UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Don't push your luck.図に乗るな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License