Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Lucy's mother told her to take care of her younger sister. ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 India is the seventh largest country in the world. インドは世界で7番目に大きい国である。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 What would I do if tea didn't exist in the world? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 We will someday make the world a better place. 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 Suffering is the price of all good things in the world. 世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。 World War II was carried on until 1945. 第2次世界大戦は1945年まで続けられた。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 Since my mother was sick, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 She doesn't have any friends or relatives to take care of her. 彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。 English is spoken around the world. 英語は世界中で話されています。 John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 I got this job with my teacher's help. 私は恩師の世話でこの仕事に就いた。 The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 We have come to know what is going on in the world faster and faster. 私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 They say she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 Father told me that World War II ended in 1945. 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史とはまさに偉人伝である。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 Every nation longs for world peace. すべての国が世界平和を望んでいる。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 No country on earth is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 The little girl was left in her grandmother's care. その少女は祖母の世話にまかされた。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。 It is a small world! 世間は狭いですね。 The whole Earth was shocked. 全世界の人が衝撃を受けた。 His record is a new world record in the 100-meter dash. 彼の記録は100メートルの世界新記録だ。 There is kindness to be found everywhere. 渡る世間に鬼はなし。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Tom passed away last night. トムさんは夕べこの世から去りました。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 One more effort, you will get on in life. もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 There is nothing in the world from which we can't learn something. この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。 The book read most in the world is the Bible. 世界で最も読まれている本は聖書である。 The Second World War began in 1939. 第2次世界大戦は1939年に始まった。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 The world owes me, so fuck you! 世の中は俺に何かするべきだファックユー。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 There are many cute children in the world. かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Lincoln's biography is read by children all around the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The world did not recognize him. 世はこの方を知らなかった。 We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。 The world is harsh. 世間は厳しい。 Who will look after the baby while they're out? 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 I have to look after this cat. 私はこの猫の世話をしなければならない。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 The world is full of fools. この世は、愚か者だらけ。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 There are many interesting people in the world. 世界には面白い人がたくさんいる。 We ought to look the world straight in the face. この世界を直視するべきだ。 Who will look after the baby while they're out? 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? The national health service takes care of you from womb to tomb. 国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 A century is one hundred years. 1世紀は100年です。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅した。 I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else. 最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Many trees are cut down in the world. 世界でたくさんの木が切り倒されている。 Sony is a household name all over the world. ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 She cared for her sick father. 彼女は病気の父の世話をした。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 My sister often looks after the baby. 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。