Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 | |
| There are more people than we expected. | 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| It is not mine to foretell the future. | 将来を予見するのは私の責任ではない。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| Your reservation is reconfirmed. | 予約の確認はすみました。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| Overall we are on schedule. | 全体的には予定通りです。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日は何か予定ある? | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| What's on the schedule for today? | 今日の予定は? | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Bob is down for the coming tennis competition. | ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| The arrangements are subject to change without notice. | その取り決めは、予告なしに変わることがある。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| I fell back on the reserve tank when the gas ran out. | ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| His expectations hit the mark exactly. | 予想は、寸分違わぬくらい当った。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |