UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License