UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Do not fail to come here by five.五時までには必ず来て下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
I am his junior by three years.私は彼より3歳年下です。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
John is not as old as Bill; he is much younger.ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Please advise me what to do.私に何をしたらよいか教えて下さい。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License