UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Don't push your luck.図に乗るな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License