The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.