UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License