UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I'm all thumbs.私は不器用です。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
It is next to impossible.それはほとんど不可能だ。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License