UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Duck!頭を下げろ!
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
Please give up smoking.タバコをやめて下さいな。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License