UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License