UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
That is essential.それは不可欠です。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
We ran short of money.金不足になった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License