UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I am not getting involved.私は関与していない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License