Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.