UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
What are our plans for today?今日の予定は?
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License