UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He looked into the box.彼はその箱の中をのぞいた。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Tom got shot in the back.トムは背中を撃たれた。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
He carried his grandfather on his back.彼はおじいさんを背中におぶって行った。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
The students pay keen attention.生徒は集中しているのです。
There are some apples in the basket.かごの中にリンゴがいくつか入っています。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
There's little water in the tank, if any.タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He went mad on tennis.彼はテニスに熱中した。
The baby was sleeping all day long.赤ん坊は1日中寝ていた。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
The tree is green all the year round.その木は1年中青々としている。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
The children were absorbed in their game.子供は遊びに夢中になっていた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
They are on the air now.今放送中です。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License