UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Heed public opinion.与論に聞け。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License