The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as it doesn't interrupt the game!
ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
Laughter filled the room.
部屋中が笑いでいっぱいだった。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅行した。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We were studying all afternoon.
私たちは午後中ずっと勉強していました。
He was asleep during the lesson.
彼は授業中眠っていた。
Can you speak either Chinese or Russian?
中国語かロシア語を話せますか。
When he was here, he would swim in the morning.
彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I am working.
仕事中です。
You must be worn out after working all day.
あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
It was very cold, so we stayed at home.
とても寒かったので、家の中にいた。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
She spends all her time thinking about boys.
彼女は四六時中男の子のことを考えている。
"I want that book", he said to himself.
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
My briefcase is full of papers.
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
The boy said that the taxi vanished into the fog.
少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
There are only food supplements in that mayonnaise!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
She is carrying a backpack on her back.
彼女は背中にリュックサックを背おっている。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I had to stay in bed all day.
1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The mid-term exams are just around the corner.
中間試験がもうすぐ始まる。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I was caught in a shower on my way to the station.
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で迷子になった。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The mountain is covered with snow all the year round.
その山は一年中雪で覆われています。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Take off your hat in the room.
部屋の中では帽子をぬぎなさい。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Someone stepped on my foot on the train.
電車の中で誰かに足を踏まれた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
She is progressing in Chinese.
彼女は中国語が上達している。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Mike has been out of work for a year.
マイクはここ一年間失業中である。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.