UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
Please come right now.すぐに来て下さい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Check, please.お勘定して下さい。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
These cotton socks bear washing well.この綿の靴下は洗濯がきく。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
I went down by elevator.私はエレベーターで下におりた。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
If you have a time, could you translate some sentences below, please?(もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
The boy went to bed with his socks on.その少年は靴下を履いたまま寝た。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Sit down, please.おかけ下さい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
I'll take a glass of champagne.シャンペンを下さい。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License