UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License