UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
Be infected with the evil ways of the world.世間の悪風に染まる。
Mind your own business!大きなお世話だ。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
That is the way of the world.それが世の習いです。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
You are the only one who can save the world.世界を救えるのはお前だけだ!
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License