"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
There are many different races in the world.
世界にはいろいろな人種がいる。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
She looked after the child.
彼女がその子供の世話をした。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.