The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.