The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
God created the world.
神が世界を創造した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I am glad I was not born before tea.
私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She took care of my dog.
彼女は私の犬の世話をした。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
I looked after the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.