UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
She is absorbed in rock music.彼女はロックに夢中だ。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
The tree is green all the year round.その木は1年中青々としている。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Wine is put in casks to age.ワインはたるの中に入れて熟成させる。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He fished in the drawer for the key.彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりとても大きい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
Money is everything.万事が金の世の中。
Some of them are healthy, but others are not healthy.彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
Don't run around the house.家の中でどたばたするな。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
It was last week that John bought a second-hand car.ジョンが中古車を買ったのは先週であった。
I went overboard about the Beatles when I was young.若いころ私はビートルズに夢中になった。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
Mike is the tallest of the three.マイクはその3人の中で最も背が高い。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
Mr Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
I let in the cat.私は中へ猫を入れた。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
The gate is closed all the year round.その門は1年中閉じられている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License