The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.