The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.