UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Don't push your luck.図に乗るな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License