The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w