UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I don't exist to you.眼中にない。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I'm eating.今食事中。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The boy splashed about in the tub.男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
I'll go in.私が中に入る。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
They teach Chinese at that school.あの学校では中国語を教えている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I was chained to the desk all day.私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
She's pregnant.彼女は妊娠中です。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
I'm in the house.私は家の中にいる。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He walked on and on in the rain.彼は雨の中を歩き続けた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License