UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
I am not getting involved.私は関与していない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License