Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
I gave him what little money I had with me.
僕は彼になけなしのお金を与えた。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.