UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I am not getting involved.私は関与していない。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License