The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.