Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Reading affords us pleasure.
読書は私たちに楽しみを与える。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I gave her all the money I had.
ありったけの金を彼女に与えた。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I gave him what little money I had with me.
僕は彼になけなしのお金を与えた。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.