UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I have a reservation.予約してあります。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
What's today's plan?今日の予定は?
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License