The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.