UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
She is given to tennis.彼女はテニスに熱中している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Some of these apples are bad.このリンゴの中のいくつかは腐っている。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He got sick during the trip.彼は旅行中に病気になった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
Someone kicked me in the back.背中を蹴られた。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The dress allured her into the store.そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
The bridge is still under construction.その橋はまだ建設中です。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License