UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
A cat walking on the roof.屋上には猫が歩いている。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
There were no tickets available for Friday's performance.金曜日の上演のチケットはかえなかった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Everybody pulled their socks up, yeah.みんなソックスを引っ張り上げて。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
There were no more than two books on the desk.机の上に2冊しか本がなかった。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
You are a good cook.料理が上手ですね。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I might well tell you this.これは申し上げた方がよいでしょう。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Tom lives on a boat.トムは舟の上で生活している。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
The curtain has not yet risen.カーテンはまだ上がっていなかった。
He's three years older than me.私より彼のほうが三才年上です。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
The pond has dried up.池がひ上がった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
There is a dictionary on the desk.辞書が机の上にある。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License