UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Heed public opinion.与論に聞け。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License