UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
I am playing it safe.事なかれ主義。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License