Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 She is rich but he is poor. 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 If you see his house, you'll know that he is poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 It makes no difference to me whether you are rich or poor. あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 Poverty prevented him from attending school. 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 How did he make his living in such poverty? 彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。 I don't want to be left holding the bag. 貧乏くじを引きたくない。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 There is no rest for the poor. 貧乏暇なし。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 I'm not ashamed that I am poor. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 He is as poor as can be. 彼は貧乏のどん底だ。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 He is poor, but honest. 彼は貧乏だが正直だ。 He is far from poor, in fact he has a lot of money. 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 He has no small talk. 彼は話題の乏しい人だ。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 He is rich, but his older brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 The Lord is my shepherd, I shall not want. 主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。 He remained poor all his life. 彼は一生涯貧乏だった。 His knowledge of geography is poor. 彼の地理学の知識は乏しい。 He is rich and I am poor. 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 I'm poor. 私は貧乏です。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源が乏しい。 His parents were too poor to send their son to college. 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源に乏しい。 Don't look down on them just because they are poor. 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 The rich sometimes despise the poor. 金持ちは時に貧乏人を見下します。 He didn't like being poor. 彼は貧乏であることがいやだった。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 It is true that he is poor, but he is contented. なるほど彼は貧乏だが、満足している。 He was assertive by nature. 彼は生まれつき積極性に乏しかった。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 He is poor, but he doesn't care about money. 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 The war ushered in a period of shortages and deprivation. 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。 He is as poor as ever. 彼は相変わらず貧乏だ。 He is ashamed of his father being poor. 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 He always remained poor. 彼は相変わらず貧乏だった。 Though he is very poor, he is above telling a lie. 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 Even though she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 The Lord is my shepherd; I shall not want. ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ They are as poor as can be. 彼らはこの上なく貧乏だ。 Oil is scarce in this country. この国には石油が乏しい。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 I, who am poor, cannot afford it. 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 He knows quite well what it is like to be poor. 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 He is poor, to be sure, but he is happy. 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 The minister worked hard on behalf of the poor. その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 He works as hard as ever, but he remains poor. 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。 He thinks nothing of poverty. 彼は貧乏を何とも思わない。 He had no choice but to give up school because of poverty. 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 While she is rich, she says she is poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 The rich are apt to look down upon the poor. お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 Don't be ashamed of being poor. 貧乏であることを恥じるな。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 If his father wasn't there, he'd be poor right now. もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 He is poor, but he never complains. 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 Poverty is a stranger to industry. 稼ぎに追いつく貧乏なし。 When Mary was a child, her family was very poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 His house argues him to be poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 He passed the test in the face of poverty. 彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏であることを知らない。 He is man who I think has never known poverty. 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。