UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License