The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
It is strange for him to be absent from school.
彼が学校を欠席するとは不思議だ。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
I went to see Tom, but he wasn't there.
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
The meaning of this letter is unclear.
この手紙の意味は不明である。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつ何か不平を言っている。
It was very careless of her to do such a thing.
そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも何か不平を言っている。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac