UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
Hello world!世界、こんにちは!
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License