UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
My parents are old.両親は歳を取っている。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License