UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
There is a little water in the bottle.びんの中には少し水があった。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
She studied English in the morning.彼女は午前中に英語を勉強しました。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I play tennis all the year around.私は1年中テニスをします。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
He stayed there all the time.彼はその間中ずっとそこにいた。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I'm on a diet.ダイエット中です。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくて夢中になっていた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
My back hurts.背中が痛む。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
My father went to China.私の父は中国に行きました。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
He goes to China in May.五月に彼は中国に行きます。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I am really into soccer.サッカーに夢中だ。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
Some of them seem to be too difficult.中にはむずかしそうなのもあるし。
There is a little money in the bag.袋の中にお金が少し入っています。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License