Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 She wears the trousers in that house. あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 She made her point. 彼女は自分の主張をとおした。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 Is he the owner of that car? 彼があの車の持ち主ですか。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 What were the chief events of last year? 昨年の主な出来事は何でしたか。 His argument is that women should not smoke or drink. 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. 資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 He stood on his right. 彼は自分の権利を主張した。 I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 Of all the principles he once stood fast on. 数々の主張からとった痛みのないエキス。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. 次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Every man is master in his own house. 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 Today we're going to focus on the question of homeless people. 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 The rain in Spain falls mainly on the plain. スペインの雨は主に平原に降る。 She looks very young as against her husband. 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 Traffic is a major urban problem. 交通は都市の主要な問題である。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 We live in a democratic society. 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Children want their way and are bound to get into arguments. 子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。 Give the book back to the owner. その本を持ち主に返しなさい。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 The owner sold the building for what he wanted. 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 There are a lot of people who always insist on the right. 権利ばかり主張する人が多い。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 The country's main products are cocoa and gold. その国の主な産物はココアと金である。 Can you recommend any vegetarian dishes? 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 Recently communism has extended its power. 最近共産主義は拡大した。 The hero, as a child, suffered from parental neglect. 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 When did Democracy come into existence? いつ民主主義は生まれましたか。 The farm owner has a large farm. 農園主は大きな農場を持っている。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? I persist in my popularity. 僕は自分の人気を主張する。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 Please classify these books by subject. これらの本を主題別に分類してください。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 The problem tortured the chief. その問題は主任をひどく苦しめた。 The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. 主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。 He is my boss's friend and confidant. 彼は私の主人の腹心の友。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 I found a lost cat for which its owner had been searching. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 The lord held absolute power over his subjects. その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。