The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
The baby was taken care of by its grandmother.
その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t