UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I am not getting involved.私は関与していない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License