Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
No problem.
了解。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I get the point.
了解しました。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Thank you for reading to the end.
ご読了ありがとございました~。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
If you give up, that's the end of the match.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.