UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
He took the public by surprise.彼は世間をあっといわせた。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Today is World No Tobacco Day.今日は世界禁煙デーです。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License