UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Tom is two years senior to me.トムは私より2つ年上である。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Have you read Haruki Murakami's book?村上春樹の本を読みましたか。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
They walked over the mat.彼らはマットの上を歩いた。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
She plays the violin very well.彼女はバイオリンが大変上手です。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
My brother is a good skater.兄はスケートが上手だ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Tom is older than I.トムは私より年上です。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Ken dashed up the slope.ケンは坂を駆け上った。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
May I help you?何をさし上げましょうか。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Nobody has come up yet.まだ誰も上がってこない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
There is a book on dancing on the desk.机の上に舞踏についての本がある。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Raise your hands.手を上げなさい。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
John is senior to me by two years.ジョンは、私より2歳年上です。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I'll give you as many as you like.幾つでも好きなだけ上げましょう。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License