The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
When you want to fool the world, tell the truth.
世を騙したいなら、真実を言え。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
None of your business.
余計なお世話だ。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.