UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License