UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License