The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I am a housewife.
私は主婦です。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so