UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
I am not getting involved.私は関与していない。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
She gave money.彼女はお金を与えた。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License