UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License