Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 The boss controls his men at will. 主任は部下を意のままに支配している。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 Curses, like chickens, come home to roost. のろいはのろい主に返る。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 He sold his principles for money. 彼は金のために自分の主義を捨てた。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 The shopkeeper urged me to buy it. 店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 Can you recommend any vegetarian dishes? 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The baker is a good man. そのパン屋の主人はいい人です。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 She insisted that he be invited to the party. 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 What were the chief events of 1990? 1990年の主な出来事は何でしたか。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 My father made it a principle to keep early hours. 私の父は早寝早起きを主義としていた。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 She made a point of my attending the party. 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 Please classify these books by subject. これらの本を主題別に分類してください。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 He doesn't have any knowledge about American democracy. 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 We accept all major credit cards. 主なクレジットカードは全てご利用いただけます。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 John laid claim to the painting. ジョンはその絵の所有権を主張した。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 He has a spirit of tenacity. 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 He is master of this house. 彼はこの家の主人です。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Tom believes in a patriarchal society. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 One of the main products of this country is coffee. この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 We hold the same principles. 我々は同じ主義を抱いている。 Another half hour, and our master will be back here. もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。 Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. 資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。 He even suspected that the man was the principal offender. 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 They are loyal to their master. 彼らは雇い主に忠実だ。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 We must surrender them all. すべて主にお返しします。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 Who owns this villa? この別荘の持ち主は誰ですか。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. 理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。