UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License