UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
They are both good.両方ともよい。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License