UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
You can use it anytime.いつでも使って下さい。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
My fever won't go away.熱が下がりません。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
I went down by elevator.私はエレベーターで下におりた。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License