UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License