UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
He is not always busy in the morning.彼は午前中はかならずしも忙しくない。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He is infatuated with Alice.彼はアリスに夢中になっている。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
There is a doll in the box.箱の中に人形が入っている。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Moderation in all things.何事にも中庸。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中すみません。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I let in the cat.私は中へ猫を入れた。
They visited us at the camp during summer vacation.夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。
Father visited my uncle in hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Mary was chosen from among 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
My brother is keen on collecting stamps.弟は切手を集めるのに夢中です。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can recognize him even in a crowd.私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
The car is in the garage.車はガレージの中です。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The dress allured her into the store.そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
The bridge is being repainted.橋は塗り替え中である。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License