The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.