UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
He prepared his lessons.彼は予習した。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License