UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I have a reservation.予約してある。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
What's the program for today?今日の予定は?
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I booked a seat.座席を予約しました。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Could I make a reservation?予約はできますか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License