The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.