UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Go on board.乗船する。
Get on the bus.バスに乗りなさい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
He embarked on a new study.彼は新しい研究に乗り出した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Do you need a lift?乗せていってあげようか?
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
None of your tricks.その手には乗らない。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
We got on the bus at Shinjuku.私達は新宿でバスに乗った。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Steve is getting on the bus.スティーブはバスに乗り込もうとしている。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Will you drive me to the hospital?病院まで乗せていってくれませんか。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
The square of 5 is 25.五の二乗は25である。
She got into the car and drove off.彼女はその車に乗って行ってしまった。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License