UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
We expect good results.良い結果が予想される。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License