This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I've nothing to give.
与えるものなど何もない。
The college bestowed an honorary degree on him.
大学は彼に名誉学位を与えた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Savlon is a moisturizing skin cream.
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is