UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Don't push your luck.図に乗るな。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License