UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What gate do I board at?どのゲートから乗ればよいのでしょうか。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Will you tell me where to change trains?どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
None of your tricks.その手には乗らない。
Could you tell me where I can get a train?電車はどこで乗れますか。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
We went on board a ship.私達は乗船した。
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
I want to ride a motorcycle.私はオートバイに乗りたい。
Let's take a taxi.タクシーに乗ろうよ。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Tell her which train to catch.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
Will you drive me to the hospital?病院まで乗せていってくれませんか。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Before this car, I drove a Nissan.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
3 to the third power is 27.3の3乗は27である。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Look! We've missed the bus.おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Go on board.乗船する。
He jumped on.彼は飛び乗った。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The bus takes fifty people.バスには50人乗れる。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I gave him a ride in my car last night.私は彼を昨夜車に乗せた。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License