UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.34ページの下から7行目を見てください。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
Put it down.それを下に置きなさい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License