The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There are many different races in the world.
世界にはいろいろな人種がいる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
I want to thank my host family.
私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Hello world!
世界、こんにちは!
Our city is known for its beauty all over the world.
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
There is much that is good in the world.
世の中にはよいものがたくさんある。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
The village is insulated from the world.
その村は世間から孤立している。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.