As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Her name is known all over the world.
彼女の名は世界中で知られています。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.