The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
I am a housewife.
私は主婦です。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t