UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't push your luck.図に乗るな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License