UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Don't look down on the poor.貧者を見下してはいけない。
May I have a pillow and a blanket, please?枕と毛布を下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Stand up, please.立って下さい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please show me another.別のを見せて下さい。
I had to take shelter under a tree.木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
Business is declining.商売は下り坂である。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He is younger than me by three years.彼は私より三つ年下です。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Please fix this.これを直して下さい。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License