UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License