Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 Reading will guide us to the rich world of wonder. 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 The architect achieved worldwide fame. その建築家は世界的名声を獲得した。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 When will the world come to an end? 世界はいつ終わるのだろうか。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 There is a generation gap between them. 彼らの間には世代の断絶がある。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 I believe in the life beyond. 私は来世があると思う。 You think of the world too romantically. 君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。 According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 He worked his way up. 彼は次第に出世した。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 Who will look after your dog? 誰が君の犬の世話をするのですか。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 Paris is one of the largest cities in the world. パリは世界最大の都市の一つである。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 Don't kid yourself. 世間を甘くみるな! Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 Taking care of the baby is my job. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 The naive man blushed with shame. 世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。 She took care of the poor little bird. 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 There are four oceans in the world. 世界には四つの海洋がある。 Will you take care of my dog while I am away? 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 The hand that rocks the cradle rules the world. ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 If not for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 If you are to succeed in life, work harder. 出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The Japanese are as hardworking as any people in the world. 日本人は世界のどの国民より勤勉である。 It's the funniest dog in the world. 世界中の一番面白い犬です。 This world is difficult. この世界は難しい We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 We cannot know everything in the world. この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。 The father will look after her all by himself. その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 A lot of people are starving in the world. 世界では多くの人が飢えている。 We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 I am greatly indebted to you for all you have done for me. お世話になりましたことを深く感謝いたします。 The world has changed. 世の中は変わってしまった。 I have a collection of silver tea spoons from all over the world. 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番の幸せ者でした。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。 Which is the most difficult language in the world? 世界で一番難しい言語は何ですか。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 This church was built in the 12th century. この教会は12世紀に建てられた。 It's a grim world. 厳しい世の中だなあ。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 There is nothing in the world from which we can't learn something. この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 Tom doesn't believe in life after death. トムは来世を信じていない。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? It is a small world! 世間は狭いですね。 Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 Since my mother was sick, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 Ill weeds grow apace. 憎まれっ子世に憚る。 Football was played in China in the second century. フットボールは2世紀に中国で行われていました。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 It has been almost 50 years since World War II ended. 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 I want to thank my host family. 私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。 You must look after the child. 君はその子の世話をしなければならない。 It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 Where is the most beautiful place in the world? 世界で最も美しい場所はどこですか。 I'd like you to look after my dog. 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 I am glad I was not born before tea. 私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。 His behavior won general applause. 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 "Manpower" is the world's largest temp agency. マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。