The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
What are our plans for today?
今日の予定は?
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."