UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I have a reservation.予約してある。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
What's the plan for today?今日の予定は?
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License