The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The boy was forced to quit school by his parents.
その少年は両親に学校をやめさせられた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Your parents ought to know it.
きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
He can speak both English and German.
彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
Shall we eat this Pocky from both ends?
このポッキーを両端から食べようか。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
You can buy whichever you like, but not both.
どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.