UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
He was asleep during the lesson.彼は授業中眠っていた。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
I was at the theater.私は観劇中だった。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I am working.仕事中です。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
She is carrying a backpack on her back.彼女は背中にリュックサックを背おっている。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She made room for an old woman in the bus.彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
Is there a barber shop in the hotel?ホテルの中に理髪店はありますか。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
The ball rolled into the stream.球は小川の中に転がり込んだ。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License