UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
What's the plan for today?今日の予定は?
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I have a reservation.予約してあります。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License