The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sachiko is most popular in our class.
佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I talk in my sleep very often.
就寝中、寝言が多いのです。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Mary sings best of all of the girls in class.
メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
When I woke up, I was in the car.
目が覚めると車の中だった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I felt after the switch in the dark.
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Kate listened to the radio all day.
ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Cars go through the tunnel.
車はそのトンネルの中を通ります。
Wine is put in casks to age.
ワインはたるの中に入れて熟成させる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I stayed indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
You get on the JR Chuo Line.
JR中央線に乗って下さい。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Some of these apples are bad.
このリンゴの中のいくつかは腐っている。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Let's break off, shall we?
中休みしようじゃないか。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
I watch television all day long.
私は1日中テレビを見ます。
The road wound through the fields.
道はくねくねと畑の中を走っていた。
I'll let you know in a day or so.
一両日中にお知らせします。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
They are the only students who study Chinese.
中国語を勉強している学生は彼らだけです。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
He kept silent during the meal.
食事の間中彼は一言も言わなかった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
I like summer best of the four seasons.
私は四季の中で夏が一番好きだ。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したらしいです。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
彼はジャズのことになると無我夢中になる。
The game was called off.
試合は中止になった。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."