UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I'm afraid I'm frigid.不感症のようです。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
You must give up smoking, as it is unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
I'm sterile.不妊症です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License