UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a long time.久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Long time, no see.お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a while since we last met.久しぶり。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a long time.お久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License