UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Could you keep still, everyone?みなさんじっとしていて下さい。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
I live in a rooming house.私は下宿しています。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Thank you for inviting me to dinner.夕食にお招き下さりありがとうございます。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please repair this.なおして下さい。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Please come right now.すぐに来て下さい。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
See below.下を見ろ。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
My basket is under the table.私のかごはテーブルの下にある。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please call him.彼に電話して下さい。
Please come.どうぞおいで下さい。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License