UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Long time, no see.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time.久しぶりだね。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License