UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
Please let the blind down.日よけをおろして下さい。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
Please make sure that the door is locked.必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
The sewage pipe is obstructed.下水管がつまっている。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I'd like a book.本を下さい。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License