UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat down and opened my notebook.腰を下ろし、手帳を開きました。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
My father and mother were sitting under a tree.父と母は木の下に座っていました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
John is not as old as Bill; he is much younger.ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
Please cut my hair.散髪して下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
Could you recommend a nice restaurant near here?この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Set it down there.それを下に置け。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
She is five years younger than me.彼女は私より5歳年下だ。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License