UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
There is nothing new under the sun.この世に新しいものはない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
This world is difficult.この世界は難しい
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
It's none of your business!余計なお世話だ。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License