UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I am not getting involved.私は関与していない。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
She gave money.彼女はお金を与えた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License