UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License