UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License