UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I am not getting involved.私は関与していない。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License