The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so