UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Hands up!両手をあげろ!
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License