UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Duck!頭を下げろ!
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
The sewage pipe is obstructed.下水管がつまっている。
Please call him up.彼に電話して下さい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Please come.来て下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
I'll take a glass of champagne.シャンペンを下さい。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Prices have gone down.物価が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License