UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
All aboard!ご乗車願います!
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
We went on board at ten.私たちは10時に乗り込んだ。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Could you tell me where I can get a train?電車はどこで乗れますか。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Do you want a ride?乗りますか。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We went on board a ship.私達は乗船した。
We get on and off the bus here.私たちは、ここでバスを乗り降りします。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
Could you please show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Hop in.乗れよ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Please get in.乗ってください。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I took a train bound for Paris.私はパリ行きの列車に乗った。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I gave her a lift to town.彼女を町まで乗せてやった。
I took a cab to the station.私は駅までタクシーに乗った。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
Welcome aboard!ご乗車ありがとうございます。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
What gate do I board at?どのゲートから乗ればよいのでしょうか。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Which platform is it on?どのホームで乗ればいいですか。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It happened that we were on the same bus.私達はたまたま同じバスに乗っていた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
She got into the car and drove off.彼女はその車に乗って行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License