UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We expect good results.良い結果が予想される。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License