Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| There is no time to be lost. | 一刻の猶予もならない。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| He came out shooting, same as you said he would. | 君の予言どおりやつはうってきた。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| He is going to study English next week. | 彼は来週英語を勉強する予定です。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Bob is down for the coming tennis competition. | ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Are we able to prevent disease? | 病気を予防することはできますか。 | |
| Prevention is better than cure. | 治療よりも予防。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| The prophecy came to pass. | その予言は本当になった。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| The budget must be balanced. | 予算は均衡がとれていなければならない。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| His expectations hit the mark exactly. | 予想は、寸分違わぬくらい当った。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| People were bewildered by the unexpected situation. | 予想外の事態に人々は困惑した。 | |
| We are going to hold a farewell party for him. | 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| We foresaw the war. | われわれは戦争を予知した。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I have nothing on this weekend. | 今週末は何も予定がない。 | |
| When should we make reservations? | 何時に予約を取らなければならないの。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Japan is expected to play a greater role in international society. | 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| There were more people present at the birthday party than was expected. | 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| We met with an unexpected difficulty. | 私たちは予期しない困難にあった。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We should provide for unexpected events. | 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |