Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | あなたはその会合に出席する予定ですか。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Is Mr Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| What's on the schedule for today? | 今日の予定は? | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. | 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| His predictions have come true. | 彼の予感があたった。 | |
| Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| Work is behind schedule. | 仕事は予定より遅れている。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| You should prepare your lessons. | 君は予習をするべきだ。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| A new teacher's going to take charge of this class. | 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 | |
| It's behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| Is Mr. Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| Japan is expected to play a greater role in international society. | 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| We plan to have a birthday party for Tom. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 | |
| How many nights would you like the room for? | 何泊のご予定でしょうか。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| I'm afraid your prediction was wide of the mark. | 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| Many a man has predicted it. | 多くの人がそれを予言した。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| The budget must be balanced. | 予算は均衡がとれていなければならない。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| I plan to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |