The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずだ。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
Beware of smooth talk.
お世辞には気をつけよう。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
My sister often looks after the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.