UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License