UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I booked a seat.座席を予約しました。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
What's today's plan?今日の予定は?
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License