UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Steve is getting on the bus.スティーブはバスに乗り込もうとしている。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Get on the bus one by one.1人ずつバスに乗りなさい。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I got on the train.私は電車に乗った。
What gate do I board at?どのゲートから乗ればよいのでしょうか。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
I'm catching the 11:00 train.11時の電車に乗ります。
My uncle drives a Ford.私のおじはフォードに乗っている。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He is on board ship.彼は乗船している。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Tell her which bus to get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
I want to catch the 11:45.11時45分のに乗りたいんです。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
She drives an imported car.彼女は外車に乗っている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
Please let me see your passport and boarding pass.パスポートと搭乗券を拝見させてください。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License