The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
There are no devils in this world.
渡る世間に鬼はない。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
My mother being ill, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?