The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.