UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I have a reservation.予約してあります。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
What's today's plan?今日の予定は?
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License