The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
She had my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
I have not been around much.
私はあまり世間を知りません。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
She is busy with the care of her children.
彼女は子供の世話で忙しい。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Hello world!
世界、こんにちは!
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w