The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Our city is known for its beauty all over the world.
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.