UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I am a housewife.私は主婦です。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License