If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Hop in.
乗れよ。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
Go on board.
乗船する。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Here we took the boat for Alaska.
ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
Where do you get on the bus every day?
毎日どこでバスに乗りますか。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.
私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Tell her which train to catch.
どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Bill can ride a bicycle.
ビルは自転車に乗ることができる。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.