Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
The earth is round.
地球は丸い。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.