UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I booked a seat.座席を予約しました。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License