UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Don't push your luck.図に乗るな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License