UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
This car accommodates five people.この車は5人乗れる。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I gave him a ride in my car last night.私は彼を昨夜車に乗せた。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
I went aboard.私は乗船した。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Take a bus.バスに乗りなさい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
Where do you get on the bus every day?毎日どこでバスに乗りますか。
Where can I get a taxi?どこでタクシーに乗れますか。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He jumped on.彼は飛び乗った。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
Must we take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
You can go there in a boat.あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
When the bus came, she got on.バスが来て彼女は乗りこんだ。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Will you give me a lift to the station?駅まで車に乗せていただけませんか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License