The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
I have a reservation for two nights.
2日間予約してあります。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.