The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
What's the program for today?
今日の予定は?
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I have a reservation.
予約してあります。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.