UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Please put this into the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
The temperature falls.温度が下がる。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Put your hand down.手を下げろ。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
The prices have gone down.物価が下がった。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
These cotton socks bear washing well.この綿の靴下は洗濯がきく。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License