The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole town knows about it.
町中だれもそれを知っている。
I will give you an answer in a day or two.
一両日中にお返事します。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
Can you stop talking loudly on the phone at night?
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
My old car brought me $100.
私の中古車は100ドルで売れた。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
"I want that book," he said to himself.
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
What's in this bag?
このバッグの中には何が入っていますか。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
This is the hut in which he lived.
彼がその中に住んでいた小屋。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
It's popular in China.
それは中国で人気です。
She's dieting.
彼女はダイエット中だ。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
彼は旅行中に見た人や物について話した。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
My father visited my uncle in the hospital.
父は入院中のおじを見舞いにいった。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I studied English, French and Chinese.
僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
He dropped out when he was in the 7th grade.
彼は中1の時に学校に来なくなった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He had friends all over the world.
彼は世界中に友達がいる。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
My mother is now crazy about tennis.
母は今テニスに熱中している。
Mary is the least studious of the three.
三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Please let me in.
どうか中に入れて下さい。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
She is completely absorbed in a book.
彼女はすっかり本に夢中になっている。
Don't run around the house.
家の中でどたばたするな。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The whole family helped harvest the wheat.
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
She is now involved in tennis.
彼女は今テニスに熱中している。
Empty the drawer of its contents.
引出しの中身をからにしなさい。
It's rush hour at Tokyo station.
東京駅はラッシュ中だ。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
She is really into knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
There are some good apples in the basket.
かごの中においしいりんごが入っている。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
My mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
Where are you going on your vacation?
休み中にどこへいくつもりですか。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."