The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He did nothing but watch TV all day.
彼は一日中テレビばかり見ていた。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
He gave us an essay to write during the vacation.
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Let me in.
中に入れて。
Have some enthusiasm for your job.
仕事に熱中しなさい。
He carelessly forgot the camera on the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Among his novels, I like this best.
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
We camped there through summer vacation.
私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
There are only food supplements in that mayonnaise!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
He is the older of the two.
彼は2人の中で年上の方だ。
Our city is known for its beauty all over the world.
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Don't run around the house.
家の中でどたばたするな。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
Excuse me for interrupting you.
お話し中、ごめんなさい。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He was absorbed in the book.
彼は、その本に夢中だった。
He was watching television all day.
彼は一日中テレビを見ていた。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He's addicted to junk food.
彼はジャンクフード中毒になっている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.