UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents got divorced.両親が離婚した。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License