UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
There is nothing new under the sun.この世に新しいものはない。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License