UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License