UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Good luck.がんばって下さいね。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Edward is younger than Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I have diarrhea.下痢をしています。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License