Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 We are leaving for Hawaii tonight. 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 I booked a seat. 座席を予約しました。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 We expect good results. 良い結果が予想される。 My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. 母は担任の先生と会う予定である。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変更されることがあります。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 I'll be free this evening. 今晩は何も予定がない。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Today's meeting has been canceled. 今日予定の会合は中止になった。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 The blast-off took place on schedule. ロケットの発射は予定通り行なわれた。 I saw the person I expected standing there. 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 Where will you visit? どこを訪れる予定ですか。 Reserve a seat in advance. 前もって席を予約しなさい。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 My sister will go to Tokyo next year. 私の妹は来年、東京に行く予定です。 She is going to Mount Tate. 彼女は立山に行く予定です。 We are giving Tom a birthday party. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 A good result is in prospect. 良い結果が予想される。 No one expected him to announce his candidacy again. 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 The meeting was held as intended at the outset. その会合は当初の予定どおりに開催された。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 The government is scheduled to put the plan into practice next year. 政府はその計画を来年実施する予定である。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 We are giving Tom a party on his birthday. 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 I canceled my hotel reservation. 私はホテルの予約を取り消した。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 His failure was the last thing that I expected. 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 Are you booked for tomorrow? 明日は予定が決まっていますか。 My grandfather is planning to retire the year after next. 祖父は、再来年引退する予定です。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I have a reservation for three nights from tonight. 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 Would you please inform me of the expected shipping date? 船積みの予定日をご連絡ください。 He predicted there would be rain. 彼は雨になると予言した。 I'd like to make an appointment with Dr. King. キング先生の診察の予約をしたいのですが。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 We'll take care of reconfirmation of your reservation. あなたの予約の確認はこちらで行います。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 I plan to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 The prophecy came to pass. その予言は本当になった。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議は明後日東京で開かれる予定です。 Isn't there any way to predict how he'll act? 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 The minister is to visit Mexico next week. 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 It went just as we expected. それは予想通りでした。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 They had to change their schedule because the train arrived late. 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 You never can tell what'll happen in the future. 先の事など誰にも予想できない。 I wonder if he can reserve the flight for me. 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 Where are you going to? どことどこへ行く予定ですか。 Overall we are on schedule. 全体的には予定通りです。 What's today's plan? 今日の予定は? I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 I have a reservation. 予約してある。 It is a disease that can't be prevented. それは予防できない病気だ。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 What time are you going to leave for London? あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 I expect him to come. 彼がくることを予期している。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 Sorry, but we're booked up. 申し訳ありません、全席予約済みです。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Prevention is much preferable to cure. 予防は治療にはるかにまさる。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の再確認をしたいのですが。