The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.
私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
We got on the bus at Shinjuku.
私達は新宿でバスに乗った。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
This bus will take you to the museum.
このバスに乗れば博物館に行けます。
I missed the last train last Friday.
私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
He mounted his bicycle and rode away.
彼は自転車に乗って走り去った。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
I missed the train.
私は電車に乗り遅れた。
How long will it take to get in to ride?
乗るまでどれくらい待ちますか。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
You'll miss the train if you don't hurry.
急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
If she hasn't missed the train!
乗り遅れていなければいいのに。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
We rode on a boat.
私たちは船に乗って行った。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.
彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Could you tell me where I can get a bus?
バスはどこで乗れますか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.
後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
I got on the wrong train.
乗りまちがえました。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He got on a train bound for Kanazawa.
彼は金沢行きの列車に乗った。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
I flew on a Tokyo-bound plane.
東京行きの飛行機に乗った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.