Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading affords us pleasure. 読書は私たちに楽しみを与える。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 He was granted a pension. 彼は年金を与えられた。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 Children, when they are little, make fools of their parents. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 He gave the child a toy. 彼はその子におもちゃを与えた。 Give me another chance to try. もう1度やるチャンスを与えてください。 As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme. 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 She gave it to him. 彼女は彼にそれを与えた。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 They gave it to me. 彼らはそれを私に与えた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 God gave her a beautiful face and sweet voice. 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 His speech impressed us very much. 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 He told us many lessons. 彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。 It is no wonder to me that Gendou has something to do with. ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Apparently they aren't given, but loaned. くれるのではなく、貸与だそうです。 A computer game was given to me by my father. 父から私にコンピューターゲームが与えられた。 Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 The money I have given him amounts to $10,000. 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 I gave them clothing and some food. 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 Cast not pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 The prisoner was given his freedom. 囚人は自由を与えられた。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 You hit for 120 points! 敵に120ダメージを与えた! For God so loved the world that he gave his only begotten Son. 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 Given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 Give him an inch and he will take a yard. 寸を与えれば尺を望む。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 I furnished him with food. 私は彼に食べ物を与えた。 To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme. 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 This taught me a good lesson. これは私によい教訓を与えた。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 Bees provide us with honey. 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 No one gave him a good chance. 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 It's necessary for you to make the best use of your time. 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 She gave them some apples. 彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。 My father gave me a game. 私は父からゲームを与えられた。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 The God who gave us life, gave us liberty at the same time. 我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 Give him a break! 彼にチャンスを与えてやれ! His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 The reason which he gave is hard to understand. 彼が与えた理由は理解しにくい。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 Give him an inch and he'll take a yard. 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 Party games bring a party to life. パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 He gave a tip as a sign of gratitude. 彼は感謝のしるしにチップを与えた。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 You have only to ask for it and it will be given to you. あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。 He cuts a handsome figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 There is nothing in the world but teaches us some good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。