UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License