The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
What are your plans for today?
今日の予定は?
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.