UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need an extra pillow.予備の枕をください。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He prepared his lessons.彼は予習した。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I have a reservation.予約してある。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
What's today's plan?今日の予定は?
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License