UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License