The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."