Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 Sheep provide us with wool. 羊は羊毛を与えてくれる。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 I fed some meat to my dog. 私は犬に肉を与えた。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 The golfer gave his caddy some medicine. ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I furnished him with food. 私は彼に食べ物を与えた。 While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 Do not cast pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 Cast not pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 She fed them with hamburgers. 彼女は彼らにハンバーガーを与えた。 She gave him a lot of money. 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 I gave her all the money I had. ありったけの金を彼女に与えた。 Give him a break! 彼にチャンスを与えてやれ! Give him an inch and he'll take a yard. 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Don't cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 They accorded him many honors. 彼らは彼に多くの栄誉を与えた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 His job is to manage credit authorization. 彼の仕事は与信管理です。 I gave him what little money I had with me. 僕は彼になけなしのお金を与えた。 Minds that have nothing to confer find little to perceive. 与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Books are to the mind what food is to the body. 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 God gave us the power to love. 神は我々に愛する力を与え給うた。 The prisoner was given his freedom. 囚人は自由を与えられた。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 I'm afraid the story will give him a wrong impression. この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 Give variety to your meals. 食事に変化を与えなさい。 The reason which he gave is hard to understand. 彼が与えた理由は理解しにくい。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 Have some frozen lobster at any rate. とにかく冷凍エビを与えよう。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 They gave him a chance to escape. 彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。 She gave him a handle against her. 彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 They gave him a glass of orange juice laced with vodka. 彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 The task assigned to him was to do marketing research. 彼に与えられた職務は市場調査だった。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 He was granted a pension. 彼は年金を与えられた。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 For God so loved the world that he gave his only begotten Son. 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 He was denied that pleasure. 彼はその楽しみを与えられなかった。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 I gave the beggar what money I had. 私は乞食に持ち金全部を与えた。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 I have given leave to do what he likes. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus. 彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 It is better to give than to take. もらうより与える方が良い。 Give them to him. それを彼に与えなさい。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The League of Nations did not make for peace. 国際連盟は平和に寄与しなかった。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 The God who gave us life, gave us liberty at the same time. 我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 They awarded him a gold medal for his achievement. 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 Few things give us as much pleasure as music. 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I gave three pencils to each of them. 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 The frost did much harm to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 We feed our dog three times a day. 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。