UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
Mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
He was absorbed in reading when I visited him.私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I can't even afford to buy a used car.私には中古車も買えない。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
She is intense in her study.彼女は勉学に熱中している。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
He goes to China in May.五月に彼は中国に行きます。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Is there a flight in the morning?午前中の便はありますか。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I had toxemia during my pregnancy.妊娠中毒症にかかりました。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
She played tennis all day yesterday.彼女は昨日一日中テニスをした。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
"Road under Repair."「道路工事中」
I'm crazy about American football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
Don't leave your dog in the house all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I am engrossed in sailing.私は帆走に夢中です。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Some of the students like to play the guitar.学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。
He was absorbed in a computer game.彼はコンピューターゲームに夢中だった。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
There are some empty bottles in the box.箱の中に空瓶があります。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
I can't get that song out of my head.あの歌が頭の中から抜けなくて。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
There are six apples in the box.箱の中にはりんごが6個入っている。
What does it contain?中に何が入ってますか。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He studies day and night.彼は四六時中勉強している。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License