The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were the first to get into the bus.
彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Would you mind giving me a ride to the post office?
郵便局まで乗せてくださいませんか。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
I can ride a horse.
私は馬に乗れる。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Which train takes us to Kamakura?
どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She got on the subway at Ginza.
彼女は銀座で地下鉄に乗った。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
My uncle drives a Ford.
私のおじはフォードに乗っている。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
Would you like a ride?
お乗りになりませんか。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
I got on the train.
私は電車に乗った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I wonder which train I should take for Tokyo.
東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
May I see your boarding pass, please?
搭乗券を拝見します。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
We may have missed the bus.
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I took a taxi because it was raining.
雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I missed the 7:00 train.
7時発の電車に乗り遅れた。
Riding a horse is great fun.
馬に乗る事はとてもおもしろい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He left early; otherwise he could not have caught the train.
彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Where's the bus for the city?
市内までいくバス乗り場は、どこですか。
He got in with a shotgun in his hands.
彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.