UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License