Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The golfer gave his caddy some medicine.
ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
She gave money.
彼女はお金を与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
I am not getting involved.
私は関与していない。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
I've nothing to give.
与えるものなど何もない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
We'll give you your revenge.
君に雪辱のチャンスを与えよう。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.