UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License