UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License