UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License