UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the car on trial.彼は試しにその車に乗ってみた。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
I have to catch that train.あの電車に乗らなきゃならない。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
She took a taxi to the hospital.彼女は病院までタクシーに乗った。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I have to take a bus to go anywhere.どこに行くにもバスに乗らなければならない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
I didn't know for certain which train to take.どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Will you drive me to the hospital?病院まで乗せていってくれませんか。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
We didn't know which car we should get in.私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
You can go there in a boat.ボートに乗ればそこへ行けるよ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Look! We've missed the bus.おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Sweet scents are borne on soft breezes.甘い香りがそよ風に乗ってくる。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License