He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.