The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
What's the plan for today?
今日の予定は?
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.