UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Don't push your luck.図に乗るな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License