Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 The world will change in an instant. 世の中は瞬く間に変わるだろう。 There is nothing new under the sun. この世の中には新しいことは何もない。 Please take care of our dog while we're away. 留守中犬を世話して下さい。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 Do you know how many people starve to death in the world annually? 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 This job carries me all over the world. この仕事のために私は世界中に出かけます。 English is like a universal language. 英語は世界共通語のようなものだ。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 I don't believe that there is any evil person in this world. 私はこの世に悪人はいないと思っている。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 He traveled all over the world. 彼は世界中を旅行した。 He is taken care of by his uncle. 彼はおじさんの世話になっています。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 Which is the most difficult language in the world? 世界で一番難しい言語は何ですか。 But you know, there's no telling about that other world. しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。 He doesn't seem to want to get ahead. 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 It has been almost 50 years since World War II ended. 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 I had to take care of her baby. 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 Public opinion obliged him to retire. 世論のために彼は引退をよぎなくされた。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 He succeeded in life. 彼は立身出世した。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. 現代哲学は19世紀に始まる。 He bettered the world record in the high jump. 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 We want to protect this world we have. 守りたい世界がある。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 This is the big tough world. 世の中なんて、そんなものだ。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 The villagers believed in a life after death. 村人たちは、あの世があると思っていた。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 It's the trend that counts. 世の中の動きが問題ですね。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 The general opinion is against the war. 一般の世論は戦争に反対である。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 According to the Bible, God made the world in six days. 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 English is a global language. 英語は世界の言語である。 My dog was taken care of by Lucy. 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 She has no one to wait upon her. 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 Hello world! 世界、こんにちは! The old church on the hill dates back to the twelfth century. 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 Please take care of my birds while I am away. 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The world is harsh. 世間は厳しい。 The prospect of famine hangs over many areas of the world. 飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。 Taking care of the baby is my job. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 Lucy's mother told her to take care of her younger sister. ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 Cars made in Japan are used all over the world. 日本で造られた車は世界中で使われている。 He had friends all over the world. 彼は世界中に友達がいる。 She set the world record for the high jump. 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 For better or for worse, television has changed the world. 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 There is a vision of the future world in his books. 彼の本には未来の世界への理想が込められている。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 At the turn of the century, children still worked in factories. 世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 This world is difficult. この世界は難しい He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 If only there were no wars in the world. この世界に戦争なんてなければよいのに。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。