The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
His wife nags him constantly.
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I came from China.
中国からきました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Are any of these within walking distance?
この中に、歩いて行けるところがありますか。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
This is far the best of all.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
How many of you are there?
あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
It's open ten to six daily throughout the year.
10時から6時まで年中無休でやっています。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.