UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License