The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Do you want a ride?
乗りますか。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We were on the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
He had the nerve to take my car without asking.
彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
Will you give me a ride to my hotel?
ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
Can she ride a bicycle?
彼女は自転車に乗れますか。
Walk faster, or you'll miss the train.
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I want to ride a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
Get on the horse.
馬に乗りなさい。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.
彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.