UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
He's addicted to junk food.彼はジャンクフード中毒になっている。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
He is included among my friend.彼は私の友人の中に入っている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
He was playing tennis all day.1日中テニスをしていたのだから。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
I'm in the house.私は家の中にいる。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Do you have a table in the patio?中庭の席がありますか。
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
It's rush hour at Tokyo station.東京駅はラッシュ中だ。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The number is engaged.お話中です。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
I have no money in my pocket.ポケットの中にはお金が入っていない。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I examined the purse again, and found it empty.財布をあらためて見たら中は空だった。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Hawaii enjoys good weather the year round.ハワイは一年中気候がよい。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
I'm stuck on you - really far gone.私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He is preoccupied with his studies.彼は研究のことで夢中になっている。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He became enthusiastic about personal computers.彼はパソコンに熱中するようになった。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License