Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 History presents us with many different answers to each question. 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus. 彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。 After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 Thank you for granting me permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Give it to her. それを彼女に与えなさい。 He gave her a piece of advice. 彼は彼女に一言忠告を与えた。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 Some animals are endowed with special gifts. 特殊な才能を与えられた動物もいる。 I don't have the authority to give you the green light. あなたに許可を与える権限はありません。 His grandfather bought him the expensive toy. おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 She gave him some food. 彼女は彼に食べ物を与えた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 They gave it to me. 彼らはそれを私に与えた。 We provided food and clothes for them. 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 Cows provide us with good milk. 牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。 Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. 自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 A computer game was given to me by my father. 父から私にコンピューターゲームが与えられた。 Ask, and it shall be given you. 求めよ、さらば与えられん。 Parents must provide their children with proper food and clothing. 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 Give water to the thirsty and food to the hungry. 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 They are crying to the government to find employment for them. 彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 The doctor gave it to her. 医者は彼女にそれを与えた。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 He'll be granted American citizenship. 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 The golfer gave his caddy some medicine. ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 I've nothing to give. 与えるものなど何もない。 God gave her a beautiful face and sweet voice. 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 The college bestowed an honorary degree on him. 大学は彼に名誉学位を与えた。 Her words gave me hope. 彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 They accorded him many honors. 彼らは彼に多くの栄誉を与えた。 I don't think Tom was involved in the scandal. トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。 Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 This present was given to me by Ann. このプレゼントはアンから私に与えられた。 Was it necessary to inflict such a punishment on him? そのような罰を彼に与える必要があったのか。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 It is better to give than to take. もらうより与える方が良い。 I gave them clothing and some food. 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 The trip gave us no end of pleasure. その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 It was given to me by the Queen herself. それは女王ご自身から私に与えられた。 There is nothing in the world but teaches us some good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 The book was given to him by me. 本は私から彼に与えられました。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 My father gave me a game. 私は父からゲームを与えられた。 I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob. 彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I dealt out three candies to each child. 私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 If he were given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 I fed some meat to my dog. 私は犬に肉を与えた。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 You have only to ask for it and it will be given to you. あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 We are entitled to vote at the age of twenty. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 The music of Mozart is always pleasing to me. モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。