UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
America is second to none in natural resources.アメリカは天然資源では世界一だ。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License