UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Heed public opinion.与論に聞け。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
She gave money.彼女はお金を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License