UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
I've become impotent.不能になりました。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
They did me a great wrong.彼らは私を不当に扱った。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License