UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Impossible is not French.不可能ということばは、フランス語ではない。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
Father is away now.父は今不在です。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
We ran short of food.食糧が不足した。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
He chided her for her unfaithfulness.彼は彼女の不実をたしなめた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I'm all thumbs.私は不器用です。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License