UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
What's the program for today?今日の予定は?
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License