The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.