I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We flattered her on her cooking.
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
The world is harsh.
世間は厳しい。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
He is the richest man on earth.
彼はこの世で一番の金持ちだ。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.