Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 I feed my cat every morning and every evening. 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 The man is suspected of having a hand in the affair. その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。 Was it necessary to inflict such a punishment on him? そのような罰を彼に与える必要があったのか。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 If you gave him another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. 自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 They accorded him many honors. 彼らは彼に多くの栄誉を与えた。 Computers can give us facts, but they can't give us experience. コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 She fed them with hamburgers. 彼女は彼らにハンバーガーを与えた。 Parents must provide their children with proper food and clothing. 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 Minds that have nothing to confer find little to perceive. 与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。 I gave him what little money I had. 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 His academic achievements are impressive. 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Cows give us milk. 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku. サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。 Give him a break! 彼にチャンスを与えてやれ! She gave him a lot of money. 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 I will keep you warm 君に温もりを与えるよ。 They supplied money to him. 彼らは彼にお金を与えた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 This present was given to me by Ann. このプレゼントはアンから私に与えられた。 The party in power is corrupt, but the opposition is little better. 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Sitting still he tried to put his best foot forward. 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 History presents us with many different answers to each question. 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 His father allows him $10 a week as spending money. 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 You can teach good manners to children without resorting to punishment. 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 Give him an inch and he will take a yard. 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 Reading affords me great pleasure. 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 They are crying to the government to find employment for them. 彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 He is endowed with many talents. 彼は多くの才能を与えられている。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 They gave him a glass of orange juice laced with vodka. 彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。 Thank you for granting your permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 Taking everything into consideration, they ought to be given another chance. すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 Children, when they are little, make fools of their parents. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 He will grant permission for you to go out. 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Cows give us milk and chickens give us eggs. 牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 You have only to ask for it and it will be given to you. あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。 I always give something to the beggars. 私はいつも乞食どもに何か与えてやる。 This taught me a good lesson. これは私によい教訓を与えた。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 The news had a great impact on us. そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme. 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 I furnished him with food. 私は彼に食べ物を与えた。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 This dam supplies us with water and electricity. このダムは水と電力を与えてくれる。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 His words gave me hope. 彼の言葉が私に希望を与えてくれた。 The college granted him a scholarship. 大学は彼に奨学金を与えた。 His grandfather bought him the expensive toy. おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 You hit for 120 points! 敵に120ダメージを与えた! Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 He will be given American citizenship. 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。