UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License