UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Hands up!両手をあげろ!
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License