The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
What are your plans for today?
今日の予定は?
What are our plans for today?
今日の予定は?
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.