UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You are the only one who can save the world.世界を救えるのはお前だけだ!
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He outlasted many of his friends.彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
That is the highest mountain in the world.あれは世界一高い山です。
This world is difficult.この世界は難しい
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License