I regret to inform you that your application has been refused.
残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Just tell me what you'd like me to do.
何なりと言って下さい。
He is two years my junior.
彼は私より2つ年下だ。
You get off at Yotuya Station.
四谷駅で降りて下さい。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
We have to clear the snow from the roof.
雪下ろしをしなければならない。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
Hold the line, please.
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please tell me how to take a book.
本の借り方を教えて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Would you mind turning down the volume?
ボリュームを下げてもらえますか。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
Please come.
どうぞお出で下さい。
Please bring in the washing.
洗濯物を中へ取り入れて下さい。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Please get in.
どうぞお乗り下さい。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
Check, please.
お勘定して下さい。
He went down the hill.
彼は丘を下って行った。
Don't mind me.
私にはかまわないで下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Open the door, please.
どうぞドアを開けて下さい。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please go on with your story.
あなたの話を続けて下さい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I would like some more water.
水のお代わりを下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please come to see me from time to time.
時々は会いに来て下さい。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.