The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.