UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I came from China.中国からきました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Are any of these within walking distance?この中に、歩いて行けるところがありますか。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
He's really into soccer.彼はサッカーに夢中だ。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
We were going along in the rain.私たちは雨の中を進んで行った。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
She stayed at home all day instead of going out.彼女は出かけないで一日中家にいた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出などできるものじゃない。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He dipped his spoon into the soup.彼はスプーンをスープの中につけた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The baby is sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License