The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.