The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
Balls are round.
ボールは丸い。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
She had a little round object in her hand.
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.