UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A computer game was given to me by my father.父から私にコンピューターゲームが与えられた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License