The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The earth is round.
地球は丸い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.