"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.