UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got into the car and drove off.彼はその車に乗って行ってしまった。
They all got into the taxi at once.彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場へ行けます。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I went aboard.私は乗船した。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
She got into the car and drove off.彼女はその車に乗って行ってしまった。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
We got on the bus at Shinjuku.私達は新宿でバスに乗った。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I gave him a ride in my car last night.昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License