UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
A Noldo is beneath the tree.あるノルドはその木の下。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Come whenever you want.いつでも来て下さい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
And open your textbook at page ten.それではテキストの10ページを開いて下さい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
These cotton socks bear washing well.この綿の靴下は洗濯がきく。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
I want a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Could I have a pillow and blanket?枕と毛布を取って下さい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License