The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
Her eyes become round in surprise.
驚いて彼女は目を丸くした。
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."