UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License