UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
My parents are old.両親は歳を取っている。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License