Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inventor is known all over the world. その発明家は世界中に知られている。 Reading will guide us to the rich world of wonder. 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 I'd like you to look after my dog. 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 You must take care of your dog. 犬の世話をしなければなりません。 The world did not recognize him. 世はこの方を知らなかった。 God only knows if I can live out the 20th century. 私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 There aren't only nice people in the world. 世の中、親切な人ばかりじゃない。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 I disputed with him about world peace for an hour. 彼と一時間も世界平和について論争した。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 The whole world was involved in the war. 全世界が戦争に関係した。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 That's common sense. そのくらいは世間なみだ。 The story of a great flood is very common in world mythology. 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 The world has become dangerous. 世の中物騒になっているのよ。 There are many cute children in the world. かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。 He is ignorant of the world. 彼は世界を知らない。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 She takes care of my children. 彼女は私たちの世話をしてくれる。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 There are a body of languages in the world. 世界にはたくさんの言語がある。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 They were taking care of a girl from India and a boy from Italy. 彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 You only live once. 人間はこの世に一度しか生きない。 She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 He succeeded in life. 彼は立身出世した。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 The nineteenth century was the age of the white man's civilization. 19世紀は白人文明の時代だった。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 He is possessed with the ambition to rule over the world. 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 English is spoken around the world. 英語は世界中で話されている。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 English is studied all over the world. 英語は世界中で学ばれている。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 You look as if you don't have a care in the world. あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 Charles the First of England was guillotined. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 When will the world come to an end? 世界はいつ終わるのだろうか。 She is quite ignorant of the world. 彼女は全く世間知らずだ。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Our trading companies do business all over the world. 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 It is a small world! 世間は狭いですね。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 There are more than 150 nations in the world. 世界には150以上の国がある。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 We don't know when this world came into being. この世がいつ出現したのかわかってない。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 He is a good man as the world goes. 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 Mr Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 Where is the most beautiful place in the world? 世界で最も美しい場所はどこですか。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 She waited on her husband all day long. 彼女は1日中夫の世話をした。 Now that he is old, it is your duty to look after him. 彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。 Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. 現代哲学は19世紀に始まる。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 He is ignorant of the world. 彼は世の中の事に無知だ。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 Will you look after our pets while we are away? 留守の間、ペットの世話をしていただけますか。 The world owes me, so fuck you! 世の中は俺に何かするべきだファックユー。 It was easy for them to be famous all over the world. 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 We must appeal to public opinion about the matter. 私たちはその件について世論に訴えていなければならない。 I like taking care of animals very much. 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 And the world was made through him. そして世はこの方によって造られた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He worked his way up. 彼は次第に出世した。 "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." 新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。 At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 None of your business. 余計なお世話だ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 It was a good luncheon, as hotels go. 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 Who will take care of the baby? 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。