The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
Paris is the most beautiful city in the world.
パリは世界で最も美しい街である。
She is busy with the care of her children.
彼女は子供の世話で忙しい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He cared for his mother after his father died.
彼は父の死後、母の世話をした。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.