Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 Can I reserve a flight to Osaka? 大阪行きの便を予約したいのですが。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 I've got to get some shots. 予防接種を受けていかなきゃいけない。 She had three DPT shots before. 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. 大東丸は4時に出港の予定です。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 I had a flu shot. インフルエンザの予防接種をしました。 Make another appointment at the front desk. 次の予約の日を受付で決めてください。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 I booked a seat. 座席を予約しました。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 The conference will take place in Tokyo. その会議は東京で開催される予定だ。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 His expectations hit the mark exactly. 予想は、寸分違わぬくらい当った。 No one expected him to announce his candidacy again. 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 I'd like to reserve a table for three. 3名で予約をお願いしたいんですが。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外に行く予定だ。 We deliberated whether we should cancel the reservation. 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 I'd like to make a reservation. 予約したいんですが。 I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 She needs another DPT shot. もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 I ought to have made a hotel reservation earlier. もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 Nobody can foresee what will happen. 何が起こるか誰にも予測できない。 This table is reserved. このテーブルは予約済みです。 I am moving next month. 来月には引っ越す予定です。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 How long is he going to stay in Japan? あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 I'm planning to leave for Europe next week. 来週ヨーロッパに発つ予定です。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 He came out shooting, same as you said he would. 君の予言どおりやつはうってきた。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 Terms of use may be changed without notice. 利用条件を予告なしに変更することがあります。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議は明後日東京で開かれる予定です。 I'm expecting my baby in the middle of January. 予定日は1月中旬頃です。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 That school is going to do away with uniforms. あの学校は制服を廃止する予定だ。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 I am to meet the man tomorrow. 私は明日その男に会う予定だ。 We confirmed the hotel reservations by telephone. 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 I'd like to reserve a flight to Vancouver. バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 What time are you going to leave for London? あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 He fitted his schedule to mine. 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 I rarely prepare for the world history lessons. 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 She's going to Ooita. 彼女は大分に行く予定です。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 I have a confirmed reservation. 予約は確認されています。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 He is due to start for Paris. 彼はパリへ出発の予定です。 Her reply is always as I expect. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。