UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
She gave money.彼女はお金を与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License