They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.