UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Put your hands down!手を下げろ。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
The thermometer went down below zero.寒暖計は零下に下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License