UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Heed public opinion.与論に聞け。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
A computer game was given to me by my father.父から私にコンピューターゲームが与えられた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License