UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
My parents got divorced.両親が離婚した。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License