice.彼は氷の上に家をたてた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
What movies are playing now?いま、何を上映していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License