UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License