UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License