UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License