UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I have a reservation.予約してある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
What's the program for today?今日の予定は?
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License