UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Good results are expected.良い結果が予想される。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License