I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
There is much that is good in the world.
世の中にはよいものがたくさんある。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I want to change the world.
私は世界を変えたい。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.