If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
The TV news program help us keep up with the world.