UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License