UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
The check, please.お勘定して下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は妹を見下ろしがちである。
My father and mother were sitting under a tree.父と母は木の下に座っていました。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
She asked them to take their shoes off.彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License