The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '了'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
I get the point.
了解しました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
The meeting ended.
会議は終了しました。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
No problem.
了解。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
Roger!
了解!
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.