UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License