UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Please make sure that the door is locked.必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
There were three buttons on the lower back of the robot.ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Run pipes under the floor.床下にパイプを通す。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
My father and mother were sitting under a tree.父と母は木の下に座っていました。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
There is a cat under the desk.机の下に猫がいる。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License