Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Four percent inflation is forecast for this year. | 今年は4%のインフレが予想されている。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| He is to start tomorrow. | 彼は明日出発する予定だ。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| Not a moment could be lost. | 一刻の猶予も許されなかった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| On another plan there was the prediction of a new age. | 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 | |
| The real issue is how to prevent the disease. | 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Everything is on schedule. | すべて予定通り進んでいる。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. | 実際人の運命を予知することは困難である。 | |
| She has a gift for prophecy. | 彼女には予言する能力がある。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| When are you expecting? | 出産予定日はいつなの? | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| She needs another DPT shot. | もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| There were more people present at the birthday party than was expected. | 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 | |
| You should prepare your lessons. | 君は予習をするべきだ。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| The budget must be balanced. | 予算は均衡がとれていなければならない。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| We are traveling on a tight budget. | 予算が限られています。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| There are more people than we expected. | 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| I can't stay long. I have plans. | 長居はできない。予定があるからね。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| What's on the schedule for today? | 今日の予定は? | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| I couldn't anticipate that that would happen. | そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I saw the person I expected standing there. | 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |