The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.