UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
A computer game was given to me by my father.父から私にコンピューターゲームが与えられた。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License