UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
Please forgive me.許して下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License