UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a while since we last met.久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Long time, no see.久しぶりです。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Long time, no see.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりだね。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Long time, no see.久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's been a long time.久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a long time.お久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License