UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Don't push your luck.図に乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License