UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I have a reservation.予約してある。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I have a reservation.予約してあります。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License