UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
She drives an imported car.彼女は外車に乗っている。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
Where shall we get on a bus?私たちはどこでバスに乗りましょうか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
You'll miss the train.電車に乗り遅れますよ。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Give me a lift in your car.あなたを車に乗せる。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Get on the bus one by one.1人ずつバスに乗りなさい。
Are we allowed to use the elevator?エレベーターに乗ってもよいのですか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
He is on board ship.彼は乗船している。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
We get on and off the bus here.私たちは、ここでバスを乗り降りします。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Could you take me as far as my hotel?ホテルまで私を乗せていってくれませんか。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Do you need a lift?乗せていってあげようか?
He got into the car and drove off.彼はその車に乗って行ってしまった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License