The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
She cares for her sick mother.
彼女は病気の母親の世話をしている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun