Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme. 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 Black people in America once said, "Give us freedom". アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 I gave him what books I had. 持っていた本を彼に与えた。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 They gave him a glass of orange juice laced with vodka. 彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 He was granted a pension. 彼は年金を与えられた。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 As a proud new father, I gave my first child plenty of books. 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 He made a favorable impression on his bank manager. 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 Taking everything into consideration, they ought to be given another chance. すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 That will give you a vivid impression. それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 She gave them some apples. 彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 Give him an inch and he will take a yard. 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 A new dress was bought for her. 新しいドレスが彼女に買い与えられた。 After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 I'll give you five minutes to work out this problem. この問題を解くのに5分与えます。 The money I have given him amounts to $10,000. 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The man is suspected of having a hand in the affair. その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 Give me liberty or give me death. われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Have some frozen lobster at any rate. とにかく冷凍エビを与えよう。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 No one gave him a good chance. 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 He gave a blow with the flat of his hand. 彼は手のひらで一撃を与えた。 The music of Mozart is always pleasing to me. モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 If he were given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 Each speaker was allotted five minutes. 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 I feed my cat every morning and every evening. 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 I gave him as much food as he wanted. 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 The doctor gave it to her. 医者は彼女にそれを与えた。 Bob wasn't in on the plan. ボブはその計画には関与しなかった。 She gave him a lot of money. 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Heed public opinion. 与論に聞け。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 This present was given to me by Ann. このプレゼントはアンから私に与えられた。 Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Should he be given another chance, he would do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 He gives with one hand and takes away with the other. 彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I gave three pencils to each of them. 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 His words gave me hope. 彼の言葉が私に希望を与えてくれた。 He provided the boys with food, clothing and shoes. 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 Give them to her. それを彼女に与えなさい。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 A computer game was given to me by my father. 父から私にコンピューターゲームが与えられた。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 Children, when they are little, make fools of their parents. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. 自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。 Minds that have nothing to confer find little to perceive. 与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。 I am not getting involved. 私は関与していない。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。