The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.
バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
I came from China.
中国からきました。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
May I be excused from Chinese?
中国語の授業を休んでもよろしいですか。
Please show me that one in the window over there.
あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Father is having a bath.
お父さんは入浴中です。
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
The Intel people are lucky to have you!
インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
He is fluent in Chinese.
彼は中国語が流暢である。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
He often leaves his umbrella on a train.
彼はよく電車の中に傘を忘れる。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
You don't like Chinese cooking?
中国料理好きじゃありませんか?
He stayed at home all day instead of going out.
彼は出かけないで一日中家にいた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
He was absorbed in reading when I visited him.
私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。
It rained gently the whole day.
今日は一日中雨がしとしと降っていた。
He is keen on golf.
彼はゴルフに夢中です。
Cookie's house is under repair.
クッキーの家は修理中だ。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
It kept snowing all day.
雪は1日中降り続いた。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
We met him on the way there.
私達はそこにいく途中で彼に会った。
I went the whole way with my teacher.
私は途中ずっと先生といっしょだった。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
I glimpsed the girl among the crowd.
私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
Jim acted very strangely all day.
ジムは1日中行動がおかしかった。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
She's a middle-aged fat woman.
彼女は中年デブだ。
She quickly shut the kitten into a basket.
彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
Are there any pens in the car?
車の中に何本かのペンがありますか。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
The two houses stand back to back.
その2軒の家は背中向かいにたっている。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
He was very busy all day.
彼は1日中とても忙しかった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?
妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
I've got a bit of an ache in my back.
背中が少し痛む。
They get a lot of rain all through the year.
一年中雨が多い。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
The fitting room is being used now.
試着室は今使用中だ。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Yes, I am. Are you Mr Nakano?
はい、そうです。あなたは中野さんですか。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
He went out in the rain.
彼は雨の中を出ていった。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
I have another friend in China.
私はもうひとり中国の友達を持っている。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
I plan to stay at home all day tomorrow.
明日は一日中家にいるつもりです。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Why do you have to stay in London in this heat?
この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.