The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
This is the best among his works.
彼の作品の中でこれが最高だ。
We speak English in class.
私たちは授業中英語を使う。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Don't go out in this heat with a bare head.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Illness cut short his vacation.
病気のため休暇が中断した。
The party went to China by sea.
一行は船で中国へ行きました。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I'm crazy about him!
彼に夢中なの!
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
They teach Chinese at that school.
あの学校では中国語を教えている。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
I am really into soccer.
サッカーに夢中だ。
The game was canceled because of heavy rain.
大雨のため試合は中止された。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
Mary was chosen amongst 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
I think I was dancing in my sleep.
私は夢の中でも踊っていたと思います。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
The population of China is larger than that of India.
中国の人口はインドの人口よりも多い。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
There is a park in the middle of the city.
市の中央に公園がある。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Tom lived in the center of Boston.
トムはボストンの中心部に住んでいた。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
It being very cold, we stayed at home.
とても寒かったので、家の中にいた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Tom is keen on surfing.
トムはサーフィンに熱中している。
May I cut in?
お話し中すみません。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The thrilling video game took all my attention.
スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.