UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
What's the program for today?今日の予定は?
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I booked a seat.座席を予約しました。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License