The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
Please speak as clearly as possible.
できるだけはっきりと話して下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please don't get up.
どうぞおたちにならないで下さい。
Please pour me a little tea.
私にお茶を少し注いで下さい。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
He came down the hill on his bicycle.
彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Tell me everything that you can think about it.
そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
I've had diarrhea since yesterday.
昨日から下痢が続いているんです。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
She's five years younger than him.
彼女は彼より5才年下だ。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
Let me go in place of him.
彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
For external use only, do not ingest.
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
You get off at Yotuya Station.
四谷駅で降りて下さい。
Let me know if there is anything I can do.
なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please get me a ticket.
切符を一枚、手に入れて下さい。
Please speak in a loud voice.
大きな声で話して下さい。
Let me know about the result of the exam.
試験の結果を私に教えて下さい。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Please show me another one.
もう一つ別の物を見せて下さい。
Let me help you with your work.
私に仕事を手伝わせて下さい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.
34ページの下から7行目を見てください。
Could you please speak a little bit more slowly?
もうちょっとゆっくり言って下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.