UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
I suggested to him.私は彼に主張した。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License