UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.トムは中日辞典を買った。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The game was called off.試合は中止になった。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
That can't be Mary. She's in the hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Is there a barber shop in the hotel?ホテルの中に理髪店はありますか。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I lost sight of her in the crowd.私は人込みの中で彼女を見失った。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
I have a backache.背中が痛いのです。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
He was completely absorbed in the book.彼はすっかり本に夢中になっていた。
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He likes to walk about in the park.彼は公園の中を散歩するのが好きだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Tom has friends all over the world.トムは世界中に友達がいる。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
This man is Chinese.この男の人は中国人です。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
We went to Paris in the course of our travels.私達は、旅行中にパリへ行った。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
There is a doll in the box.箱の中に人形が入っている。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License