UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Could you tell me where I can get a train?電車はどこで乗れますか。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
Where do you get on the bus every day?毎日どこでバスに乗りますか。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
We got into a car.私たちは車に乗り込んだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
He took a taxi to the station.彼は駅までタクシーに乗った。
All aboard!皆さんお乗りください。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
I have to take a bus to go anywhere.どこに行くにもバスに乗らなければならない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Can you give me a ride?乗せてくれませんか。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Don't push your luck.図に乗るな。
Sweet scents are borne on soft breezes.甘い香りがそよ風に乗ってくる。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
The third power of 3 is 27.3の3乗は27である。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Will you tell me where to change trains?どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I'll give you a lift.車に乗せてあげよう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License