UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License