UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
What are your plans for today?今日の予定は?
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License