UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
The fever has abated.熱が下がった。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Could I have some more coffee?コーヒーのおかわりを下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Please get me a pillow.枕を下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Cookie is under the table.クッキーはテーブルの下にいる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
It is under the chair.椅子の下にあります。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License