She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.