UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
Heed public opinion.与論に聞け。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License