The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
You can't have your cake and eat it too.
両方いいようにはできない。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I like both dogs and cats.
私は犬も猫も両方好きです。
Would you like to come to my parents' house?
両親の家にいらっしゃいませんか?
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
He doesn't speak both English and French.
彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
You mustn't tell that to your parents.
両親にその事を言わなくてもいいね。
His parents were in favor of his trip.
彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Can you change this into American dollars?
これをアメリカドルに両替してください。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I'd like to cash a travelers' check.
このトラベラーズチェックを両替してください。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
I haven't read both of his novels.
彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I exchanged some yen for dollars at the bank.
私は銀行で円を少しドルに両替した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.