UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
What's the program for today?今日の予定は?
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License