UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
What's today's plan?今日の予定は?
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License