UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Do you have a table in the patio?中庭の席がありますか。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
He is fluent in Chinese.彼は中国語が流暢である。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
There are few apples in the basket.かごの中にはほとんどリンゴがない。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
She is fair, fat and forty.彼女は中年デブだ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
I like apples among other things.中でも私はリンゴが好きだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
He sank the knife into her back.彼は彼女の背中にナイフをさした。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Have you ever had food poisoning?食中毒になったことはありますか?
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Is there a hairdresser in the hotel?ホテルの中に美容院はありますか。
She played tennis all day yesterday.彼女は昨日一日中テニスをした。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
There are some cookies in the jar.クッキーが瓶の中に入っている。
He traveled all over Europe.彼はヨーロッパ中を旅行した。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
Some of them are healthy, but others are not healthy.彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License