UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on a minute, please.少し待って下さい。
He was pinned down by a fallen tree.彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
We were sitting comfortably.私たちはゆったりと腰を下ろしていた。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Don't take my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
See below.下を見ろ。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License