UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
He outlasted many of his friends.彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License