The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
There is kindness to be found everywhere.
渡る世間に鬼はなし。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
She cared for her sick father.
彼女は病気の父の世話をした。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.