UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
He prepared his lessons.彼は予習した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
What's the plan for today?今日の予定は?
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License