The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Can you give me a ride?
乗せてくれませんか。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
His mother came to pick him up.
彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
She got in the taxi.
彼女はタクシーに乗った。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He took a taxi to get there in time.
彼は遅れないようにタクシーに乗った。
He took a taxi in order not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?
熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
I'm not up for it.
気分が乗らない。
Must we take the bus?
私達はバスに乗らなければなりませんか。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Can you ride a horse?
あなたは馬に乗ることができますか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It's time to get aboard.
もう乗り込む時間だ。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
How long is the ride?
乗る時間はどのくらいですか。
Arriving at the station, I found my train gone.
駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Fifty people can ride on the bus.
バスには50人乗れる。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I have to take a bus to go anywhere.
どこに行くにもバスに乗らなければならない。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.