Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
What's the most beautiful place in the world?
世界中で一番美しいところはどこ?
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The world is running out of oil.
世界は石油を使い果たしています。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."