UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
My fever won't go away.熱が下がりません。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
Let me hear from you.手紙を下さい。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License