I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
What he said then shocked me.
彼が言ったことは私にショックを与えた。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.