UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The sea gull glided on the wind.カモメは風に乗って滑空した。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
She got in the taxi.彼女はタクシーに乗った。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
This car accommodates five people.この車は5人乗れる。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
I got into a taxi outside Shinjuku Station.私は新宿駅でタクシーに乗った。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
The square of 5 is 25.五の二乗は25である。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License