UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
He was absorbed in the book.彼は、その本に夢中だった。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
He was involved in the puzzle.彼はパズルに夢中だった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
The line is busy.お話中です。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The station is the middle of the city.駅は市の中央にある。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
Everywhere in town it's getting dark.町中が暗くなっている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The thief got in without being noticed.泥棒は気づかれずに中に入った。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License