UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Can I make a reservation?予約はできますか。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
What's today's plan?今日の予定は?
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Good results are expected.良い結果が予想される。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License