UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Heed public opinion.与論に聞け。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License