The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is absorbed in his work.
彼は仕事に熱中している。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The bright red flowers stood out among the greens.
鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
The bridge is being repainted.
橋は塗り替え中である。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He that stays in the valley shall never get over the hill.
井の中の蛙、大海を知らず。
The football game is on the air.
そのフットボールの試合は放送中です。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Do not eat in class.
授業中は食事しないこと。
Is there a souvenir shop in the hotel?
ホテルの中にみやげ品展はありますか。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.
彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.