UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License