UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License