If his father wasn't there, he'd be poor right now.
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He looks as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏のようだ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Because all his friends were poor, too.
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
I'm poor.
私は貧乏です。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
He thinks nothing of poverty.
彼は貧乏を何とも思わない。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
Poverty is alien to her nature.
貧乏は彼女の性に合わない。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
He didn't like being poor.
彼は貧乏であることがいやだった。
Waste not, want not.
浪費なければ欠乏なし。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
Oil is scarce in this country.
この国には石油が乏しい。
He is rich, but his older brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
I got the short straw.
僕は貧乏くじをひいた。
Poor men have no leisure.
貧乏暇なしですよ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧乏でなければその車を買うのだが。
He is rich while his elder brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
We see things differently according to whether we are rich or poor.