The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼は娘にたくさんのお金を与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
She gave money.
彼女はお金を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
My uncle gave him a present.
私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
He told us many lessons.
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
I feed my cat every morning and every evening.
毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
It is time to feed the sheep.
羊に餌を与える時間だ。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.