UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License