Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
She gave them some apples.
彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
I gave him what money I had.
私は彼に無け無しの金を与えた。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Give him an inch and he will take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.