Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people claim that there are no more heroes in the Western world. 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 You must not lose sight of your main object. 主題を見失ってはいけない。 Does somebody here own this watch? 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 The accused maintained his innocence. 被告は無実を主張した。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism. アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 He stood on his right. 彼は自分の権利を主張した。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 He has a warm heart. 彼は暖かい心の持ち主です。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 Every man is master in his own house. 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 Give the book back to the owner. その本を持ち主に返しなさい。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 They are not merchants, but farmers. 彼らは商人ではなくて、農場主です。 Traffic is a major urban problem. 交通は都市の主要な問題である。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 Of all the principles he once stood fast on. 数々の主張からとった痛みのないエキス。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 Live up to one's principles. 主義を貫く。 Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 The Lord is my shepherd, I shall not want. 主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 We insisted on its importance. 私たちはその重要性を主張した。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 He remained steadfast to his principles. 彼はずっと自分の主義に忠実である。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 She made a point of my attending the party. 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 Coffee is Brazil's main product. コーヒーはブラジルの主要産物である。 The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 She insisted that he play the piano. 彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 Joe insisted on my paying the money. ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 The customer contended that she had been cheated. その客はだまされたと主張した。 The radio announcer had a masculine voice. そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 One of the main products of this country is coffee. この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 She advocated equal rights for women. 彼女は女性差別撤廃を主張した。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 I would maintain with my last breath that he is innocent. 彼の無罪を最後まで主張する。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 The point is that you didn't teach them grammar. 主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。 Does anyone claim this knife? このナイフの持ち主はいませんか。 What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 The country's main products are cocoa and gold. その国の主な産物はココアと金である。 He is heart and soul a Democrat. 彼はまったくの民主党員だ。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 The farm owner has a large farm. 農園主は大きな農場を持っている。 He maintained that his theory was true of this case. 彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。 She still alleges innocence. 彼女は今でも無実を主張している。 As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. 理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 Japan follows the principle of first-to-file. 日本は先願主義を採用している。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 That doctrine will no doubt lead to serious consequences. その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 America likes to claim that it is a "classless" society. アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。