UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
What's the plan for today?今日の予定は?
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License