UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License