UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
Please keep quiet.静かにして下さい。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License