The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Do not cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Cast not pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
Apparently they aren't given, but loaned.
くれるのではなく、貸与だそうです。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.