Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Today we're going to focus on the question of homeless people. 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 He is really a Hercules. 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 America likes to claim that it is a "classless" society. アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 He is a boy of singular intelligence. 彼は並はずれた知能の持ち主である。 The farmer liked to keep them busy. 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 Is he the owner of that car? 彼があの車の持ち主ですか。 No wonder he is a hen - pecked husband. 亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The dog, wagging its tail, followed its master. その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. 靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 The shopkeeper urged me to buy it. 店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 The play concludes with the hero's death. その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 The content of his speech is not relevant to the subject. 彼の話の内容は主題と一致していない。 They claimed that he'd killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 The master gave me an order to come in. 主人は私に入ってくるように命じた。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 She is a lady of business acumen. 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 His main object in life was to become rich. 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 They insisted on my paying the money. 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. 理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 One of the main products of this country is coffee. この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. 「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Most Japanese live on rice. たいていの日本人は米を主食にしている。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 Another half hour, and our master will be back here. もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。 She still alleges innocence. 彼女は今でも無実を主張している。 Is your husband a picky eater? あなたのご主人は食事にうるさいのかな? He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 Does anyone claim this knife? このナイフの持ち主はいませんか。 Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 He can't stick to anything very long. 彼は何事でも三日坊主だ。 The host showed off his rare stamps to all his guests. 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 The main diet in Japan is rice. 日本では米が主食です。 She insisted that he play the piano. 彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 We live in a society of democracy. 我々は民主主義の社会に住んでいる。 The robot does whatever its master tells it to do. そのロボットは主人が言うことならなんでもします。 What is the main industry in this town? この町の主な産業は何ですか。