UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
God created the world.神が世界を創造した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
This temple dates from the 7th century.この寺院は七世紀からのものです。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License