The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The book was given to him by me.
本は私から彼に与えられました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He gave her a drug to make her relax.
彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.