In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The bullet penetrated his muscular chest.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.