UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License