The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Thank you very much for everything.
いろいろお世話になりました。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Hello world!
世界、こんにちは!
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i