The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Excuse me for interrupting you.
お話の途中ですみません。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
Linda came into the building.
リンダは建物の中に入って来ました。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
He is the talk of the town.
彼は町中のうわさの的です。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I spent idle days during the vacation.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
They talked and talked until after midnight.
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
Any phone calls for me while I was out?
私の外出中に電話はあった?
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.