UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
She rode a camel.彼女はらくだに乗った。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He got on the train.彼は汽車に乗った。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
We got into a car.私たちは車に乗り込んだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I'm not up for it.気分が乗らない。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I went aboard.私は乗船した。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
He got into the car and drove off.彼はその車に乗って行ってしまった。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Tell her which train to catch.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Tell her which train she should get on.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Where can I get a taxi?どこでタクシーに乗れますか。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
The bike ride told on Louie.ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License