The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
There's nothing that cannot be done with money in this world.
金でできぬ事はこの世にはないわ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
When you want to fool the world, tell the truth.
世を騙したいなら、真実を言え。
It's the fastest railroad in the world.
それは世界で一番速い鉄道だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
It has always been a pleasure to work with you.
お世話になっております。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She took care of the children.
子ども達は彼女に世話をしてもらった。
They are struggling to survive in business.
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.