UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License