There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.