UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
All was silent in the house.家の中はしんとしていた。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
They have much rain all the year round.一年中雨が多い。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
He who rebukes the world is rebuked by the world.世の中をなじる者は世の中からなじられる。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I hear that she's in the hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
He always indulges in smoking.彼は年中喫煙をしている。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I don't exist to you.眼中にない。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
She studied English in the morning.彼女は午前中に英語を勉強しました。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
What's in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I'm talking on the phone.電話中です。
That child shut up a cat in the carton.その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
My father will often read the newspaper during meals..父は食事中によく新聞を読みます。
Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
We went to Paris in the course of our travels.私たちは旅行中にパリに行った。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
What do Chinese people have for breakfast?中国人は朝食に何を食べますか。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
All Japan is excited.日本中が興奮している。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
She is now on vacation.彼女は休暇中です。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License