The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
There are some books on the desk.
机の上に何冊か本がある。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
That's it for your medical exam.
診察は以上です。
Tom helped Mary to her feet.
トムはメアリーを立ち上がらせた。
He made a house on the ice.
彼は氷の上に家をたてた。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
That was an excellent putt.
上手なパットだね。
The ice is thick enough to walk on.
その上を歩けるほど氷は厚い。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
They lifted the rock by means of a lever.
彼らはその岩をてこで持ち上げた。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
Don't sit upon it.
その上にすわるな。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
There is a cat on the chair.
いすの上にねこがいます。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
A fish leaped out of the water.
魚が水面から飛び上がった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He pretended not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He invented a false rumor.
彼はデマをでっち上げた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
My book is on your desk.
私の本はあなたの机の上にあります。
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Nobody has come up yet.
まだ誰も上がってこない。
I was made to wait for over 30 minutes.
私は30分以上もまたされた。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Our school stands on a hill.
私たちの学校は小高い丘の上にあります。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.