The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
My sister often looks after the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
English is a global language.
英語は世界の言語である。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
The most common first name in the world is Mohammed.
世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i