UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License