Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
He thinks nothing of poverty.
彼は貧乏を何とも思わない。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
He didn't like being poor.
彼は貧乏であることがいやだった。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
There is no rest for the poor.
貧乏暇なし。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
I prefer being poor to being rich.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Oil is scarce in this country.
この国には石油が乏しい。
I'm poor.
私は貧乏です。
Waste makes want.
浪費は欠乏のもと。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
He remained poor all his life.
彼は一生涯貧乏だった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
If his father wasn't there, he'd be poor right now.
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧乏でなければその車を買うのだが。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏であることを知らない。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
Poor men have no leisure.
貧乏暇なしですよ。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
He is rich while his elder brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
Poverty prevented him from attending school.
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He remained poor all his life.
彼は終生貧乏のままだった。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He is rich, but his older brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.