UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Live up to one's principles.主義を貫く。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License