The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
What's today's plan?
今日の予定は?
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.