UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License