UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come here.どうぞお出で下さい。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Please have a seat.座って下さい。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.34ページの下から7行目を見てください。
Please pass me the sugar.その砂糖を私に取って下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
Please call him.彼に電話して下さい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License