UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Don't push your luck.図に乗るな。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License