UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a book on the desk.机の上に本があります。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
There was another problem.それ以上の問題があった。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
For personal reasons.一身上の都合で。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Don't sit on the floor.床の上には座ってはいけない。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I can swim well.私は上手に泳ぐことができます。
Tom fell into the mud.トムは泥の上に落ちた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The Japanese yen rose.日本の円は上がった。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
He is older than I by two years.彼は私よりも2歳も年上である。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Excellent putt.上手なパットだね。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
Prices are going up.物価が上がっている。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License