UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
It is a small world!世間は狭いですね。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
It's none of your business!余計なお世話だ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The world is harsh.世間は厳しい。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
English is a global language.英語は世界の言語である。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License