UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
Is there a souvenir shop in the hotel?ホテルの中にみやげ品展はありますか。
He is mad about football.彼はフットボールに夢中になっている。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
I am working.仕事中です。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The number is engaged.お話中です。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
I want a book to read in the train.私は電車の中で読む本がほしい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
I read a book while eating.食事中本を読んだ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
I was home all day yesterday.昨日は一日中家にいた。
The car is in the garage.車はガレージの中です。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
Father was crazy about the game.父はそのゲームに夢中でした。
I have no money in my pocket.ポケットの中にはお金が入っていない。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I came to Japan from China.私は中国から日本にきた。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Some managers murmured at his appointment as president.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License