UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
It's under the table.テーブルの下よ。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Stand up, please.立って下さい。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Come at once.すぐに来て下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
He works under me.彼は私の部下だ。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
The lamp hung from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Please come right away.すぐに来て下さい。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License