UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I ran into Mr. Lynch on the bus.バスの中でリンチ氏に出くわした。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I'm crazy about football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The light of the lamp glimmered in the fog.ランプの火が霧の中で瞬いた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
He who rebukes the world is rebuked by the world.世の中をなじる者は世の中からなじられる。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I ran into Mr Lynch on the bus.バスの中でリンチ氏に出くわした。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
She was there all morning.彼女は午前中ずっとそこにいた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
She is carrying a backpack on her back.彼女は背中にリュックサックを背おっている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
He is on leave.彼は休暇中である。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Dad's gone to China; he isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
This blouse buttons at the back.このブラウスはボタンが背中にある。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Tom bought his truck used.トムはトラックを中古で買った。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License