UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He prepared his lessons.彼は予習した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Can I make a reservation?予約はできますか。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
What are our plans for today?今日の予定は?
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License