The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Both Nancy and Jane were absent from school.
ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I like both dogs and cats.
私は犬も猫も両方好きです。
He found his parents.
彼は両親を見つけた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
He seldom writes to his parents.
彼はめったに両親に手紙を書かない。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
First, I should hear both sides.
まず両方の言い分を聞きましょう。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
We obey our parents because we honor them and we love them.
私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
They didn't obey their parents.
彼らは両親に従わなかった。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.