UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
Could you keep still, everyone?みなさんじっとしていて下さい。
Please come here.どうぞこちらへおいで下さい。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Please come.来て下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
God save the Queen.女王陛下万歳!
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Please call him.彼に電話して下さい。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License