UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License