UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
I felt something crawling on my back.何かが背中をはっているのを感じた。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The boy splashed about in the tub.男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Father was crazy about the game.父はそのゲームに夢中でした。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The ice in the water melted.水中の氷が溶けた。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
She is intense in her study.彼女は勉学に熱中している。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
My mother is on a diet.私の母はダイエット中です。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
The kitten wanted in.子猫は中に入りたがった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Many criminals in America are addicted to drugs.アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I like apples among other things.中でも私はリンゴが好きだ。
They are in the hands of the gods.彼らは神の手の中にいるのである。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
What did you do on your vacation?休暇中は何をしましたか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
He cleared out his desk.彼は机の中を空にした。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He is at church right now.彼は今礼拝中だ。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License