UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He prepared his lessons.彼は予習した。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I booked a seat.座席を予約しました。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License