Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 I'll take care of this dog. 私はこの犬の世話をするつもりです。 I had enough to do to look after my own children. 自分の子供の世話で精いっぱいだった。 The story goes back to the sixteenth century. その話は16世紀までさかのぼる。 I rarely prepare for the world history lessons. 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 He took the public by surprise. 彼は世間をあっといわせた。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 Who should look after the elderly? だれが年配の人々の世話をするべきなのか。 Spain was one of the world's mightiest nations. スペインは世界最強の国の一つだった。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Thank you very much for everything. いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 We must look at the problem from a global point of view. 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 Will you look after my children for me? 私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。 Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 The population of the world will double before long. 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He was in the world. この方はもとから世におられ。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 Our world is getting smaller and smaller. 私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 The medieval times were an age when a human being wasn't free. 中世は人間が自由でない時代だった。 Were it not for music, the world would be a dull place. 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 I am a citizen of the world. 私は世界市民である。 London is among the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 He had to take care of his dog himself. 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 You must look after the child. 君はその子の世話をしなければならない。 In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 Now draw some out and take it to the master of the banquet. さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 Let's call out to the people around the world. 世界中の人々に向かって声を発してみよう。 It seems as if things would change for the better. 世の中は好転するかのように思われる。 A man's life has its ups and downs. 栄枯盛衰は世の習い。 She will care for you from now on. 今から彼女があなたのお世話をします。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 It has always been a pleasure to work with you. お世話になっております。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 It is often said that the world is becoming smaller and smaller. 世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Hello world! 世界、こんにちは! Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 I'd like you to look after my dog while I'm out. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 When did the world come into being? 世界はいつ誕生したのだろうか。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 The tide of public opinion is turning against sexism. 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 It's the best job in the world! 世界でいちばんいい仕事だものね。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 I like taking care of animals very much. 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world. この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 She isn't so green as to say so. 彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。 What would I do if tea didn't exist? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 Her job is to take care of babies. 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 English is just one of over 2,700 languages in the world today. 英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 I have to look after this cat. 私はこの猫の世話をしなければならない。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 Individuality is stressed in the Western world. 西洋の世界では個性が強調される。 The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 Who will look after your dog? 誰が君の犬の世話をするのですか。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 "Hello, people of the world!" 「世界のみなさん、こんにちは」 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 I'd like you to look after my dog during my absence. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 My sister often looks after the baby. 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 He is the greatest poet that ever lived. 彼は世にもまれな大詩人である。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。