UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
He fished in the drawer for the key.彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
The house is being built now.その家は今建築中である。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I ran into Mr. Lynch on the bus.バスの中でリンチ氏に出くわした。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
Kiddo! Two medium-size drafts here.兄ちゃん、こっち生中二つー。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He's now studying.彼は勉強中です。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I opened the box and looked inside.私は箱を開けて中を見た。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
He entered junior high school.彼は中学校に入った。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
The line is still busy.まだお話中です。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License