Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
She will rapidly progress in her piano lessons.
彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
Tom left his briefcase on his desk.
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
I stood up for an old man old man to take my seat.
私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
How many pens are there on the desk?
机の上にあるペンは何本ですか。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
He speaks English very well.
彼はたいへん上手に英語を話します。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
The boss just chewed him out again.
彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.
トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Things didn't work out between Tom and Mary.
トムとメアリーは上手く行かなかった。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He built his house on rock.
彼は岩の上に家を建てた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
I want to age gracefully.
年は上品に取りたいものですね。
He rarely gives in, confronted with difficulties.
彼はめったなことでは音を上げない。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Your sister is a good pianist, isn't she?
あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
My brother is a good skater.
兄はスケートが上手だ。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
I can't bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
That is, Father is two years older than Mother.
つまり、父は母より2歳年上です。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
He made up that story.
彼はその話をでっち上げた。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I'm not very good.
私は上手じゃありません。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.