UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
They are people of a kind.彼らは皆同じような連中だ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
What do you have in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
The line is engaged.ただいまお話中です。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
They made us work all day long.彼らは私たちを1日中働かせた。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Cars go through the tunnel.車はそのトンネルの中を通ります。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
She is absorbed in rock music.彼女はロックに夢中だ。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License