UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
A computer game was given to me by my father.父から私にコンピューターゲームが与えられた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I am not getting involved.私は関与していない。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License