It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The doctor gave him the medicine.
医者は彼に薬を与えた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.