UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License