UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License