UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Good results are expected.良い結果が予想される。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
What are our plans for today?今日の予定は?
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
What's the program for today?今日の予定は?
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He prepared his lessons.彼は予習した。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License