UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License