UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
My mother can play golf very well.私の母はゴルフがとても上手です。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
He is older than she is by three years.彼は彼女より3つ年上です。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
John is good at chess.ジョンはチェスが上手です。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
The ball bounced high in the air.ボールは空中高く跳ね上がった。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
They rowed up the river.彼らは川をこいで上りました。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License