The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.