UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Don't push your luck.図に乗るな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License