UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License