UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
What's the program for today?今日の予定は?
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I booked a seat.座席を予約しました。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License