UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
I'd like a book.本を下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Please repair this.なおして下さい。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
The check, please.お勘定して下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
It's very kind of you to say so.そうおっしゃって下さってありがとう。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
The curtain fell.幕が下りた。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
Let me hear from you.手紙を下さい。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Please fix it.なおして下さい。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
She asked them to take their shoes off.彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
He is haughty to his juniors.彼は下のものにいばっている。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License