UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
We expect good results.良い結果が予想される。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
What's the plan for today?今日の予定は?
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License