UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License