UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
She gave money.彼女はお金を与えた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License