UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License