UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
It was nice and warm inside the house.家の中はとても暖かかった。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
He hadn't eaten all day long and was very hungry.彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The baby was sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
We have no salad in the bowl.ボールの中にはサラダが少しもない。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I don't exist to you.眼中にない。
There is some sugar in the bag.砂糖はバッグの中にある。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
All Japan is excited.日本中が興奮している。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The car burned up in the race.レース中にその車はぱっと燃え上がった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
My cousins are coming in a few days.いとこたちは2、3日中にくるでしょう。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
It is said that his father is in hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
She's a middle-aged fat woman.彼女は中年デブだ。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Instead, they prefer to stay in and watch television.それよりも中にいて、テレビを見ているほうが好きなのです。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
My back hurts.背中が痛い。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Can you see fish swimming in the water?水中を魚が泳いでいるのが見えますか。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License