UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a long time.久しぶりです。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been a long time.お久しぶり。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License