The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
You could try and be a bit more civilized.
もうちょっと上品にできないの。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
She will cope with all the work.
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
My boss is always finding fault with me.
上司はいつも私のあらさがしをしている。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
You swim well, don't you?
あなたは上手に泳ぎますね。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
He's good at swimming.
彼は上手に泳げる。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
He was more than a king.
彼は王様以上だった。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
She's wearing a loose coat.
彼女はだぶだぶの上着を着ている。
The people going to Ueno Park are lonely.
上野公園へ行く人は寂しいね。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He built his house on rock.
彼は岩の上に家を建てた。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Susan is two years my senior.
スーザンはわたしより2つ年上だ。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
My boss made me work last Sunday.
私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
A crystal chandelier was hanging over the table.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?
どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He reeled in a huge fish yesterday.
昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Try not to spend more money than is necessary.
必要以上のお金を使わないようにしなさい。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
There is an apple on the table.
テーブルの上にリンゴがあります。
There is an advertising balloon flying above the department store.
デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
He's three years older than she is.
彼は彼女より3つ年上です。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
John is senior to Robert.
ジョンは、ロバートより年上だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
I can't to do with her any more.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
How old is your elder son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
Here we are at Ueno Station.
さぁ上野駅に着いたぞ。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
John kept his head above the water.
ジョンは水の上に頭を出した。
The sales are slipping.
売り上げが急に落ちている。
You can see for miles from the roof.
屋上からは、何マイルも見渡せる。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.