UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License