Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His health has enabled him to succeed in life. 彼は健康のおかげで出世できたのだ。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 Suffering is the price of all good things in the world. 世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 He looked after the baby. 彼は赤ちゃんの世話をした。 His name is known all over the world. 彼の名前は世界中で知られています。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 That's 20% of the world's population. これは世界の人口の20%です。 She doesn't have any friends or relatives to take care of her. 彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 He made his way to the minister. 彼は大臣に出世した。 She takes care of my children. 彼女は私たちの世話をしてくれる。 She cared for the children after the death of their mother. 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 The little girl was left in her grandmother's care. その少女は祖母の世話にまかされた。 His record is a new world record in the 100-meter dash. 彼の記録は100メートルの世界新記録だ。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 He was promoted by virtue of his abilities. 彼は才能のおかげで出世した。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 She isn't so green as to say so. 彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 What's the most beautiful place in the world? 世界で一番美しいところはどこ? Mind your own business. そんなことはよけいなお世話だ。 He is as great a statesman as any. 彼は世にもまれな大政治家である。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 They had a talk about the future life. 彼らは、来世について話あった。 Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye. 思想は世界中をアッという間に巡る。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 That is the highest mountain in the world. あれは世界一高い山です。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 She set the world record for the high jump. 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 Mind your own business. いらぬ世話をやくな。 It's the trend that counts. 世の中の動きが問題ですね。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 Our world is only one small part of the universe. 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 My uncle asked me to take care of the chickens. 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 There are over 4000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 I have a collection of silver tea spoons from all over the world. 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 He is independent of his parents. 彼は両親の世話になっていない。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 The twenty-first century starts in just a few years. 21世紀はほんの数年で始まる。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 "Manpower" is the world's largest temp agency. マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 He traveled about the world. 彼は世界のあちこちを旅行して回った。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 He traveled all over the world. 彼は世界中を旅行した。 I have kids to take care of. 世話しなくちゃならない子供がいる。 This world is difficult. この世界は難しい They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago. 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Would you care for my plants while I'm away? 私の留守中、植木の世話をしてくれる? That's common sense. そのくらいは世間なみだ。 The place became a hell on earth. そこはこの世の地獄となった。 He was in the world. この方はもとから世におられ。 Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 WHO stands for World Health Organization. WHOとは世界保健機構を表す。 English is the world's language. 英語は世界の言語である。 Rebellion it always sells at a profit. 反抗はいつの世でも金になる。 Brazil supplies the world with coffee beans of quality. ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。 We cannot know everything in the world. この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 English is used in every part of the world. 英語は世界中いたるところで使われている。 We must go back to the Middle Ages to trace the origin. その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。