UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Her hair came out from under her hat.彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Please forgive me.許して下さい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
See below.下を見ろ。
Put it down.それを下に置きなさい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I sat down and opened my notebook.腰を下ろし、手帳を開きました。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
He's two years younger than me.彼は私より2つ年下だ。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Prices have gone down.物価が下がった。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Please come here.どうぞこちらへおいで下さい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License