UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
I have to catch that train.あの汽車に乗らなきゃならない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
You can go there in a boat.あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Hop in.さあ乗って。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us.湖で2人きりでボートに乗ってくつろぎたいな。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Will you drive me to the hospital?病院まで乗せていってくれませんか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
Don't push your luck.図に乗るな。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
I went aboard.私は乗船した。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Do you want a ride?乗りますか。
Please get in.乗ってください。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
He got into the car and drove off.彼はその車に乗って行ってしまった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License