UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License