The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧乏でなければその車を買うのだが。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I'm poor.
私は貧乏です。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.
貧乏な人たちを見下してはいけない。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Waste makes want.
浪費は欠乏のもと。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
I prefer being poor to being rich.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
If his father wasn't there, he'd be poor right now.
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.