UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Can I get a pillow?枕を下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I want to think about it.考えさせて下さい。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It's under the table.テーブルの下よ。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄弟より3才年下です。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Please call him.彼に電話して下さい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License