The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hold on.
そのままでお待ち下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.
どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
There is a cat under the desk.
机の下に猫がいる。
We went down by elevator.
私たちはエレベータで下に降りた。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Turn on the light, please.
どうか明かりをつけて下さい。
Could you speak up? I can't hear you.
大きな声で言って下さい。聞こえません。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
Could you tell me where I can get a subway?
地下鉄はどこで乗れますか。
John is my junior by two years.
ジョンは私より2つ年下だ。
Get that book for me.
私にその本を取ってきて下さい。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
Enjoy your meal!
お召し上がり下さい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Don't look down on the poor.
貧者を見下してはいけない。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
Please lend me your knife.
ナイフを貸して下さい。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
He comes from England, but is very poor at English.
彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
All the boys looked down.
少年たちはみな見下ろした。
Tell me all about your plan.
あなたの計画について話して下さい。
In case I forget, please remind me.
私が忘れたら注意して下さい。
He is weak on names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
Her body was already in the water from the waist down.
彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Please feed the dog every day.
その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
They live downstairs.
彼らはこの下の階に住んでいる。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
Please go on with your story.
話を続けて下さい。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Please refrain from smoking.
どうかタバコを吸わないで下さい。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Please fasten your seat belt.
シートベルトを着用して下さい。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
Could I have some more coffee?
コーヒーのおかわりを下さい。
The boat goes down the river.
ボートは川を下っていった。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
Please advise me of the date for the next meeting.
次の会合の日取りをご通告下さい。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Please wish me luck.
幸運を祈って下さい。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
When you can come to my house, please call me first.
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
They took the subway.
彼らは地下鉄で行きました。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
Ring the bell when you want me.
私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
We went up and down in the elevator.
私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so