How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Balls are round.
ボールは丸い。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは真実だ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
She had a little round object in her hand.
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
The earth is round.
地球は丸い。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.