UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I am not getting involved.私は関与していない。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License