If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.