UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
We have some plans in view.私達は幾つか考慮中の計画がある。
He dipped his spoon into the soup.彼はスプーンをスープの中につけた。
I came from China.中国からきました。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Do you have a table in the patio?中庭の席がありますか。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
My wife is Chinese.私の妻は中国人です。
My car is under repair.私の車は修理中です。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
My back hurts.背中が痛む。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Dad's gone to China; he isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
There are some apples in the basket.かごの中にりんごがいくらかあります。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He is absorbed in the study of Latin.彼はラテン語の勉強に夢中になっている。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Tom has friends all over the world.トムは世界中に友達がいる。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
I was able to sell my used car for 100 dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License