UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
What's the plan for today?今日の予定は?
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License