The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
There is a metro in Kazan.
カザンに地下鉄がある。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The drains are blocked up.
下水が完全に詰まっている。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
He traded his old car in for a new one.
彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
We took shelter from the rain under a tree.
私たちは木の下で雨宿りをした。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Let me know if there is anything I can do.
なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
The TV remote control is under the couch.
ソファーの下にテレビのリモコンがある。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
Don't look down on the poor.
貧者を見下してはいけない。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.