The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
What's today's plan?
今日の予定は?
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
What are your plans for today?
今日の予定は?
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'd like to make an appointment to see the doctor.
診察の予約をしたいのですが。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.