UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is not always busy in the morning.彼は午前中はかならずしも忙しくない。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Now some Pharisees who had been sent.彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
How are you getting along in these hot days?暑中お見舞い申し上げます。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I let the cat in.私は中へ猫を入れた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
China is twenty times as large as Japan.中国は日本の20倍の大きさだ。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
I'm crazy about American football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
The girl did nothing but read all day.彼女は一日中読書ばかりしていた。
My mother is now crazy about tennis.母は今テニスに熱中している。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
They made us work all day long.彼らは私たちを1日中働かせた。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
My cousins are coming in a few days.いとこたちは2、3日中にくるでしょう。
What do you have in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
A baby is sleeping in the cradle.赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
She is absorbed in knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
Are any of these within walking distance?この中に、歩いて行けるところがありますか。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
They're nice guys.気はいい連中です。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
Some of the students come to school by car.学生の中には車で通学する者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License