The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Where can I find a place to change money?
両替所はどこにありますか。
He wrote to his parents.
彼は両親に手紙を書いた。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Look on both sides of the shield.
盾の両面を見よ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Hold the ball with both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
His parents were glad at his success in the examination.
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Egotist though he was, his parents loved him.
彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Where is the money exchange counter?
両替所はどこですか。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
What a contrast between them!
両者は何という違いだろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I'd like to change some money.
両替したいんですが。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He found his parents.
彼は両親を見つけた。
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Mother stood arms akimbo.
母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.