I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
"Hello, people of the world!"
「世界のみなさん、こんにちは」
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.