UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License