The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
He wants to eat both of them.
彼はそれらの両方を食べたい。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
Could you change this bill, please?
このお札を両替してくださいませんか。
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
The girl and her parents were very sympathetic.
少女と両親はとても思いやりがあった。
First, I should hear both sides.
まず両方の言い分を聞きましょう。
I have not seen both of his works.
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
You are to obey your parents.
両親には従わねばなりません。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
My parents objected to my studying abroad.
両親は私が留学することに反対した。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Please give my kind regards to your parents.
ご両親様によろしく。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.