UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was called off.その会合は、中止になった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The children were absorbed in their game.子供は遊びに夢中になっていた。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I'm crazy about football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
It's popular in China.それは中国で人気です。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
John is mad about pop music.ジョンはポップスに夢中になっている。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
There are some pears in the box.箱の中には梨がいくつかある。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
We went to Paris in the course of our travels.私たちは旅行中にパリに行った。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License