UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
He found it impossible to go there on foot.彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She seems to be unhappy.彼女は不幸らしい。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Her dress was very unbecoming.彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License