This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
The world is running out of oil.
世界は石油を使い果たしています。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?