UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I got on the wrong line.乗りまちがえました。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Let's get on the bus.バスに乗りましょう。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
All aboard!ご乗車願います!
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He took the elevator to the 5th floor.彼は五階までエレベーターに乗った。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Will you give me a lift to the station?駅まで車に乗せていただけませんか。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
My uncle drives a Ford.私のおじはフォードに乗っている。
He made himself known to me.彼は私に名を名乗った。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She rode a camel.彼女はらくだに乗った。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License