The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.