UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License