UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License