Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
"Hello, people of the world!"
「世界のみなさん、こんにちは」
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Tolstoy achieved worldwide fame.
トルストイは世界的名声を博した。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
It is a small world!
世間は狭いですね。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.