UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
What's the plan for today?今日の予定は?
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License