UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Why are you under the desk?どうして机の下にいるの。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
She is five years younger than me.彼女は私より5歳年下だ。
Please inform me of your absence in advance.欠席は前もって私に連絡して下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
The fever has abated.熱が下がった。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Can you get it repaired?なおして下さい。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Come at once.すぐに来て下さい。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License