UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stayed indoors because it rained.雨が降っていたので家の中にいた。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
"Is he by the car?" "No, he is in the car."「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
I'm talking on the phone.電話中です。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The baby was sleeping all day long.その赤ん坊は1日中寝ていた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
He is on leave.彼は休暇中である。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We have some plans in view.私達は幾つか考慮中の計画がある。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
Are any of these within walking distance?この中に、歩いて行けるところがありますか。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Tom opened the door and walked in.トムはドアを開け、中に入った。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
It was tough going during the exams.試験中はなかなか大変だった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I like China.中国が好きだ。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
My mother used to be into tennis.母はかつてテニスに夢中だった。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
Now, I'm going mad to play the flute.今、私はフルートに夢中になってきている。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
China is twenty times as large as Japan.中国は、日本の20倍の大きさがあります。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License