Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 She made a reservation for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 Sorry to say, that expectation was ill-founded. 残念ながらその予想は外れてしまった。 Tom was dismissed without notice. トムは予告無しに解雇された。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 He predicted there would be rain. 彼は雨になるだろうと予測した。 He was to have started that day. 彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 I reserved my hotel room three weeks in advance. 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航する予定だ。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 We spent more money than was expected. 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 What are your plans for today? 今日の予定は? She will make a business trip to London next week. 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 My father is to visit Korea next week. 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 I'd like to reserve a table for three. 3名で予約をお願いしたいんですが。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 She has a gift for prophecy. 彼女には予言する能力がある。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 She will visit her uncle in Kyoto next week. 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 Is there a table available for two on Friday? 金曜日、2人分予約できますか。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 What are you doing tonight? 今晩は予定がある? Boarding will be at six-forty. ご搭乗は6時40分になる予定です。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 Our class will go on a picnic next week. 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 The children were busy preparing their lessons. 子供たちは授業の予習で忙しかった。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 I'm going to Paris next month. 今月パリへ行く予定だ。 If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? Are you going to school tomorrow? あなたは明日学校に行く予定ですか。 I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. 母は担任の先生と会う予定である。 A new teacher's going to take charge of this class. 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 I've been subscribing to that magazine for four years. 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 How long are you going to stay here? ここにどのくらい滞在する予定ですか。 I was leaving for Paris the next morning. 私は翌朝パリに向かう予定だった。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 We are giving Tom a birthday party. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 He is due to start for Paris. 彼はパリへ出発の予定です。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 Make another appointment at the front desk. 次の予約の日を受付で決めてください。 We are to meet at five this evening. 今夕5時に会う予定です。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 He supposed that you would book seats. 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 Jim's uncle is due to retire next year. ジムの叔父は来年退職の予定である。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? Have you got any plans? もう何か予定がはいっているのかい。 I'd like a hotel reservation. ホテルの予約をお願いします。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 We expect good results. 良い結果が予想される。 That school is going to do away with uniforms. あの学校は制服を廃止する予定だ。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 Can I call "Chargeit" and reserve? チャージットは電話予約を受け付けていますか。 Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 I was told to be ready to speak at a moment's notice. 私は予告なしに話すように言われた。