The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
He slept all day.
彼は一日中眠った。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
They're nice guys.
気はいい連中です。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He is preoccupied with his studies.
彼は研究のことで夢中になっている。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He stayed there all the time.
彼はその間中ずっとそこにいた。
I thought I told you to stay in the car.
車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.
夏休み中はたいてい10時に就寝した。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I had my umbrella taken while I was shopping.
買物中に傘を取られてしまったのよ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Come into the room.
部屋の中に入ってください。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I met him by chance in the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Someone kicked my back.
背中を蹴られた。
What's in this bag?
このバッグの中には何が入っていますか。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."