The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The quality of rice is getting worse.
お米の質は下がりつつある。
I'd like a book.
本を下さい。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
Give me a piece of paper.
紙を一枚下さい。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Could you tell me the way to the subway station?
地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
A Noldo is beneath the tree.
あるノルドはその木の下。
She wore her hair in plaits.
彼女は髪をお下げにしていた。
Speak louder for the benefit of those in the rear.
後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Take down the book from the shelf.
その本を棚から下ろしなさい。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Come see me again tomorrow.
明日また来て下さい。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
Please come right away.
すぐに来て下さい。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
Please give me something hot to drink.
何か熱い飲み物を下さい。
Please go on with your story.
話を続けて下さい。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
The subway line is going to be extended out this way.
地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Please lock the door when you leave.
でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Could you show me that necktie?
ネクタイを見せて下さい。
That's one level down.
それはもう一つ下の階ですよ。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Please fix this.
なおして下さい。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The check, please.
お勘定して下さい。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
Do me the favor of coming.
どうぞおいで下さい。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
Please say hello to her.
彼女によろしく言って下さい。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Let me know about the result of the exam.
試験の結果を私に教えて下さい。
I left my dictionary downstairs.
階下に辞書を忘れてきた。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."
「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Don't bar me out.
私を締め出さないで下さい。
Can you keep the noise down?
音を下げてくれないか。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please get into the car.
どうぞお乗り下さい。
Please help me take this down.
これを下ろすのてつだってください。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
He went down the hill.
彼は丘を下って行った。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.