UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The world is harsh.世間は厳しい。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
None of your business.余計なお世話だ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License