The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty is alien to her nature.
貧乏は彼女の性に合わない。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He was very poor.
彼はひどく貧乏だった。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Oil is scarce in this country.
この国には石油が乏しい。
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
Don't look down on the poor.
貧乏な人たちを見下してはいけない。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
There is no rest for the poor.
貧乏暇なし。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
Waste makes want.
浪費は欠乏のもと。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
She isn't poor.
彼女は貧乏ではない。
Waste not, want not.
浪費なければ欠乏なし。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
Poor men have no leisure.
貧乏暇なしですよ。
He remained poor all his life.
彼は一生涯貧乏だった。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
They are as poor as can be.
彼らはこの上なく貧乏だ。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
I'm poor.
私は貧乏です。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.