The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
He got sick during the trip.
彼は旅行中に病気になった。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
I felt something moving on my back.
私は何かが背中で動いているのを感じた。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
I can't get that song out of my head.
あの歌が頭の中から抜けなくて。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The two houses stand back to back.
その2軒の家は背中向かいにたっている。
It is an exciting time of the year.
1年中での楽しい時期です。
Someone stepped on my foot on the train.
電車の中で誰かに足を踏まれた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?
田中氏は医者ですね。
Who is in this room?
誰がこの部屋の中にいますか。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.
彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
I am a junior high school student.
私は中学生です。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
I am working.
仕事中です。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
I am studying Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
There are some nice apples on sale in that shop.
あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He is keen about skiing.
彼はスキーに熱中している。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.