UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Don't push your luck.図に乗るな。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
I've never gotten on a plane yet.私はまだ飛行機に乗ったことがない。
Get into the car.車に乗って。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
They all got into the taxi at once.彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
You'll miss the train.電車に乗り遅れますよ。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場へ行けます。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
The sea gull glided on the wind.カモメは風に乗って滑空した。
Welcome aboard!ご乗車ありがとうございます。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
We get on and off the bus here.私たちは、ここでバスを乗り降りします。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The bike ride told on Louie.ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅へ行けます。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Tom got in the car.トムは車に乗った。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Will you tell me where to change trains?どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
She drives an imported car.彼女は外車に乗っている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Where shall we get on a bus?私達はどこでバスに乗りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License