The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.