UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License