UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
The whole town lay sleeping.町中が眠っていた。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
No, it's second hand.なに、中古だよ。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
What's in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
I felt something crawling on my back.何かが背中をはっているのを感じた。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She is completely absorbed in a book.彼女はすっかり本に夢中になっている。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
She was nearly frozen to death in the snow.彼女は雪の中で凍死寸前だった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
The workers are on strike.労働者達はストライキ中です。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
It kept snowing all day.雪は1日中降り続いた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
He felt a pain in his back.彼は背中に痛みを感じた。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License