The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.