You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
I prefer being poor to being rich.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
If his father wasn't there, he'd be poor right now.
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
Poverty is alien to her nature.
貧乏は彼女の性に合わない。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏がどういうものかを知らない。
He is rich while his elder brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He didn't like being poor.
彼は貧乏であることがいやだった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.