UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't push your luck.図に乗るな。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License