UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License