Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 Even though she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 His parents were too poor to send their son to college. 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 He remained poor all his life. 彼は終生貧乏のままだった。 Waste makes want. 浪費は欠乏のもと。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 The Lord is my shepherd; I shall not want. ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ They are as poor as can be. 彼らはこの上なく貧乏だ。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 He is as poor as can be. 彼は貧乏のどん底だ。 He has no small talk. 彼は話題の乏しい人だ。 Poverty prevented him from attending school. 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 He passed the test in the face of poverty. 彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源が乏しい。 He is rich, but his older brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 George is poor, but he's always happy. ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 He was very poor. 彼はひどく貧乏だった。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 His house argues him to be poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 He is always short of money. 彼はいつもお金が乏しい。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏であることを知らない。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 Children are poor men's riches. 子供は貧乏人の宝である。 Japan is lacking in raw materials. 日本はいろんな原料に乏しい。 Famine caused great distress among the people. 飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。 I got the short straw. 僕は貧乏くじをひいた。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 I'm not ashamed that I am poor. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 Though he is very poor, he is above telling a lie. 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 He knows quite well what it is like to be poor. 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 I'm poor. 私は貧乏です。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 He remained poor all his life. 彼は一生涯貧乏だった。 When Mary was a child, her family was dirt poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 He is rich and I am poor. 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源に乏しい。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 He is far from poor, in fact he has a lot of money. 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 I would rather be poor than make money by dishonest means. 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 She isn't poor. 彼女は貧乏ではない。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 There is no rest for the poor. 貧乏暇なし。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 He had no choice but to give up school because of poverty. 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 They were so poor that they had little money to buy food with. 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 He thinks nothing of poverty. 彼は貧乏を何とも思わない。 The minister worked hard on behalf of the poor. その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 I, who am poor, cannot afford it. 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 Because all his friends were poor, too. なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 He was in the grip of poverty. 彼は貧乏にとりつかれていた。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 When Mary was a child, her family was very poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 He remained a poor man. 彼は貧乏のままだった。 He is as poor as ever. 彼は相変わらず貧乏だ。 Poverty is a pain, but no disgrace. 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 Waste not, want not. 浪費なければ欠乏なし。 He was assertive by nature. 彼は生まれつき積極性に乏しかった。 He's not good at making conversation. 彼は話題の乏しい人だ。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 He looks as poor as ever. 彼は相変わらず貧乏のようだ。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Don't be ashamed of being poor. 貧乏であることを恥じるな。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 Don't look down on the poor. 貧乏な人たちを見下してはいけない。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 If you see his house, you'll know that he is poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 I don't want to be left holding the bag. 貧乏くじを引きたくない。 You say "poor", but there are many degrees of poverty. 貧乏にもピンからキリまである。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。