The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We may have missed the bus.
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Riding a horse is a lot of fun.
馬に乗る事はとてもおもしろい。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
I was very much afraid in the airplane.
私は飛行機に乗って、とても怖かった。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅までいけます。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
You get on the JR Chuo Line.
JR中央線に乗って下さい。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
Will you give me a ride?
車に乗せてくれませんか。
Can you give me a lift to the station?
駅まで乗せていってもらえませんか。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Look, here comes your train.
ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Tom took the wrong train.
トムは乗る電車を間違えた。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You have to get on that bus to go to the museum.
博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
He took the car on trial.
彼は試しにその車に乗ってみた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
If you had missed that bus, you might not be here now.
もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Welcome aboard!
本日はお乗りいただきありがとうございます!
I feel as if I were aboard a great ship.
大船に乗った気持ちがする。
He may have missed the last train.
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He got into his car in a hurry.
彼は急いで車に乗り込んだ。
They leaned out of the window to watch the parade.
彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Give me a lift in your car.
君の車に乗せてください。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.