The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
In any case you had better obey your parents.
とにかく君は両親にしたがった方がいい。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I met your parents yesterday.
きのう、あなたの両親に会いました。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
His parents are tolerant of his self-indulgence.
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Nancy put her elbows on her knees.
ナンシーは膝の上に両肘をついた。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Egotist though he was, his parents loved him.
彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
She is estranged from her parents.
彼女は両親とうまくいっていない。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.