UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License