UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
What would the world do without tea?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License