The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
I am a housewife.
私は主婦です。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.