UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
Please try one.一度食べてみて下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Don't ignore your subordinates.目下の者をないがしろにするな。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Stand up, please.立って下さい。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
The track descends.その小道は下って行く。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Please give me a book.本を下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Business is declining.商売は下り坂である。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Good luck.がんばって下さいね。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Thank you very much for sending me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Please have a seat.おかけ下さい。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License