She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
Why are you so clumsy?
なんでそんなに不器用なの?
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
She is quite pretty, but looks unhealthy.
彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
It is impossible for him to become a doctor.
彼が医者になるのは不可能だ。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
It was careless of him to go to bed with the TV on.
テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつ何か不平を言っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.