UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
My uncle drives a Ford.私のおじはフォードに乗っている。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Could you please show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
All aboard!皆さんお乗りください。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
I want to ride a motorcycle.私はオートバイに乗りたい。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
We get on and off the bus here.私たちは、ここでバスを乗り降りします。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Tom got in the car.トムは車に乗った。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場へ行けます。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Since it was raining, I took a taxi.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Had I taken that plane, I would be dead by now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License