UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
Heed public opinion.与論に聞け。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License