Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 They argued that he killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 He is master of this house. 彼はこの家の主人です。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 The grocer managed to convince his customers of his honesty. 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 I am on the side of democracy. 私は民主主義の味方だ。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 What is the main industry in this town? この町の主な産業は何ですか。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 All major credit cards are accepted. 主なクレジットカードは全てご利用になれます。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 The Japanese used to live mainly on rice. 日本人は以前は主に米を主食としていた。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 The police will just take the money and probably won't even look for the owner. 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 The shopkeeper urged me to buy it. 店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。 My sister played the leading character. 私の妹が主役を演じた。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 Finders keepers. 拾った者が持ち主。 You must not lose sight of your main object. 主題を見失ってはいけない。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 However the protagonist is aware of his own mistakes. しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs. 彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 There are a lot of people who always insist on the right. 権利ばかり主張する人が多い。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 His employer dismissed him yesterday. 昨日雇い主が彼を解雇した。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The farm owner has a large farm. 農園主は大きな農場を持っている。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 We must surrender them all. すべて主にお返しします。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 It is true of American society that the male is the head of the household. 男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 Who owns this villa? この別荘の持ち主は誰ですか。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 The main duty of a priest is to preach in church. 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 I am playing it safe. 事なかれ主義。 My father insisted I should go to see the place. 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の主導権をにぎった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。