My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
He remained poor all his life.
彼は一生涯貧乏だった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He remained a poor man.
彼は貧乏のままだった。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
Poverty is alien to her nature.
貧乏は彼女の性に合わない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
Don't look down on the poor.
貧乏な人たちを見下してはいけない。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏がどういうものかを知らない。
He remained poor all his life.
彼は終生貧乏のままだった。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
Oil is scarce in this country.
この国には石油が乏しい。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Poor men have no leisure.
貧乏暇なしですよ。
Tony did not feel poor.
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
Poverty prevented him from attending school.
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He is rich, but his older brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.