As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Savlon is a moisturizing skin cream.
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.