UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
She gave money.彼女はお金を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License