UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
The phones aren't working.電話は不通なの。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
My house is old and ugly.私の家は古くて不格好だ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License