UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
He slept all day.彼は一日中眠った。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
They're nice guys.気はいい連中です。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He is preoccupied with his studies.彼は研究のことで夢中になっている。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He stayed there all the time.彼はその間中ずっとそこにいた。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.夏休み中はたいてい10時に就寝した。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Someone kicked my back.背中を蹴られた。
What's in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
It doesn't bother me to walk in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
I'll go in.私が中に入る。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Can you count to ten in Chinese?中国語で10まで数えられますか。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I'm in the house.私は家の中にいる。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
I slept all day yesterday.昨日は一日中寝ていた。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
Through the white and drifted snow.白くつもった雪の中を。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
I ran into Mr Lynch on the bus.バスの中でリンチ氏に出くわした。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Where are you going to go on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License