Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Do not cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
His grandfather bought him the expensive toy.
おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.