The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me when to stop.
いつやめたらよいか言って下さい。
Please give me a little more time.
もう少し時間を下さい。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
He sat at the edge of the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
Footnotes are notes at the foot of a page.
脚注とはページの下部の注をいう。
Tom was walking slowly with his head down.
トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Please list alternate dates.
代わりの日を書いて下さい。
She is a bad speaker.
彼女は話が下手です。
Take as much as you like.
あなたが好きなだけお取り下さい。
Add a little more milk to my tea, please.
私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Turn on the light, please.
どうか明かりをつけて下さい。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
Ask him whether she is at home or not.
彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Please say hello to your wife.
あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Please step back.
どうか下がってください。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Every boss has his or her favorite employee.
どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Can you give me a lift to the station?
駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Let me dance with you.
ダンスのお相手をさせて下さい。
Drop me a line when you get there.
向こうに着いたら手紙を下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Go and help wash up, will you?
洗い物を手伝いに行って下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Please give me a pillow and a blanket.
枕と毛布を下さい。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
I-Is that OK? Calling you by your first name...
だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
Pass the sugar, please.
砂糖を取って下さい。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
Make yourself at home.
くつろいでいて下さい。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"