The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I gave some books to him.
私は彼に数冊の本を与えた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
He was denied that pleasure.
彼はその楽しみを与えられなかった。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.