The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.