UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Mr Johnson ran fastest of the three.ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
Tom threw his back out.トムは背中を痛めた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
This train stops at every station from Nakano on.この電車は中野より先は各駅に停車する。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Mr Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
She's in the hospital now.彼女は今入院中である。
An ostrich does not fly through the air.ダチョウは空中を飛ばない。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
The president is out now.社長は外出中です。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。
I am still keeping up my tennis craze.まだテニスに夢中です。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The soup in the cup looks very hot.カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
There are some empty bottles in the box.箱の中に空瓶があります。
She is at work right now.彼女は今、仕事中だ。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
The next morning found him famous throughout the village.翌朝、彼は村中で有名になっていた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
She's pregnant.彼女は妊娠中です。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
It's popular in China.それは中国で人気です。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
He's out of town on business.彼は出張中です。
I came from China.中国からきました。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
I am a junior high school student.私は中学生です。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I had my pocket picked on the train.電車の中ですりにやられちゃったんだ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License