UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
English is a global language.英語は世界の言語である。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License