UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
English is the language of the world.英語は世界の言語である。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Today is World No Tobacco Day.今日は世界禁煙デーです。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He who rebukes the world is rebuked by the world.世の中をなじる者は世の中からなじられる。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License