The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
You are always complaining.
君はいつも不平を言っている。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
A dog suddenly jumped at me.
犬が不意に飛び掛ってきた。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
It is impossible for me to finish the work in a day.
その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.