UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is on leave.彼は休暇中である。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Some of them are healthy, but some of them aren't.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The line is busy.話し中です。
He is out now.彼はいま外出中だ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The thrilling video game took all my attention.スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
A frog came out of the water.カエルが水の中から出てきた。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Cats arch their backs.猫は背中を丸める。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
I swam in the afternoons during the summer vacation.私は夏休み中午後には水泳をした。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
She is carrying a backpack on her back.彼女は背中にリュックサックを背おっている。
He's studying.彼は勉強中です。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Some of the students like to play the guitar.学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
When did you arrive in China?いつ中国に着いたの?
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
My mother is now crazy about tennis.母は今テニスに熱中している。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License