UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I booked a seat.座席を予約しました。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License