UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
I got a lot of insect bites in the woods.林の中でいっぱい虫にさされた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He is out now.彼はいま外出中だ。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Can you swim underwater?水中を泳げるかい。
Mr Johnson ran fastest of the three.ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Mary was chosen amongst 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
What do you have in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
I sold my old car for one hundred dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
My old car brought me $100.私の中古車は100ドルで売れた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
They are people of a kind.彼らは皆同じような連中だ。
I have difficulty concentrating.集中力がありません。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
They dropped out of school.彼らは、学校を中退した。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
Are any of these within walking distance?この中に、歩いて行けるところがありますか。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
English is studied in China, too.英語は中国でも勉強されています。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
Are you pregnant?妊娠中ですか。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
A baby is sleeping in the cradle.赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License