The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
She must care for the old man.
彼女はその老人の世話をしなければならない。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A