UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License