The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
I like both of them very much.
私はその両方とも大好きだ。
What's today's exchange rate?
今日の両替のレートはいくらですか。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
His parents were in favor of his trip.
彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Have you acquainted your parents with your plans?
両親にあなたの計画を知らせてありますか。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
He seldom writes to his parents.
彼はめったに両親に手紙を書かない。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
The girl and her parents were very sympathetic.
少女と両親はとても思いやりがあった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha