The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与える必要があったのか。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Pets offer us more than mere companionship.
ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Cast not pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
I've nothing to give.
与えるものなど何もない。
They gave it to me.
彼らはそれを私に与えた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた。
I gave some books to him.
私は彼に数冊の本を与えた。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is