Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 The dog went away like a shot. その犬は弾丸のように去った。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 For a full day from today please. 今日から丸1日お願いします。 In old times people didn't think that the earth is round. 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 I lost face. 私は、面目丸潰れだ。 There is no one but knows that the earth is round. 地球が丸いことを知らない人はいない。 A new kind of bullet had been invented. 新しい弾丸の種類は発見されました。 I can't write with this dull pencil. この先の丸くなった鉛筆では書けない。 Balls are round. ボールは丸い。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 Julian wears round glasses like John Lennon's. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 The police will get you to find the bullets. 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 It took me a whole year to recover my health. 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 Cats arch their backs. 猫は背中を丸める。 Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 The computer repair took all day. コンピュータの修理に丸一日かかった。 Japanese flags were flying. 日の丸がはためいていた。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 She has a round face. 彼女は丸顔です。 The bullet glanced off the target. 弾丸は的をかすめた。 Her eyes popped out when she heard that. 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 She has a round face. 彼女は丸い顔をしている。 We bought a round table. 私たちは丸いテーブルを買った。 We marched under a hail of bullets. 弾丸の降ってくる中を行軍した。 According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 Please open the file circled in red with a text editor. 赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I am glad that the matter was settled amicably. 丸くおさまってよかった。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 The bullet penetrated him. 弾丸は彼を貫いた。 I have lost face completely. 面目丸つぶれだ。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 These pills act on the heart. この丸薬は心臓に効く。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 Julien wears round glasses, like John Lennon. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 He was wounded by a bullet. 彼は弾丸で負傷した。 He was killed by a single bullet. 彼は一発の弾丸で殺された。 He keeps this gun loaded. 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 I bought this book at Maruzen Bookstore. 私はこの本を丸善書店で買った。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 You've filled out. 君、少し丸くなったね。 She gazed with wide eyes. 彼女は目を丸くして見つめた。 It is evident that the Earth is round. 地球が丸いという事は明らかである。 She bundled all her dresses into the suitcase. 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 They filled them with straw to make them round and hard. ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。 He was pop-eyed with surprise. 彼は目を丸くしてびっくりした。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 The teacher said that the earth is round. 先生は地球は丸いといった。 The bullet went through his body. 弾丸が彼の体を貫通した。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 Columbus believed that the Earth was round. コロンブスは地球が丸いと信じていた。 The bullet entered above the knee. 弾丸はひざの上に入った。 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 The bullet penetrated his chest. 弾丸は彼の胸部を貫通した。 Circle in red pencil. 赤丸で囲む。 Her eyes become round in surprise. 驚いて彼女は目を丸くした。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 He crushed the sheet of paper up into a ball. 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 I had no choice but to stay in bed all day. 私は丸一日就床せざるを得なかった。 He intervened and settled the matter peacefully for the time being. 彼が仲裁してその場は丸く収めた。 I spent the entire day on the beach. 私はビーチで丸一日を過ごした。 The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. 大東丸は4時に出港の予定です。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 They argued that the earth is round. 彼らは地球は丸いと言い張った。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. 年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね! "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." 「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 That the earth is round is clear now. 地球が丸いという事は明らかである。 The bullet got the policeman in the leg. 弾丸は警官の脚に当たった。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 People in those days already knew that the earth is round. 当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。 The point of the pencil has become dull. 鉛筆の先が丸くなった。 The cat was curled up asleep. 猫が丸くなって寝ていた。 We sat in a ring. 私たちは丸くなって座った。