UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
What's the program for today?今日の予定は?
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
What are our plans for today?今日の予定は?
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License