The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.