UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
She draws on her socks.彼女は靴下に落書きします。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Let me hear from you.手紙を下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
Is there a cat under the table?テーブルの下に猫がいる?
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License