UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Before this car, I drove a Nissan.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
You can go there in a boat.ボートに乗ればそこへ行けるよ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you give me a ride?乗せてくれませんか。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
He got on the train.彼は汽車に乗った。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
My father drives a very old car.父はとても古い車に乗っている。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He jumped on the train.彼は電車に飛び乗った。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Where do you get on the bus every day?毎日どこでバスに乗りますか。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
Where can I get a taxi?どこでタクシーに乗れますか。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
Give me a lift in your car.あなたを車に乗せる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License