It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Everything is ready!
準備完了!
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Roger!
了解!
Thank you for reading to the end.
ご読了ありがとございました~。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The end, so long good bye!
これにて終了。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.