When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Make with the beers, I'm thirsty!
早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
Witch hazel tightens pores without drying skin.
ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Let's drink to his success.
彼の成功を祈って乾杯しよう。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Here's to you!
あなたに乾杯!
She washed the dishes and she dried them.
彼女は皿を洗い、それから乾かした。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I have dry skin.
肌が乾燥しています。
I'm looking for batteries.
乾電池を探しているのですが。
We keep shiitake mushrooms dry.
椎茸を乾燥させて保存します。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.