UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
It's been a long time.お久しぶり。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Long time, no see.久しぶりだね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License