He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
What he said then shocked me.
彼が言ったことは私にショックを与えた。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
He was denied that pleasure.
彼はその楽しみを与えられなかった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
Savlon is a moisturizing skin cream.
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
She fed them with hamburgers.
彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
Give it to him.
それを彼に与えなさい。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.