The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac