UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License