UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Please have a seat.座って下さい。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Her hair came out from under her hat.彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Please be seated.お座り下さい。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Please put this into the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
A Noldo is beneath the tree.あるノルドはその木の下。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License