The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.