A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.