The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my host family.
私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
The news was sensational.
その知らせは世間を、あっと言わせた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
My job is taking care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
It was a good luncheon, as hotels go.
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.