The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.