UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Set it down there.それを下に置け。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
I don't want to bow down to him.彼に頭を下げるのはいやだ。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Keep your dog chained up to the tree.犬を木につないでおいて下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Please have a seat.おかけ下さい。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
A cat came out from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Will you help me?手伝って下さいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License