The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi