UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Please get me a pillow.枕を下さい。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
God save the Queen.女王陛下万歳!
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please rid me of this pain.どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Send me there.私をそこにやって下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Can you tell me which button to press?どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License