The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
His grandfather bought him the expensive toy.
おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与える必要があったのか。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The doctor gave it to her.
医者は彼女にそれを与えた。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The golfer gave his caddy some medicine.
ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
He gave each of them a pencil.
彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She gave it to him.
彼女は彼にそれを与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He gave the child a toy.
彼はその子におもちゃを与えた。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
I will keep you warm
君に温もりを与えるよ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Savlon is a moisturizing skin cream.
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.