The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He held up his hands.
彼は両手をあげた。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
My parents live in the country.
私の両親はいなかに住んでいます。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明と名づけた。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
I'll let you know in a day or so.
一両日中にお知らせします。
My parents send you their best regards.
両親がよろしくと言ってました。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
She is paralyzed in both legs.
彼女は両足が麻痺している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Both of the windows were broken.
窓は両方ともこわれていた。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.