The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
She cares for her sick mother.
彼女は病気の母親の世話をしている。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
My job is to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I have to look after this cat.
私はこの猫の世話をしなければならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.