UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Don't push your luck.図に乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License