The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The most common first name in the world is Mohammed.
世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government