The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.