UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License