My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.