UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I'm catching the 11:00 train.11時の電車に乗ります。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
This taxi only sits five people.このタクシーは5人しか乗れない。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
Could you tell me where I can get a train?電車はどこで乗れますか。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Tell her which train to catch.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
I got on the wrong line.乗りまちがえました。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License