UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License