UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License