Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。 One's success in life has little to do with one's inborn gift. 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 The town lay buried for centuries. その町は何世紀もの間埋もれていた。 Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 They are struggling to survive in business. 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 The old man stands aloof from this world. その老人は俗世界から超然としている。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 The architect achieved worldwide fame. その建築家は世界的名声を獲得した。 English is like a universal language. 英語は世界共通語のようなものだ。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 My sister often looks after the baby. 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 During the 19th century, many inventions were developed. 19世紀には多くの発明がなされることになった。 King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 The cathedral dates back to the Middle Ages. その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 What would the world do without tea? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 The whole world was involved in the war. 全世界が戦争に関係した。 By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 His behavior won general applause. 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 Do not leave our generation without hope. 私たちの世代に希望を残しておいてください。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 World war two broke out in 1939. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 We took care of our horses by turns. 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 My uncle asked me to take care of the chickens. 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 He managed to get himself promoted last week. 彼は先週なんとか出世した。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 There are rumors in the air. 噂が世間に広まっている。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 This may be because they could not use the earth's magnetic field. これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 Reading will guide us to the rich world of wonder. 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 He is the richest man on earth. 彼はこの世で一番の金持ちだ。 People regard him as nothing. 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 It's the best job in the world! 世界でいちばんいい仕事だものね。 Welcome to this world! この世界へようこそ! He has made his way in life. 彼は自力で出世した。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 It's none of your business. よけいなお世話だ。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 They say she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。 Tom is the only man in the world that is likely to break that record. トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 We are all longing for peace in the world. 誰もが世界平和を望んでいる。 Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。 He was the first to jump into the world of computers at our company. うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 The world has changed. 世の中は変わってしまった。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 It's the fastest railroad in the world. それは世界で一番速い鉄道だ。 There are a lot of different peoples in the world. 世界にはたくさんの異なった民族がいる。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。 His poor educational background was not a bar to his advancement. 貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 She is one of the best ballerinas in the world. 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 You must look after the child. あなたはその子供の世話をしなければならない。 Some people in the world suffer from hunger. 世界には飢えに苦しむ人々も居る。 The general opinion is against the war. 一般の世論は戦争に反対である。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。