The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The man lay asleep all day long.
その男は一日中眠っていた。
He is infatuated with Alice.
彼はアリスに夢中になっている。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
It occurred to me that I had left my bag on the train.
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I'm considering going with them.
彼らに同行しようかと考慮中です。
I had to stay in bed all day.
1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
All of the money in the cupboard was stolen.
戸棚の中の金はみんな盗まれた。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
He took his leave and set out in the dark.
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Tom tucked his shirt into his pants.
トムはシャツをズボンの中に入れた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
There are people who translate and there are people who call each other names.
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
What is in the desk?
何がその机の中にありますか。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The Queen is to visit China next year.
女王は来年中国を訪問することになっている。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
He's the tallest in the class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I cannot abide such people.
あんな連中には我慢がならない。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I was in the third year of middle school last year.
私は去年中学3年生だった。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
He is preoccupied with his studies.
彼は研究のことで夢中になっている。
Tom left his umbrella on the bus.
トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I searched the drawer for the key.
鍵を求めて机の中を捜した。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
This is what I found in the cave.
これは私が洞窟の中で見つけたものです。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.