UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
The world is harsh.世間は厳しい。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Tom has friends all over the world.トムは世界中に友達がいる。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He is eager to get on in the world.彼はしきりに出世したがっている。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
English is the language of the world.英語は世界の言語である。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
She looked after the children.彼女は子供たちの世話をした。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License