The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.