The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
That plane is so ugly.
あの飛行機は大変不格好だ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He charged the accident to my carelessness.
彼は事故を私の不注意のせいにした。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
A jet airliner does not admit of careless handling.
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
All those bastards do is complain.
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.