The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He told us many lessons.
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Apparently they aren't given, but loaned.
くれるのではなく、貸与だそうです。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
I will keep you warm
君に温もりを与えるよ。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I feed my cat every morning and every evening.
毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Bees provide honey for us.
ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He gave the child a toy.
彼はその子におもちゃを与えた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.