The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I gave him what little money I had with me.
僕は彼になけなしのお金を与えた。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Give him a break!
彼にチャンスを与えてやれ!
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The college bestowed an honorary degree on him.
大学は彼に名誉学位を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
The trip gave us no end of pleasure.
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.