UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Long time, no see.久しぶり。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time.お久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License