UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I am a housewife.私は主婦です。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
I am playing it safe.事なかれ主義。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License