UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
A computer game was given to me by my father.父から私にコンピューターゲームが与えられた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License