Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 What's your schedule for tomorrow? 明日はどんな予定ですか。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 I am going to see the doctor this afternoon. 今日の午後医者に診てもらう予定です。 Just to warn you in advance, today's blog is no fun. 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 What results do you anticipate? あなたはどんな結果を予想していますか。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 I'd like to reserve a table for three. 私は3名テーブルを予約したい。 I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 Where are you scheduled to visit? どこを訪れる予定ですか。 All of Tom's predictions came true. トムの予言はすべて当たった。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 Would it be possible to change my reservation now? 今からでも予約は変更可能でしょうか。 He booked a room for me at the inn. 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 How long are you going to stay here? ここにどのくらい滞在する予定ですか。 I'm expecting my baby in the middle of January. 予定日は1月中旬頃です。 I will go to America tomorrow. 私は明日アメリカに行く予定です。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 I'd like a hotel reservation. ホテルの予約をお願いします。 I little expected to see you here. ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。 I had planned to leave for New York the next morning. 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航する予定だ。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 I'd like to book a table for four for tomorrow night. 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 What's the plan for today? 今日の予定は? I expect him to come. 彼がくることを予期している。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 How long are you staying in Japan? いつまで日本に滞在のご予定ですか。 We confirmed the hotel reservations by telephone. 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 The prophecy came to pass. その予言は本当になった。 I'm scheduled to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 I'm ahead of my work schedule. 仕事の予定より前に進んでいる。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 He was dismissed without notice. 彼は予告もなしに解雇された。 I was to have finished the work yesterday. 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 I canceled my hotel reservation. 私はホテルの予約を取り消した。 We spent more money than was expected. 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 She will visit her uncle in Kyoto next week. 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 I can no more predict the future than I can fly. 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Can you come at ten on May second? 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 He anticipates that he will be in trouble. 彼は困ったことになるだろうと予想している。 His predictions have come true. 彼の予感があたった。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 All the seats are sold in advance. 予約は全て前売りである。 I was leaving for Paris the next morning. 私は翌朝パリに向かう予定だった。 I was vaccinated against the flu. インフルエンザの予防接種を受けた。 Many a man has predicted it. 多くの人がそれを予言した。 I plan to buy a new car as soon as I can afford one. 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The party is to be held next Sunday. パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 She needs another DPT shot. もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 I didn't expect that question. その質問は予期していなかった。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 We are making advance plans for our holidays. 休暇の予め計画を立てている。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 A new teacher's going to take charge of this class. 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 He fitted his schedule to mine. 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。