The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."