The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
It goes without saying that English is an international language.
英語が世界語であることは言うまでもない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
A lot of students around the world are studying English.
世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.