UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a long time.お久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりだね。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License