UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is mad about football.彼はフットボールに夢中になっている。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
I was able to sell my used car for 100 dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
It kept snowing all day.雪は1日中降り続いた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
Whoever comes, I won't let him in.誰がきても中に入れないよ。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
The game was called off.その試合は中止になった。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I let the cat in.私は中へ猫を入れた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
When did you arrive in China?いつ中国に着いたの?
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
I go to visit my friend in the hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
Everywhere in town it's getting dark.町中が暗くなっている。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License