The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl did nothing but read all day.
彼女は一日中読書ばかりしていた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
This is what I found in the cave.
これは私が洞窟の中で見つけたものです。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
My old car brought me $100.
私の中古車は100ドルで売れた。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.
彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
She was intent on her book.
彼女は本に夢中になっていた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
He is crazy about skiing.
彼はスキーに夢中である。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
I've got a bit of an ache in my back.
背中が少し痛む。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
This machine is idling.
その機械はアイドリング中です。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
He is the older of the two.
彼は2人の中で年上の方だ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Is there a barber shop in the hotel?
ホテルの中に理髪店はありますか。
What does it contain?
中に何が入ってますか。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The game was called off.
その試合は中止になった。
It rained all day yesterday.
昨日一日中雨が降った。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
They are people of a kind.
彼らは皆同じような連中だ。
You are the most beautiful woman I have ever seen.
君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He emptied his pockets of their contents.
彼はポケットから中身を出した。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
The president is out now.
社長は外出中です。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Please let me in.
どうか中に入れて下さい。
Emi danced the most beautifully of the three girls.
その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
He was completely absorbed in his book.
彼はすっかりその本に夢中になっていた。
I feel like singing in the rain.
雨の中で歌いたい気分だ。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The baby was splashing in the bathtub.
赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Ice covers the lake during the winter.
冬中ずっと氷がその湖をおおう。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
The cat is in the well.
その猫は井戸の中にいる。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
What is in the box?
箱の中に何がありますか。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出などできるものじゃない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?