UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The cookies are in the jar.クッキーは瓶の中に入っている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
I am working.仕事中です。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
Can you swim underwater?水中を泳げるかい。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I don't exist to you.眼中にない。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Are there any pens in the car?車の中に何本かのペンがありますか。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
He is included among my friend.彼は私の友人の中に入っている。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License