The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.