The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.