UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
He prepared his lessons.彼は予習した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License