The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
There's nothing in this box.
この箱の中には何もありません。
I am Chinese.
私は中国人です。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
He is crazy about baseball.
彼は野球に熱中している。
The air is very pure in the mountains.
山中では空気はとても清浄だ。
She stayed at home all day instead of going out.
彼女は出かけないで一日中家にいた。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
There are some apples in the basket.
かごの中にリンゴがいくつか入っています。
I met her along the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
We had to call off the baseball game because of the rain.
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The whole family helped harvest the wheat.
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You must not speak Japanese during the class.
その授業中は日本語を話してはいけません。
There is a little money in the bag.
袋の中にお金が少し入っています。
This is a Chinese fan.
これは中国のファンです。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
Our city is known for its beauty all over the world.
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
He kept walking all the day.
彼は一日中歩き続けた。
Being a doctor helped me greatly during the journey.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
My sister is crazy about tennis.
姉はテニスに夢中だ。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
His study absorbs him.
彼は研究に夢中だ。
The bear is walking up and down in the cage.
クマはおりの中を行ったり来たりしている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
You had better not wake me up when you come in.
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Please show me that one in the window over there.
あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
He emptied the box of its contents.
彼は箱の中身をあけた。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
She indulges in tennis all the day.
彼女は一日中テニスに夢中である。
I studied English, French and Chinese.
僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.
今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
A red ball is mixed in with the white ones.
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
He often leaves his umbrella on a train.
彼はよく電車の中に傘を忘れる。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
That was the most interesting film that we had ever seen.
それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.
今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
This man is Chinese.
この男の人は中国人です。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Don't look a gift horse in the mouth.
もらい者の馬の口の中をのぞくな。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.