Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 America is second to none in natural resources. アメリカは天然資源では世界一だ。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 His life spanned nearly a century. 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 No country under the sun is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 World War II ended in 1945. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 I believe in the life beyond. 私は来世があると思う。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 He is independent of his parents. 彼は両親の世話になっていない。 The children take care of that dog. 子供たちがその犬の世話をしている。 There are many different races in the world. 世界にはいろいろな人種がいる。 This may be because they could not use the earth's magnetic field. これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 Who will look after the baby while they're out? 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 Without music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 English is the world's language. 英語は世界の言語である。 The 21st century belongs to Asia. 21世紀はアジアの時代である。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world. 君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 They say she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。 I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 He is known to the public. 彼は世間に顔を知られている。 Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder. 立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。 Spain was one of the world's mightiest nations. スペインは世界最強の国の一つだった。 Don't kid yourself. 世間を甘くみるな! It's my job to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 I take care of the potatoes now. 今はジャガイモの世話をしている。 What's the most beautiful place in the world? 世界中で一番美しいところはどこ? English is the language of the world. 英語は世界の言語である。 I have to look after this cat. 私はこの猫の世話をしなければならない。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 Tom takes good care of the birds. トムは小鳥の世話をよくする。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 He is ignorant of the world. 彼は世間知らずである。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 You must take care of your dog yourself. あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。 The eyes in his head see the world spinning round. 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 Public opinion began to change. 世論は変わり始めた。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 She is busy with the care of her children. 彼女は子供の世話で忙しい。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 They had a talk about the future life. 彼らは、来世について話あった。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 These paintings will be left here for posterity. これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 Who looks after this dog? この犬は誰が世話をするのですか。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 Mt. Everest is the highest peak in the world. エベレスト山は世界の最高峰である。 She had to take care of her sister. 彼女は妹の世話をしなければならなかった。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 We became Americanized after World War II. 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 He is indifferent to worldly success. 彼は世俗的な成功には無関心だ。 Money is everything. 万事が金の世の中。 I have not been around much. 私はあまり世間を知りません。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。