The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
What's today's plan?
今日の予定は?
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
What are our plans for today?
今日の予定は?
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We expect good results.
良い結果が予想される。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.