The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Three ships were given to him by the queen.
3隻の船が女王から彼に与えられた。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I gave three pencils to each of them.
私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
My uncle gave him a present.
私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.