The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
Can I check in here?
搭乗手続きはここでできますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He's now on the boat.
彼は今は船に乗っている。
I'd rather walk than take a bus.
バスに乗るより歩きがいいな。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
She rode a camel.
彼女はらくだに乗った。
Before this car, I drove a Nissan.
この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
Could I ask you to drive him to the hospital?
彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
I will give you a ride in my car.
あなたを車に乗せて上げましょう。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
Let's take a taxi.
タクシーに乗ろうよ。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
You can't ride a horse.
君は馬に乗ることができない。
He is on board the ship.
彼はその船に乗っている。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I want to try riding a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.
我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.
私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.