UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been a while since we last met.久しぶり。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Long time, no see.久しぶり。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License