The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
The news was sensational.
その知らせは世間を、あっと言わせた。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
He cared for his mother after his father died.
彼は父の死後、母の世話をした。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
Our city is known for its beauty all over the world.
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
My job is taking care of our baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.