UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
There is no disgrace in being poor.貧しいことは、何ら不名誉ではない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
He felt uneasy.彼は不安になった。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License