Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you recommend any vegetarian dishes? 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 The paper published a profile of its new editor. その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 He prevailed on the farmers to try the new seeds. 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 He has a strong mind. 彼は強い心の持ち主だ。 When you don't know what to do, ask the host. あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。 She laid her ideas before her chief. 彼女は主任に自分の考えを述べた。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 The robot does whatever its master tells it to do. そのロボットは主人が言うことならなんでもします。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 The singer has a beautiful voice. その歌手は美声の持ち主だ。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 The point is that you didn't teach them grammar. 主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。 John laid claim to the painting. ジョンはその絵の所有権を主張した。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 Does anyone claim this knife? このナイフの持ち主はいませんか。 The original book dealt primarily with the natural language processing of English. 原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 Live up to one's principles. 主義を貫く。 He is a man of noble mind. 彼は崇高な精神の持ち主だ。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 The party ended up with the host's speech. パーティーは主催者のスピーチで終わった。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 His employer was sincerely grateful for his cooperation. 雇用主は彼の協力に心から感謝した。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 They insisted on my making use of this opportunity. 彼らは私がこの機会を利用するように主張した。 Who was in charge of today's party? 今日のパーティーは誰が主催なの? Tom claimed that he could run faster than Mary. トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 "Are you being attended to?" asked the shopkeeper. 店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。 As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 The United States of America is a democratic country. 米国は民主国家である。 Democracy is not exportable like food or cement. 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Above all things, we must not be selfish. とりわけ我々は利己主義になってはならない。 He asserts that she is innocent. 彼は、彼女が無実だと主張している。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 She shows a shy disposition. 彼女は内気な性格の持ち主です。 My husband isn't quite the provider he should be. うちの亭主は甲斐性がない。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 The main diet in Japan is rice. 日本では米が主食です。 I see your point. あなたの主旨はわかる。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の主導権をにぎった。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 Article 6. The president shall preside at all meetings. 第6条議長は全会議を主宰するものとする。 Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 We insisted on its importance. 私たちはその重要性を主張した。