UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
What would I do if tea didn't exist?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License