UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
She is five years junior to me.彼女は私より5歳年下です。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
If you have a time, could you translate some sentences below, please?(もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Please let him come at once.彼をすぐこさせて下さい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Please advise me what to do.私に何をしたらよいか教えて下さい。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License