The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The doctor gave him the medicine.
医者は彼に薬を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.
彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
He gave each of them a pencil.
彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Three ships were given to him by the queen.
3隻の船が女王から彼に与えられた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.