UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the best thing on earth.これは天下一品だ。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I'll take a glass of champagne.シャンペンを下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please come right away.すぐに来て下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
I traded in my old car for a new one.私は古い車を下取りに出して新車を買った。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
Please be leaving.どうぞ お引取り下さい。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Can you tell me which button to press?どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License