UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
Bill is my junior by two years.ビルは私より2つ年下だ。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Please come right away.すぐに来て下さい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
There is a TV remote control under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
There is a cat under the bed.ベッドの下に猫がいる。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Please fix it.なおして下さい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Please serve him his meal first.彼に先に食事を出して下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please come here.どうぞおいで下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please wait a moment.少し待って下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
There is a shopping district underground.地下はショッピング街です。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License