What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.