UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
The ship is at sea.その船は航海中です。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
She is absorbed in her study.彼女は研究に夢中だ。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
This instant soup comes in individual packets.このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I let in the cat.私は中へ猫を入れた。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
I don't understand Chinese, but I want to learn.私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
She is completely absorbed in a book.彼女はすっかり本に夢中になっている。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
Tom puts too much sugar in his tea.トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
The students are having a recess now.学生達は今休憩時間中だ。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License