UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
There is a pond in the middle of the park.公園の中央に池がある。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
She is absorbed in her study.彼女は研究に夢中だ。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
He is included among my friend.彼は私の友人の中に入っている。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He is supposed to be the best doctor in the town.彼は町中でいちばんの名医ということになっている。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
She's a middle-aged fat woman.彼女は中年デブだ。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
He is on leave.彼は休暇中である。
He slept all day.彼は一日中眠った。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
He's really into soccer.彼はサッカーに夢中だ。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
We were going along in the rain.私たちは雨の中を進んで行った。
I have to use English all day.私は一日中英語を使わなければならなかった。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Every door in the house is locked.家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
I didn't go anywhere during the holiday.私は休暇中どこへも行かなかった。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License