UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
What's today's plan?今日の予定は?
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
What's the program for today?今日の予定は?
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License