UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License