UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
May I have a pillow and a blanket, please?枕と毛布を下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
The check, please.お勘定して下さい。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
There is a school down the mountain.山を下ったところに学校がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License