UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License