UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
She's pregnant.彼女は妊娠中です。
Are there any apples in the box?箱の中にリンゴがいくらかありますか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I am Chinese.私は中国人です。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
He cleared out his desk.彼は机の中を空にした。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
His name is known all over the country.彼の名前は国中で知られている。
He was sick in bed all day yesterday.彼はきのう一日中病気で寝ていた。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
He slept all day.彼は一日中眠った。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
I'll get in.僕は中に入ろう。
I enjoyed swimming in the river.私は川の中での水泳を楽しんだ。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She is fair, fat and forty.彼女は中年デブだ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Mike is the tallest of the three.マイクはその3人の中で最も背が高い。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
He is really crazy about surfing.彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.トムは中日辞典を買った。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
They visited us at the camp during summer vacation.夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License