The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
There was a time when kings and queens reigned over the world.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
My job is taking care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He traveled around the world.
彼は世界中を旅した。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi