UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License