The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Heed public opinion.
与論に聞け。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Cows give us milk.
牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I am not getting involved.
私は関与していない。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.