UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Long time, no see.久しぶりです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a long time.久しぶりだね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりだね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time.久しぶりです。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License