UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License