UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License