UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
What's the plan for today?今日の予定は?
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License