UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I have a reservation.予約してあります。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
What's the plan for today?今日の予定は?
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I booked a seat.座席を予約しました。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He prepared his lessons.彼は予習した。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License