UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
What's the program for today?今日の予定は?
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License