UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
She gave money.彼女はお金を与えた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I am not getting involved.私は関与していない。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License