UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License