UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a long time.お久しぶり。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Long time, no see.久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License