Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
A glass of water, please.
水を一杯下さい。
Please, tell me.
どうぞ、私に話して下さい。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please pour me a little tea.
私にお茶を少し注いで下さい。
Please wait for me at the station.
駅で待っていて下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Give me a sheet of paper.
私に紙を一枚下さい。
I hid myself under the bed.
私はベッドの下にかくれた。
Please wish me luck.
幸運を祈って下さい。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Please write down your name.
あなたの名前を書いて下さい。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
Study hard.
しっかり勉強して下さい。
Please give me a call.
私に電話して下さい。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Please turn on the light.
電気をつけて下さい。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Please get me a pillow.
枕を下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
We have to clear the snow from the roof.
雪下ろしをしなければならない。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になって下さい。
Don't leave my name off your list.
リストから私の名を落とさないで下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
There are some cookies under the table.
クッキーがテーブルの下に落ちている。
Let me know if there is anything I can do.
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
There's a hole in this sock.
この靴下には穴があいている。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Please enjoy yourself at the dance.
ダンスパーティーで楽しんで下さい。
You could always hand off some of the work to the junior staff.
ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Cookie is under the table.
クッキーはテーブルの下にいる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.