UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect good results.良い結果が予想される。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
What's the program for today?今日の予定は?
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License