The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
They gave it to me.
彼らはそれを私に与えた。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
She gave money.
彼女はお金を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I am not getting involved.
私は関与していない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
It is time to feed the sheep.
羊に餌を与える時間だ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
No one gave him a good chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
His grandfather bought him the expensive toy.
おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.