At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
They are always complaining.
彼らはいつも不平ばかり言っている。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
He failed the exam because he had not studied enough.
彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.