UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's just how cunning North Korea (and China) is.それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I'll be free all day tomorrow.あしたは一日中ひまです。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Can you swim underwater?水中を泳げるかい。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
Tom puts too much sugar in his tea.トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
This is the nicest present I've ever had.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The bridge is still under construction.その橋はまだ建設中です。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I went overboard about the Beatles when I was young.若いころ私はビートルズに夢中になった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Demetrius is slandering me!デメトリウスは私を中傷しているよ!
I'm talking on the phone.電話中です。
She put it in the box.その子はそれを箱の中に入れました。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
I came to Japan from China.私は中国から日本にきた。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License