The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.