UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License