UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License