UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
It's been a long time.お久しぶり。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Long time, no see.久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License