What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.