My boss called me down for making private calls on the office phone.
上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
The church stands on the hill.
その教会は丘の上にある。
She plays the piano very well.
彼女はピアノがとても上手だ。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He's three years older than her.
彼は彼女より三歳年上です。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He lives above me.
彼は私の上の階にすんでいる。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
We placed a white tablecloth over the table.
私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Ken is a good swimmer.
ケンは泳ぐのが上手だ。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The bridge is one mile above.
橋は1マイル上流にある。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por