UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please forgive me.許して下さい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
There is a cat under the desk.机の下に猫がいる。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please give up smoking.タバコをやめて下さいな。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Put your hands down!手を下げろ。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Please fix this.これを直して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License