UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not getting involved.私は関与していない。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License