Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He booked a room for me at the inn. 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 Please book a room for her. 彼女のために部屋を予約してください。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 I plan to go to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 Where are you scheduled to visit? どこを訪れる予定ですか。 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 Those present were fewer than we had expected. 出席者は予想したよりは少なかった。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 That school is going to do away with uniforms. あの学校は制服を廃止する予定だ。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 She is expecting a baby in June. 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. 明日の6時に予約したいのですが。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Do you have a reservation? 予約はなさっていますか。 The conference is to be held in Tokyo. 会議は東京で開かれる予定です。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 I'd like to reserve a table for three. 私は3名テーブルを予約したい。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 I'm scheduled to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 I'd like to change my reservation. 予約を変更したいのですが。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 I made an appointment to see the doctor at four o'clock. 4時に医者に診てもらう予約をした。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 Is Mr. Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 Have you got any plans? 何か予定はあるの? The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Please make your reservation one week in advance. 予約は一週間前にお願いします。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 She made a reservation for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 My father is to visit Korea next week. 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 We had less snow this winter than we had expected. この冬は予想していたより雪が少なかった。 I'd like a hotel reservation. ホテルの予約をお願いします。 Everything is on schedule. すべて予定通り進んでいる。 The blast-off took place on schedule. ロケットの発射は予定通り行なわれた。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 It's faster to reserve a taxi. タクシーを予約しておいたほうがよいです。 First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 At this rate, we'll have to change the schedule. この分では予定を変更せざるをえないだろう。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 I'm expecting my baby in the middle of January. 予定日は1月中旬頃です。 My sister is having a baby in June. 姉は六月に出産の予定です。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 The government is scheduled to put the plan into practice next year. 政府はその計画を来年実施する予定である。 I was to have finished the work yesterday. 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 What are our plans for today? 今日の予定は? What's the program for today? 今日の予定は? The meeting is scheduled for 10 a.m. 会議は午前10時に予定されている。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 I'd like to make a reservation. 予約したいんですが。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 We are going to make a test of the engine tomorrow. 明日エンジンのテストをする予定だ。 How long are you going to stay in Oxford? オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 Nobody can foresee what will happen. 何が起こるか誰にも予測できない。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変更されることがあります。 I'd like to make an appointment to see the doctor. 診察の予約をしたいのですが。 We'll leave Tokyo for Osaka next week. 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 Just to warn you in advance, today's blog is no fun. 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 Where are you going? どことどこへ行く予定ですか。 I little expected to see you here. ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 Are we able to prevent disease? 病気を予防することはできますか。 Everything went better than I had expected. 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 I'm going to Paris next month. 今月パリへ行く予定だ。 What's on the schedule for today? 今日の予定は? Her reply is always as I expect. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 The reservation desk, please. 予約係をお願いします。 Could I make a reservation? 予約はできますか。 I would also like to rent a car. レンタカーの予約もお願いします。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。