The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.