UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I have a reservation.予約してあります。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
What's today's plan?今日の予定は?
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License