He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.