Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He is rich while his elder brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
He didn't like being poor.
彼は貧乏であることがいやだった。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
He looks as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏のようだ。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Poor men have no leisure.
貧乏暇なしですよ。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He is rich and I am poor.
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Poverty is alien to her nature.
貧乏は彼女の性に合わない。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
Waste not, want not.
浪費なければ欠乏なし。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
He remained poor all his life.
彼は終生貧乏のままだった。
She isn't poor.
彼女は貧乏ではない。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
They are as poor as can be.
彼らはこの上なく貧乏だ。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.