Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i