UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
What are our plans for today?今日の予定は?
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have a reservation.予約してある。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
What's today's plan?今日の予定は?
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License