UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Heed public opinion.与論に聞け。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License