UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License