UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't push your luck.図に乗るな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License