The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずだ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun