The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.