The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I was irritated by his indecision.
私は彼の優柔不断さにいらいらした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
A holiday this summer is out of the question.
この夏は休暇なんて不可能だ。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
It was a strange affair.
それは不思議な事件だった。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.
傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Your bereavement saddens me.
ご不幸をお悔やみいたします。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
Accidents often result from carelessness.
事故はしばしば不注意から生じる。
The picnic was canceled for lack of interest.
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.