The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
Do me the favor of coming.
どうぞお出で下さい。
Please give me the book.
本を下さい。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
He found a good room with board near his college campus.
彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
All the boys looked down.
少年たちはみな見下ろした。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The tea is too strong. Add some water.
お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
Tell me why you want to go there.
なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
Please put me through to Mr. Black.
ブラックさんに電話をつないで下さい。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
Please give me your attention.
ご注目下さい。
Please speak a little more slowly.
どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please refrain from smoking.
おタバコはご遠慮下さい。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Lend me your dictionary, please.
あなたの辞書を貸して下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
The cookies are under the table.
クッキーはテーブルの下にある。
Please tell me how to make my bed.
ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Please come in an ordinary dress.
どうか平服でおいで下さい。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
The footnotes are at the bottom of the page.
脚注はページの下欄にある。
Please turn on the TV.
テレビを付けて下さい。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
We have to clear the snow from the roof.
雪下ろしをしなければならない。
He ran down to the lake.
彼は湖のところまで駆け下った。
Will you please call me this evening?
今夜電話して下さいませんか。
Give me some paper to write on.
書くために紙を少し下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
She is pretty bad at tennis.
彼女はかなりテニスが下手だ。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Smokers are asked to occupy the rear seats.
たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Tom put on his socks.
トムは靴下を履いた。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.
だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.
女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
I cook, but I'm really crap at it.
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Two ice creams, please.
アイスクリームを2つ下さい。
The drains are blocked up.
下水が完全に詰まっている。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Help yourself to the cake, please.
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.