UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
God created the world.神が世界を創造した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
That is the way of the world.それが世の習いです。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.世界のどの山もエベレストほど高くはない。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License