UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He prepared his lessons.彼は予習した。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License