The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
She had a little round object in her hand.
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
Her eyes become round in surprise.
驚いて彼女は目を丸くした。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."