UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
She gave me a stiff smile.彼女は私に不自然に笑った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
My house is old and ugly.私の家は古くて不格好だ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I am short of money.私はお金が不足している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License