UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The prices have gone down.物価が下がった。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please correct it.なおして下さい。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Please take one.自由にお持ち下さい。
The car ran down the hill.車は丘を走り下りた。
Is there a cat under the table?テーブルの下には猫がいますか?
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
She is five years junior to me.彼女は私より5歳年下です。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Please step back.どうか下がってください。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License