The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
He has squandered every opportunity I've given him.
彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I am not getting involved.
私は関与していない。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
I feed my cat every morning and every evening.
毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.