UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License