The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is on leave.
彼は休暇中である。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
If it rains, the game will be canceled.
雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Some of them are healthy, but some of them aren't.
彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
She can dance the best of all the cheerleaders.
彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
You must not speak Japanese during the class.
その授業中は日本語を話してはいけません。
Please step inside.
どうぞ中へお入り下さい。
I'm sorry, your line is busy.
あいにく、お話中です。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
The line is busy.
話し中です。
He is out now.
彼はいま外出中だ。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The thrilling video game took all my attention.
スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
A frog came out of the water.
カエルが水の中から出てきた。
He put his money in the box.
彼は自分の金を箱の中に入れた。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.