The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can have this watch for nothing.
この時計をただで上げよう。
The words above the door of the theatre were a metre high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
When I stood up, my head was swimming.
立ち上がったら頭がくらくらした。
He speaks English very well.
彼はたいへん上手に英語を話します。
They rowed up the river.
彼らは川をこいで上りました。
Ken dashed up the slope.
ケンは坂を駆け上った。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
He was made to work all day by the boss.
彼は上役に1日中働かされた。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
You will soon be able to ski well.
すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
Have you got through with your work?
仕事を仕上げましたか。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
She picked up a stone.
彼女は、石を拾い上げた。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
My wife is a good manager.
妻はやりくりが上手だ。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I played with the baby on my knee.
赤ん坊を膝の上であやした。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
You can improve your English if you try.
やる気があれば英語はもっと上達する。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
There is an album on the desk.
机の上に一冊の本がある。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
The plan has worked well as yet.
計画は今までのところ上手く行った。
A cat was sitting on the chair.
椅子の上に猫が座っていた。
Woman as she is, she can lift this barbell.
女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
He cannot help accepting his boss's order.
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
I can wait no longer.
僕はもうこれ以上待てない。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Is there a cat on the desk?
机の上に猫がいますか。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
His story was made up.
彼の話はでっち上げだ。
He plays the piano very well.
彼はたいへん上手にピアノ弾く。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
How well Tony can play tennis!
トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.