UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Please come right now.すぐに来て下さい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Take off your coat and make yourself at home.コートを脱いでお楽になさって下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
It's very kind of you to say so.そうおっしゃって下さってありがとう。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Tom removed his socks.トムは靴下を脱いだ。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Is there a cat under the table?テーブルの下には猫がいますか?
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License