UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I have a reservation.予約してある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
He prepared his lessons.彼は予習した。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License