UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License