Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.