The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
So long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
The rice crop was scanty this year.
今年は米作は不作だった。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
I am quite a stranger here.
ここは全く不案内です。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.