UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Is there a flight in the morning?午前中の便はありますか。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The game was called off.試合は中止になった。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It's two o'clock in the morning.今は夜中の2時だよ。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Are any of these within walking distance?この中に、歩いて行けるところがありますか。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The line is busy again.また話し中だ。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Tom is keen on surfing.トムはサーフィンに熱中している。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
They are crazy about jazz.彼らはジャズに夢中になっている。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
Is there a flower shop in the hotel?ホテルの中に花屋がありますか。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The baby was sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Quite many rotten apples were in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
He stayed there all the time.彼はその間中ずっとそこにいた。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
It was so cold I clung to the blanket all day.寒かったので一日中毛布が離せなかった。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License