UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License