UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Could I make a reservation?予約はできますか。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License