UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
She gave money.彼女はお金を与えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License