The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
What's the plan for today?
今日の予定は?
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.