UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3歳年上です。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
My cousin is a little older than I am.私のいとこは私より少し年上です。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
The sales didn't amount to anything.売り上げはいくらにもならなかった。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
There is a cup on the table.テーブルの上にカップがある。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The ice is thick enough to walk on.その上を歩けるほど氷は厚い。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
Prices are going up.物価が上がっている。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Bill is two years older than I am.ビルは私よりも2歳年上である。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
The dragonfly gracefully passed over the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
He is very good at the guitar.彼はギターが大変上手です。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
His English is better than mine.彼は私より英語が上手だ。
She held her head up bravely.彼女は勇敢に頭を上げていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License