The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He is eager to go to China.
彼は中国に行きたがっている。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
I got a lot of insect bites in the woods.
林の中でいっぱい虫にさされた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He is out now.
彼はいま外出中だ。
I had an accident at work.
私は仕事中に事故に遭った。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Can you swim underwater?
水中を泳げるかい。
Mr Johnson ran fastest of the three.
ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
He went to see her in hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I looked around the inside of the store.
私は店の中を見回した。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Tom is dating an exchange student from China.
トムは中国からの留学生と付き合っている。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.