The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.