UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I am not getting involved.私は関与していない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
She gave money.彼女はお金を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License