UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I am a housewife.私は主婦です。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License