The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
The book was given to him by me.
本は私から彼に与えられました。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
A new dress was bought for her.
新しいドレスが彼女に買い与えられた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The college bestowed an honorary degree on him.
大学は彼に名誉学位を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.