UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
You are the only one who can save the world.世界を救えるのはお前だけだ!
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License