The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.