The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He succeeded in life.
彼は立身出世した。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I have not been around much.
私はあまり世間を知りません。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.