UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I have to catch that train.あの電車に乗らなきゃならない。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
He jumped on.彼は飛び乗った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He may have missed his usual bus.いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
He is on board ship.彼は乗船している。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
Two is the fourth root of sixteen.2は16の4乗根です。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
I got on the wrong bus.乗りまちがえました。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
I got on the wrong line.乗りまちがえました。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I didn't know where to get the bus.どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
The bike ride told on Louie.ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The crew is large.乗組員が多い。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
I gave her a lift to town.彼女を町まで乗せてやった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License