UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
My parents got divorced.両親が離婚した。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License