The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is essential to life.
水は生命にとって不可欠である。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Water is indispensable to us.
水は私達にとって不可欠である。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
The accident showed that he was careless about driving.
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
It is impossible to substitute machines for people.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
That plane is so ugly.
あの飛行機は大変不格好だ。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Accidents often result from carelessness.
事故はしばしば不注意から生じる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
It is next to impossible.
それはほとんど不可能だ。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I was miserable and unhappy.
私はみじめで不幸だった。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w