The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.