The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
It was unfortunate that he lost his passport.
不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
I have an irregular pulse.
不整脈があります。
I was condemned for my disobedience.
不服従でとがめられた。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I can't help but complain.
私は不平を言わずにはいられない。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
There's been a death in his family.
彼の家に不幸があった。
Filth breeds illnesses.
不潔は病気を生み出す。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Water is strange stuff.
水というものは不思議なものだ。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.