UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
There is no disgrace in being poor.貧しいことは、何ら不名誉ではない。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
The drawing is bad.描画が不良です。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I have gas indigestion.消化不良です。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
I'm sterile.不妊症です。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I'm afraid I'm frigid.不感症のようです。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License