UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
They are in class.彼等は授業中だ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Alkalis neutralize acids.アルカリは酸を中和する。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
There's little water in the tank, if any.タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Moderation in all things.何事にも中庸。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
Tom has friends all over the world.トムは世界中に友達がいる。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Among those present was our principal.出席者の中に校長先生がいた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
I was on a trip to India.私はインドへ旅行中だった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
They're inside.彼らは中にいる。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Some of the students come to school by car.学生の中には車で通学する者もいる。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
He was absorbed in the book.彼はその本に夢中になっていた。
The Middle East is still called a powder keg.中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License