That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Take off your hat in the room.
部屋の中では帽子をぬぎなさい。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
He was ill, so he lay in bed all day long.
彼は病気だったので、1日中床についていた。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Your black soul, rotten to the core.
おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
His life is in my hands.
彼の生命は私の手中にある。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Put all your waste paper in this basket.
ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
I clapped him on the back.
私は彼の背中をぽんとたたいた。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?
田中氏は医者ですね。
He shows great enthusiasm for his work.
彼は仕事にたいへん熱中している。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
It was raining off and on all day yesterday.
昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.