UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License