UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License