The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
What's the plan for today?
今日の予定は?
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."