The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I have a reservation.
予約してある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.