The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
It's the best job in the world!
世界でいちばんいい仕事だものね。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
He doesn't seem to want to get ahead.
彼は出世したいなんて思っていないようだ。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.