Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."