The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He was denied that pleasure.
彼はその楽しみを与えられなかった。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Cows give us milk.
牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha