The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
What's the plan for today?
今日の予定は?
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.